- А вот это невозможно, - простодушно заметила Маора. - Его сердце принадлежит ей, и она бессильна что-либо изменить.
- Что ж, но только в том, что касается его сердца.
Маора улыбнулась коварной улыбкой.
- А во всем остальном он полностью в ее власти и будет только рад исполнить любую ее прихоть.
Гар знал, что это, пожалуй, преувеличение, однако промолчал, поскольку не был уверен в том, где кончается истина.
Они подошли к центральной части купола. Здания здесь сделались выше. Теперь до их слуха доносилась музыка - что-то вроде лютни, или флейты, или свирели. Причудливая мелодия сопровождалась приглушенным барабанным ритмом.
Корту казалось, что музыка заполняет целиком все его сознание, проникает под кожу и в кровь, и постепенно его сердце начинает биться в такт ее ритму...
Наконец путники подошли к высокому трехэтажному дворцу в самом центре подземного города. Здание было ярко освещено, как снаружи, так и внутри, а на широкой площади перед ним танцевали обитатели этого странного подземного царства.
Движения были размеренными и горделивыми, но при всем при том чувственными.
- И как ты все это находишь, друг мой? - поинтересовался Гар у Дирка.
- Хм-м, - пробормотал тот себе под нос, не сводя завистливого взгляда с Корта и его спутницы, но затем, словно очнувшись, огляделся по сторонам. - Эй, да это же центральная площадь подземной колонии! А это, должно быть, ратуша или как она у них называется! - Дирк сделал глубокий вздох. - Не знаю, что у них тут подают, но пахнет вкусно!
Корт тоже очнулся от любовных чар и теперь озирался вокруг испуганными глазами.
- Только не вздумайте принимать их угощения! Иначе вы окажетесь целиком в их власти, попадете к ним в кабалу! И они продержат вас здесь лет двадцать, если не больше!
Услышав его слова, Дезире только усмехнулась.
- Ты слишком высокого о себе мнения, смертный. Мы не держим у себя таких, как ты, слишком долго.
Корт посмотрел на нее, оскорбленный в лучших чувствах.
Но Дезире только рассмеялась, увидев выражение его лица, а затем, словно заглаживая вину, нежно погладила по щеке.
- Будь на то моя воля, я бы запросто сделала так, чтобы ты сам захотел остаться, и для этого не требуется ни волшебного питья, ни еды.
Корт заглянул ей в глаза и понял, что она говорит совершенно искренне.
- Верно, ты сам хотел бы остаться здесь дольше, чем в том Для нас необходимость, - подхватила ее слова Маора, хотя страстный взгляд и чувственная улыбка, которыми она одарила Гара, свидетельствовала об ином.
- Пойдем со мной, мой бесстрашный герой. - Дезире повернулась, протягивая Корту руки. В жесте этом одновременно чувствовались и мольба, и вызов. - Хватит ли тебе смелости станцевать с женщиной подземного царства?..
Корт улыбнулся и взял ее за руку.
- Что ж, нам обоим не занимать смелости!
И они присоединились к танцующим, закружившись в быстром вихре, словно подхваченные ветром листья, позабыв обо всем. Сейчас для них существовала только эта пьянящая музыка, только эта сладострастная мелодия...
- А вы, сэр, не желаете ли пригласить даму на танец?
Маора улыбнулась и взяла Гара за руку.
- Благодарю вас, сударыня, да вот беда: ноги, понимаете ли, ноги; они у меня такие длинные, что плохо приспособлены для танцев.., тем более столь изысканных, утонченных и куртуазных. Вот такая закавыка. Эй, приятель, да все ли с тобой в порядке?
Все тело Дирка затряслось, словно он пытался побороть приступ удушающего кашля.
- Со мной тоже закавыка: наверное, я чем-то подавился, - с хрипом выдавил из себя Дирк.
Сквозь толпу к ним протиснулся золотоволосый юноша, почти такой же высокий, как и Гар, и учтиво поклонился.
- Миледи, герцог желает говорить с милезийцами.
Глава 15
- Милезийцами?
Дирк перестал кашлять, нахмурился и вопросительно посмотрел на Маору.
- Смертными, - безмятежно пояснила она, - теми, кто не нашей крови. Следуй за юношей, он отведет тебя к герцогу.
После этих слов Маора обернулась к высокому красивому мужчине, который тотчас взял ее за руку.
Маора рассмеялась, и они закружились в танце.
Гар проводил их взглядом.
- Завидуешь?
- Немного, но не Маора тому причиной. - Гар снова обернулся к юноше:
- Мы сочтем за честь аудиенцию у его светлости.
- Откуда у милезийца столь благородные манеры? - удивился юноша. Следуйте за мной.
И он повернулся и зашагал к дворцу.
- Милезийцы, - размышлял на ходу Дирк. - Похоже, у них здесь сильно влияние кельтской мифологии.
- Не моя специальность, - откликнулся Гар. - И что тебе дает основания для таких выводов?
- Ирландцы называли последнюю волну доисторических переселенцев милезийцами, - пояснил Дирк. - Ученые полагают, что именно от них и пошли современные ирландцы. Милезийцы вытеснили исконных обитателей острова, так называемых Туата де Данаан, или народ Дану. Тем ничего не оставалось, как найти прибежище в Полых Холмах. Средневековые ирландцы называли эти холмы "Тина Ши". Дану так и остались жить в этих холмах или подводных жилищах.
- Значит, эти люди видят в себе потомков Дану, - хмуро заметил Гар. Кстати, живо сделай счастливое лицо, сейчас мы предстанем перед герцогом.
Их юный провожатый подвел друзей к возвышению, где в позолоченном, украшенном резьбой кресле с высокой спинкой в одиночестве восседал сам глава Подземного Народца.
Кстати, трон его не походил ни на деревянный, ни на металлический, а скорее был сделан из какого-то синтетического материала.
- Милорд герцог, я привел милезийцев. - Юноша отвесил глубокий поклон.
- Ценю твою храбрость, Рибан, - произнес герцог и помахал рукой. - А теперь можешь идти танцевать.
- Благодарю вашу светлость. - Юноша поклонился еще Раз и удалился.
Дирк проводил его взглядом.
- Сколько лет этому акселерату? На вид этак четырнадцать.
- Десять, - оборвал его герцог. - В детстве Подземный Народец быстро тянется вверх. Тебе же, милезиец, не достает учтивости.
- Прошу простить нас, ваша светлость! - Дирк сообразил и поклонился. Мы благодарны вам за гостеприимство.
- Вот так-то будет лучше, - смягчился герцог и повернулся к Гару.
- Ваша доброта не знает границ, - произнес тот и тоже отвесил поклон.