В следующее мгновение он почувствовал, как в ребра ему впился локоть Гара. На сей раз Дирк стряхнул с себя оцепенение и, как и положено, произнес: "Да!"
- В таком случае я объявляю вас мужем и женой, - торжественно произнес мудрец.
После этого он говорил что-то еще, но что именно - Дирк не расслышал, потому что толпа разразилась ликующими возгласами.
***
Празднество продолжалось весь день, и к вечеру Дирк с Магдой порядком устали принимать поздравления от жителей Куилихена и окрестных селений иоменов и торговцев, ремесленников и матерей с младенцами, девушек и холостяков, - благодарить и улыбаться в ответ.
Наконец солнце стало клониться к закату, и молодожены сумели-таки выскользнуть за городские ворота вместе с Гаром, оставив мудреца наблюдать за гуляньем по случаю свадьбы.
Сев в единственную в городе карету, они отправились к горному хребту, откуда открывался изумительный вид на город.
- Гони лошадей назад, в поля, - сказал Гар кучеру, когда они вышли из кареты, - и возвращайся минут через пятнадцать.
Возница кивнул и натянул поводья. Лошади медленно затрусили вниз по склону.
- Что ж, высота приличная, - произнес Дирк, оглядевшись по сторонам.
- И к тому же темно, - согласился Гар и, прикоснувшись к медальону на шее, произнес:
- Спускайся, Геркаймер.
Затем он вновь перевел взгляд на мерцавшие где-то внизу огни Куилихена. Особенно выделялся замок - празднества были там еще в самом разгаре. Несмотря на расстояние, до них доносились, пусть и слабо, музыка, пение и смех.
- Какой у тебя замечательный город! - сказал Гар, обращаясь к Магде. Поверь, тебе есть чем гордиться, ведь таким он стал благодаря тебе.
- Я и горжусь, - ответила молодая женщина и взяла Гара за руку. - Ты уверен, что не хочешь остаться у нас чуть дольше?
- Благодарю за приглашение, - серьезно отозвался Гар, - но мне еще многое надо успеть сделать в этой жизни. Пока я не доведу до конца задуманное, я не успокоюсь.
- Но не сейчас и не здесь, - произнес Дирк. - Кстати, а почему?
- Потому что я еще не обрел того, что обрел ты, - отвечал Гар, изо всех сил стараясь не выдать печали в голосе.
От Магды не скрылась его грусть. Она даже потянулась, чтобы погладить его по щеке, но затем передумала и отняла руку.
- Ты уверен, что с тобой все в порядке? - поинтересовался у друга Дирк.
Гар выдавил сардоническую улыбку.
- До того, как я встретил тебя, Дюлейн, я скитался один.
Не волнуйся обо мне - главное, помни, что у тебя есть семья и еще эта планета. Они теперь твоя главная забота.
Нежно улыбаясь друг другу и крепко держась за руки, молодожены обменялись взглядами и вновь повернулись к Гару.
- В один прекрасный день и ты встретишь свое счастье. Я просто уверена в этом, - сказала Магда.
- Женщину, у которой будет ключик к золотой шкатулке, - добавил Дирк.
Гар посмотрел на друга с удивлением, если не с тревогой, и даже нахмурился.
- Верно, ведь однажды я посвятил тебя в мои сны. Так что можешь обо мне не волноваться. Я не пропаду. В конце концов у меня есть Геркаймер.
- А кто такой Геркаймер? - полюбопытствовала Магда.
- А вон он!
Дирк заранее предупредил жену о посадке космического корабля. Однако, увидев, как с неба на них опускается огромный золотой диск, да еще с таким гулом, Магда вскрикнула и в страхе прижалась к мужу.
Корабль тем временем приземлился и выпустил сходни.
- Добро пожаловать на борт, Магнус! - произнес звучный механический голос.
- Прощайте.
Гар пожал Магде руку и наклонился, чтобы поцеловать в щеку.
- Привилегия шафера, - пояснил он и сжал руку Дирка в обеих ладонях. Прощай, мой добрый друг. И дай Бог тебе счастья.
- И тебе! - воскликнула Магда со слезами на глазах.
Даже Дирк заморгал, пытаясь прогнать предательскую влагу.
- Дай Бог тебе удачи, приятель. Ты уж загляни к нам как-нибудь, если выберешь время.
- Непременно! - пообещал Гар с улыбкой. - Только не обижайтесь, если на хвосте я приведу еще и погоню!
- Мы будем на всякий случай держать ворота наготове! И лучников тоже! - в тон ему отозвалась Магда.
- Спасибо вам за все, друзья мои, - тихо произнес Гар.
Он быстро поцеловал Магде руку, похлопал Дирка по плечу и в гордом одиночестве поднялся по посадочной рампе.
Оказавшись на капитанском мостике, Гар молча опустился в амортизирующее кресло и пристегнул ремни.
Компьютер уловил его присутствие. Вскоре Гар уже ощутил, как ускорением его вдавило в кресло - это корабль разогнался до первой космической. Вскоре, однако, перегрузка ослабла, и знакомый голос произнес:
- Мы на орбите, Магнус. Можешь отстегнуть ремни.
Гар последовал совету. Он встал, ощущая, как личина Гара Пайка спадает с него, подобно сброшенному плащу, а на ее месте вновь возникает Магнус. Медленно он прошел в душевую, разделся, встал под ультразвуковой луч, чтобы стряхнуть с себя пыль, после чего включил воду и добрых полчаса нежился под теплыми струями.
Наконец, помывшись и приведя себя в порядок, он завернулся в мягкий махровый халат и, выйдя из душевой, заказал для себя в баре стакан сока.
Вновь усевшись в кресло, Магнус не спеша потягивал напиток, глядя в иллюминатор на проплывающую где-то под ним Дюрви. По его молчанию и отсутствию Дирка Геркаймер без особого труда угадывал мысли своего капитана.
Чтобы корабль не казался хозяину таким угнетающе пустым, компьютер включил негромкую музыку и легкий шум голосов.
- Куда теперь, Магнус? - набрался он наконец смелости спросить.
- Куда угодно, можешь выбрать наугад, - рассеянно отвечал Магнус. Хочешь, загляни в составленный Дирком список и выбери любую точку на небосводе.
- Как скажешь, Магнус.
Немного помолчав, компьютер объявил:
- Курс задан. Снимаемся с орбиты.
Магнус не почувствовал никакой перегрузки. Он вообще ничего не ощутил, лишь Дюрви с каждым мгновением становилась все меньше и меньше, сначала медленно, а затем быстрее и быстрее.
Магнус смотрел, как постепенно планета съеживается до размеров крошечного шарика, а потом тихо произнес:
- Эх, Дирк, повезло же тебе. Был везучим пройдохой. Теперь стал везучим правителем!..