Выбрать главу

— Сочту за честь и польщен оказанным мне гостеприимством, — произнес в ответ Ральк и снова отвесил поклон.

Толмач перевел. Властелин ответил снисходительной улыбкой и, прежде чем удалиться, бросил переводчику еще несколько слов Тот что-то произнес в ответ и поклонился.

— Он велел переводчику принести деньги и расплатиться с нами, — шепнул Гар.

— Сейчас я принесу деньги, — пояснил толмач, — и вы можете быть свободны. Поторопитесь.

— А тем временем мы упакуем оставшийся товар, — успокоил его Ральк.

— И ты уходи, — бросил Гару переводчик, и во взгляде его читалась неприязнь. — С тобой мы еще встретимся, вот увидишь.

— С нетерпением буду ожидать этого момента, — с нарочитой учтивостью произнес Гар.

* * *

— Бренди, — бросил Корт служанке в таверне, — причем всю бутылку.

Девушка понимающе улыбнулась и пошла за выпивкой.

— Тяжелый денек, ничего не скажешь, — сочувственно произнес Дирк.

— Ну нет, денек выдался на славу, — возразил Корт, — а вот вечер, согласен, подкачал.

— Уж не девушка ли изменила?

Корт поднял на собеседника удивленный взгляд.

— Можно подумать, ты расстроился из-за небольшой драчки в темном переулке, — усмехнулся Дирк. — По сравнению с настоящей битвой это пара пустяков. Если ты так вздыхаешь, значит, вся проблема в женщине.

— А ты проницателен, чужестранец, — медленно проговорил Корт, — и знаешь толк в солдатской жизни. Как давно ты ходишь в наемниках?

— Да где-то с год. — Дирк улыбнулся, заметив недоверчивый взгляд Корта, и поспешил пояснить:

— Я вольная птица. Чаще всего нанимаюсь в телохранители, а если предлагаю свои услуги капитанам, то, как правило, на одну битву.

— Но в таком случае тебе не положен офицерский чин, — нахмурясь, заметил Корт. — Капитан ни за что не возьмет человека с улицы на офицерскую должность.

— Попал, что называется, в точку. Я сержант.

— Если, конечно, у тебя контракт с вольной ротой, — улыбнулся Корт. — А если с местным Властелином, то в таком случае ты Погоняла.

— Вы так называете сержантов?

— Не мы, а они, — поправил собеседника Корт. — Наемники пользуются старыми словами — такими старыми, что мы даже не знаем, откуда они пошли. Но нам необходимо знать и другие. Всякое может статься — и любой из нас в один прекрасный день предпочтет пойти в услужение к Властелину.

И Корту стало грустно. Он вспомнил сквайра Элсворта, а с ним и Виолетту.

— Значит, я сержант или Погоняла, — усмехнулся Дирк. — Что ж, не лишено смысла. А кто тогда лейтенант?

— Толкач, — сказал Корт. — Он едет верхом на коне рядом с Властелином и закован в тяжелые доспехи. Что касается наемников, то бывают вольные кавалерийские роты, легковооруженные. Обычно они берут Толкачей в кольцо и рубят их на мелкие куски.

— Ага, в таком случае Громила — это капитан.

— Да, а Властелин — генерал. Иногда он назначает одного Громилу командовать другими, но это единственный случай, когда есть еще промежуточный чин.

— Да, сколько стран, столько и порядков, — вздохнул Дирк. — Но это ничуть не хуже, чем попытаться разобраться во флотских рангах и знаках отличия.

Но тут на столе появилась долгожданная бутыль, а с ней две кружки. У Корта было так муторно на душе, что он даже не взглянул на девушку, а лишь молча подтолкнул к ней пару медных монет.

— Я слышал разное о матросах, — произнес он, обращаясь к Дирку. — Говорят, задиры, каких свет не видывал.

— Да, но мне довелось с ними служить всего раз. И больше не хочется. Увольте! Когда я наношу удары шпагой, то предпочитаю иметь под ногами твердую почву, а не палубу, которая ходит ходуном. Как только мы вошли в порт, я тотчас взял увольнительную и поспешил сойти на берег. И вот теперь я здесь.

— Да, но до побережья отсюда далековато, — заметил Корт. — Путь неблизкий, и тебе наверняка пришлось много походить по свету.

— Подумаешь, — пожал плечами Дирк. — То одно дело подворачивалось, то другое, причем всякий раз все дальше и дальше от моря-океана, что мне и требовалось. Во время последней битвы я попал в плен. А так как в этой стране я чужой, да и нанялся всего на короткое время, капитан отказался платить за меня выкуп. Так я попал к одному Властелину и служил у него.

— Тоже хорошее дело, — хмыкнул Корт, — коль скоро капитан не стал ради тебя раскошеливаться, то можно спокойно махнуть рукой на присягу. Но разве Властелин не понимал, что тоже не может рассчитывать на твою верность?

— Сдается мне, что наша верность волнует Властелинов меньше всего, — задумчиво произнес Дирк. — А если они уж заподозрили тебя в измене, то выпорют, и все дела. Как бы то ни было, проблем не возникло. Я принял участие в нескольких небольших стычках. Слава богу, остался жив — вот и все. Но я не стал там долго задерживаться и поэтому даже не понял, что Погоняла, Толкач, Громила и Властелин — это тоже военные звания.

— Ну и как, заплатили тебе?

— В общем, да — тем, что отпустили на все четыре стороны. Можно сказать, я сам себя выкупил.

— Что ж, твои слова не лишены смысла, — кивнул Корт. Беседа доставляла ему удовольствие, а главное, отвлекала от мыслей о Виолетте. — Особенно если иметь в виду, что после того, как ты стал свободен, ему пришлось бы тебе заплатить.

— Вот именно. На тот момент новых сражений не намечалось, и он отпустил меня, чтобы не платить лишних денег. Тогда я подался в телохранители к купцу, затем какое-то время подвизался в качестве сборщика налогов, хотя, честно говоря, работа эта была мне не по нутру. Ну а потом пошел, куда глаза глядят, — вдруг что-нибудь да подвернется.

— То есть с тех пор ты предоставлен самому себе?

— Вернее сказать, маюсь без дела. До дома далеко, и, хотя так и тянет в родимые края, не хочется вновь наниматься в матросы.

— Не хочешь в матросы, подкопи деньжат и купи себе место на торговом судне, — посоветовал Корт.

— Чем и занимаюсь.

— Ну, работая то там, то здесь, много не скопишь, — с видом знатока заметил Корт. — Лучше подпиши долгосрочный контракт с вольной ротой, послужи, с год, а то и больше. Вот и накопишь монет, если, конечно, не будешь тратить их на потаскушек и разбавленный бренди. Добраться до дома хватит.

— Так, наверное, и придется поступить, — вздохнул Дирк. — Хотя я и не любитель подолгу засиживаться на одном месте.

— Что ж, не любишь, а придется, — заметил Корт. — Кстати, ты скорее потеряешь голову, если будешь наниматься от случая к случаю. Куда надежнее пойти служить на долгое время. Тогда, глядишь, о тебе хоть как-то позаботятся. Ведь ты уже будешь не пришлый, а свой. Чужака же всегда подставляют под вражеские клинки.

— Ах, вот оно что, — пробормотал Дирк.

— Мне, например, нужен сержант, — закинул удочку Корт. — Мой старший сержант уже давно поговаривает о том, что ему пора на покой. А капитан твердит, что у него полным-полно рекрутов и давно пора сформировать еще один взвод. Ты бы не хотел, хотя бы ради разнообразия, послужить какое-то время у меня?

— Ты это серьезно? — Дирк никак не ожидал такого поворота в их разговоре. — Спасибо, конечно, но я почти ничего не знаю о тебе. Хотя... — тут он лукаво улыбнулся, — я, пожалуй, приму твое предложение.

— Вот и я на это рассчитываю, — улыбнулся в ответ Корт. — Глядишь, мы и познакомимся ближе. Давай спрашивай.

— Ну, для начала расскажи, как называется твоя рота и кто ее капитан.

— Да, такое желательно знать, — усмехнулся Корт. — Что ж, коль спрашиваешь, мы — Голубая Рота капитана Деверса, дружище, чем и гордимся. Не стану кривить душой, и на нашу долю выпадали поражения, но побед на счету куда больше.

— Что ж, примем к сведению. А что ты расскажешь мне о себе, лейтенант? Каким ветром тебя занесло в наемники? Вряд ли эта работа сулит тебе светлое будущее.

— Ну, разве что поможет побыстрее найти могилу. — Внезапно Корт протрезвел. Ощущение это ему в общем-то не понравилось, и он поспешил налить себе из бутыли еще одну кружку бренди. — А что касается перспектив не угодить в нее раньше времени... что ж, они даже лучше, чем у крестьянина, который ходит за плугом. Согласен, опасностей его подстерегает меньше, но что это за жизнь — гнуть спину от зари до зари, никогда не есть досыта, а вместо дома иметь жалкую лачугу, которая в любую минуту, стоит подуть ветру посильнее, обрушится тебе на голову...