Выбрать главу

- Сразу видно хорошее воспитание, - удовлетворенно отметил герцог. Могу предположить даже, что ты благородного происхождения.

- Я внук графа, ваша светлость, и сын лорда!

- Значит, ты не уроженец Дюрви!

- Ваша светлость наделены проницательностью, - подтвердил Гар. - Мы прилетели сюда с другой планеты.

- Мне давно пора было об этом догадаться еще по твоим словам. У вас тоже есть лазерные ружья?

- С собой нет, милорд, но нам обоим доводилось ими пользоваться в сражениях.

Дирк в тревоге обернулся на друга - не слишком ли много тот болтает.

- И что же, позвольте вас спросить, вы здесь разузнали?

Дирк вздохнул в раздумье. Что ж, коль дело зашло столь далеко, какой смысл скрывать, лучше выложить все начистоту.

- Этот Полый Холм представляет собой купол подземной колонии. Дверь в склоне холма - это воздушный шлюз, первоначально служивший для того, чтобы предотвратить утечку чистого воздуха, а ваш медальон на самом деле микрофон, через который то, что вы говорите, транслируется в динамики на вершине холма. Система снабжена цифровой реверберацией, эквалайзером и усилителем низких частот.

Герцог застыл, как каменный. Казалось, он был готов испепелить наглеца взглядом.

- Да, я был прав в своих опасениях, ты действительно знаешь многое, произнес он наконец и повернулся к Гару:

- А что скажешь ты? Ведь говорят: что знают двое, знает и свинья...

- У нас с другом разные специальности, - уклончиво отвечал Гар. - Могу только предположить, что, как и те, кого вы называете милезийцами, вы тоже потомки первых здешних колонистов, но ваши предки предпочли остаться жить под землей, под защитой куполов, нежели осваивать просторы незнакомой планеты и в поте лица возделывать землю. Скажите, все ли Полые Холмы заселены Подземным Народцем?

- Все, - подтвердил герцог. - Когда в одном холме становилось тесно, его жители заселяли другие - те, откуда ушли первые колонисты. Подземный Народец презирал предков нынешних милезийцев - ведь те пали так низко, что предпочли копаться в земле. В свою очередь, милезийцы презирали тех, кто захотел остаться под землей, - по их мнению, эти люди предпочли свободе вечное заточение. - Герцог презрительно улыбнулся. - Что ж, тем самым они только расписались в собственной глупости. Вскоре они на своей шкуре познали, что такое недород и голод. Тем более что к этому времени они, не задумываясь о последствиях, успели наплодить бесчисленное потомство! И тогда эта голодная орда двинулась на нас, пытаясь изгнать из Полых Холмов. Но наши предки не забыли, о чем когда-то писалось в ученых книгах. Более того, они даже преумножили знание, добавили мощности ядерным реакторам, обуздали стихии, поняли, как использовать геотермальную энергию, энергию воды и ветра, научились запасаться ею впрок, чтобы наши машины работали денно и нощно Наши предки нашли старые лазерные ружья, отремонтировали их и косили смертоносными лучами полчища милезийцев... Нет, конечно, были и среди них потери, но каждый унес с собой на тот свет не одну сотню милезийцев. Если кто-то из наших погибал, в строй вставали новые защитники Полых Холмов.

- Отчего и пошло предание, что вас невозможно убить! - вырвалось у Дирка.

- А ваш народ все еще умеет обращаться с машинами, ремонтировать их? поинтересовался Гар.

- Еще бы! Более того, подземные жители буквально помешаны на преумножении знаний, они только и делают, что изобретают все новую и новую технику!

- Обычно это удел одиночек, - заметил Гар.

- Ты прав, у нас есть любители одиночества, - признался герцог. Среди наших предков было немало таких, кто предпочитал уединение. Сейчас же большинство техников трудятся в лабораториях и мастерских положенное количество часов, после чего проводят время за более приятными занятиями, посвящают себя искусствам и тонким беседам.

Гар и Дирк переглянулись.

- - Сейчас мы ни в чем не испытываем нужды, - продолжал герцог. - Мы окружили себя роскошью и можем проводить время в приятной праздности, за танцами и музыкой. Те же, кто предпочел выйти наружу, кто мечтал о свободе равнин и лесов, чтобы выжить, вынуждены в поте лица добывать себе пропитание, убивать друг друга в бесконечных сражениях. У нас же царит гармония.

- Ах вот как? - удивился Гар. - И как вам это удается?

- Время от времени мы собираемся вместе, чтобы обсудить спорные вопросы.

- Все население?

- Разумеется, - нахмурился герцог. - Нас не так уж и много, и городская площадь вмещает всех без труда.

- А если кто-то держит на другого обиду?

- Тогда мы выслушиваем доводы каждого из них и решаем, кто прав, а кто нет, и в какой степени.

- Что ж, это, конечно, несколько утомительно, но зато весьма эффективно, - произнес Гар. - Тем не менее у вас остается масса свободного времени.

- Это самое главное наше достижение. - Герцог улыбнулся несколько натянутой улыбкой.

- Купленное ценой отказа от свободы наземного образа жизни. При всем желании вам некуда податься или заняться тем, что по душе, даже если это не нравится кому-то другому.

Но, с другой стороны, милезийцам такая свобода тоже не снилась.

- По крайней мере большинству из них, - хмуро заметил герцог.

- А еще вы избираете себе главу, - закинул удочку Гар. - Как, например, вы стали герцогом? Потому что старше других или по праву рождения?

- По старшинству и заслугам, - отвечал тот. - Многие из моего поколения до сих пор живы, но, когда умер старый герцог, я удостоился самых сильных рукоплесканий. Что касается руководства делами, то я председательствую на ассамблеях и выступаю от имени нашей колонии в сношениях с другими холмами. Вот и все.

- И при необходимости командуете боевыми действиями против милезийцев, - добавил Гар. - Предполагаю, что время от времени вы совершаете визиты в другие Холмы.., скорее всего в ночи весеннего и осеннего равноденствия или солнцестояний.

- И горе тем смердам, что окажутся у нас на пути! - улыбнулся герцог, и глаза его вспыхнули недобрым огнем. - Поздравляю вас. Вы, друг мой, проницательны, коль скоро догадались, как мы используем с выгодой для себя легенду о Дикой Охоте и все эти равноденствия и солнцестояния. Тем самым мы только прибавляем себе мистической ауры.