бодрствует. Во-вторых, ты ушел первым, а я последовал за тобой, потому что не хотел,
чтобы ты был здесь один. И ты не взял с собой поводок.
Кит вздохнул и вытянул руку.
- Поводок, - сказал он.
Ничего не произошло.
Ты уже пытался, сказал Понч. Но это не сработало.
Кит вздохнул и снова стер капли дождя с лица. По крайней мере, дождь был теплый, что
было хорошо, ведь он никогда не прекращался; даже когда с жаркого неба активно не лил
дождь, на землю в джунглях постоянно падали капли.
Так куда пойдем? спросил Понч.
- Мы могли бы продолжать идти этой тропой, - сказал Кит. - Мы должны в конце концов
догнать Дэррила.
Громкий визг донесся от мрачной лианы, свисающей впереди них.
Если это не настигнет его первым, сказал Понч. Или если оно не настигнет сначала
нас.
- Пойдем, - сказал Кит. Он двинулся по грязной тропе, а Понч последовал за ним, нервно
поглядывая на тени от деревьев и мелких растений по обеим сторонам от тропы.
Тропа образовывала кривую вокруг одного необычно большого дерева. Кит
приостановился, разглядывая его, и медленно пошел по изгибающейся тропе.
- Дэррил? - крикнул он. - Где ты?
Ответа не последовало, но раздался еще один леденящий кровь вопль сверху, с неба. Кит
знал, в общем-то, что нет никакой гарантии, что эти звуки издавал некий хищник... но
также не было и никакой гарантии, что это был не хищник. Он протянул руку в сторону
своего подпространственного кармана, думая о светящемся лазере для барбекю... и не
нашел карман, не говоря уже о лазере.
Это ты тоже уже пытался сделать, сказал Понч.
- Я забыл, - ответил Кит. Он снова вытер лицо. На этот раз не от дождя, а от пота. Жара
здесь стояла невыносимая - удушающая, окутывающая, будто носишь с собой
портативное электрическое одеяло - но намного хуже была влажность. Если и было что-то
в обычном мире, что Кит действительно ненавидел, так это жаркую, влажную погоду.
Однако в этом месте, казалось, скопилась вся лишняя влага со всех планет с джунглями.
95
Пот стекал в глаза, обжигая их. Кит остановился, чтобы снова вытереть лицо, и
продолжил путь вокруг дерева, посматривая на него с подозрением.
- Я все жду, когда из-за одного из деревьев появится Дарт Вейдер и погонится за мной
со световым мечом.
Не думаю, что это то, что стоило бы представлять, ответил Понч нервно. Давай
сейчас сосредоточимся на Дэрриле. И как только мы его найдем, давай уберемся отсюда!
Они продолжили путь под деревьями. Впереди деревья стали ниже, чем предыдущие
шестидесятиметровые гиганты, они образовывали плотный подлесок, идти сквозь
который было неимоверно трудно. Киту это показалось прекрасным местом для своего
рода засады... но почему-то он не воспринял такую перспективу всерьез. Он немного
сбавил ход, но продолжил шагать.
Здесь что-то плохо пахнет, сказал Понч.
- Здесь все плохо пахнет, - отозвался Кит. На всем протяжении джунгли пахли как сырое
белье, оставленное в стиральной машине слишком надолго, из-за чего оно приобрело
характерный застойный запах. Некоторые из лиан даже были украшены чем-то, что
можно было принять за сырое белье, хотя эти наросты являлись на самом деле какими-то
противными дряблыми грибами. Кит посмотрел с некоторым отвращением на лозы,
свисающие с красных стволов деревьев перед ним; на них повсюду были эти грибы,
загораживая вид на все, что могло быть дальше по тропе.
- Ты что-нибудь чуешь? - спросил Кит.
Плесень, ответил Понч, принюхиваясь. И что-то еще. Не хочу говорить об этом.
Кит пошел вперед немного медленнее, взглянул на те деревья, затем обернулся через
плечо на путь назад.
- Хотел бы я, чтобы Нита была здесь, - сказал он.
А я - нет! ответил Понч. Я бы не хотел, чтобы кто-нибудь, кого я люблю, оказался
здесь. И я не хочу, чтобы мы здесь были! Так мы не найдем его, босс. Пойдем домой!
- Дай мне еще немного времени, - сказал Кит. Хотя он начинал соглашаться с Пончем.
Он так устал. Я должен был убраться отсюда в ту же секунду, как оказался здесь,
подумал он, если бы я еще помнил, как здесь очутился.
Нет, подождите. Я помню. Сон. Во сне я увидел, как Дэррил побежал в лес. Я
отправился за ним...
Среди деревьев вдоль тропы перед ними раздался шелест. Кит снова потянулся рукой к
своему подпространственному карману. Но ища его, он вспомнил, что во сне казалось, что
его нет. Я забываю вещи, подумал он. Думаю, это из-за того, что я устал. После
сегодняшнего и прошедших дней. Но я ничего не могу с этим поделать. Мы не можем
бросить его здесь. Мы должны найти его!
Что-то определенно двигалось по тем деревьям впереди, хотя Кит не видел, что это
было, и он не хотел подходить ближе, будучи безоружным. Он помнил, что существует
волшебство, которым он мог бы воспользоваться для самозащиты, но он слишком устал,
чтобы думать об этом сейчас. Кит взглянул вокруг и увидел упавший ствол дерева с одной
стороны от тропы. Из него торчала ветка, которая казалась достаточно крупной, чтобы
сгодиться в качестве дубинки. Он опустился на колено и пару секунд боролся с веткой,
пока та не отломилась от ствола. Та была покрыта чем-то липким темно-коричневого
цвета и еще больше какой-то плесенью. Кит скривился, протирая ветку настолько,
насколько мог, более-менее оттер руки об штаны, а затем поднялся.
- Пойдем, - сказал он Пончу.
Высоко над джунглями один из невидимых монстров снова закричал. Киту хотелось
закрыть уши от этого крика, но это бы значило бросить ветку. Вскоре к кричавшему
присоединился второй, и они кричали все громче по мере приближения Кита к тем
деревьям.
Огромная лиана нависала над тропой. Она была так увешана грязными бледными
поганками, что напоминала занавес. Чтобы пройти, нужно было раздвинуть его, и этого
96
никак нельзя было избежать. Кит протянул одну руку к лиане, невыносимый визг,
раздававшийся сверху с деревьев, усилился. Если там что-то и есть, подумал Кит, я
ничего не смогу услышать из-за этого крика.
Все же он чувствовал, что должен войти.
- Ты готов? - спросил он Понча.
Я следую за тобой. Будь осторожен!
Кит отодвинул лиану. Мрак за грибным занавесом был даже гуще, чем в тени деревьев;
там было влажно и еще более душно. Кит вошел, позволив занавесу опуститься за собой.
Темнота. Понч прижался к его ногам. Надежда на то, что закрытое место как-то
приглушит ужасный крик снаружи, оказалось напрасной; здесь все было еще хуже. Кит
осторожно двигался среди деревьев, протискиваясь между свисающих скоплений грибов,
стараясь, насколько это возможно, не касаться их. Там где поганки задевали его, Кит
чувствовал неприятный зуд даже сквозь рубашку.
Кит начал двигаться быстрее, хотя усталость, которая беспокоила его с тех пор, как он
появился здесь, только усилилась. Он был уверен, что видел тени, двигающиеся за
деревьями, окружающими путь. Это могли бы быть грибы, колышущиеся на ветру, если
бы не тот факт, что было абсолютно безветренно. Что-то двигалось там. Затем, даже
сквозь крики, доносившиеся сверху, Киту показалось, что он слышит чье-то дыхание...