Фрея собрала пустые тарелки и сложила их обратно в корзину, откуда тут же раздался хруст и чавканье. Она ласково улыбнулась:
— Это ее любимое занятие. Обожает фарфор!
Корзинка встряхнулась и подпрыгнула, поглощая остатки обеда. Она громко хлопнула крышкой. А потом тихонько рыгнула.
Джейсон прыснул.
Элеанора промокнула салфеткой уголки рта, глаза ее сияли, девушка улыбнулась Джейсону. Лицо Фреи, Однако, приобрело серьезное выражение. Она пристально посмотрела на Гэйвена:
— Ну а теперь поговорим про неприятности. Я жду объяснений.
— Мы не говорили, что у нас неприятности… — слабо возразила Элеанора.
— Нет, нет, — добавил Гэйвен. — Вовсе никаких неприятностей.
Фрея не сводила с них взгляда.
— Само собой, — продолжил Гэйвен, — конечно, все мы время от времени сталкиваемся с небольшими проблемами…
Он стряхнул с рукава крошку пирожка, стараясь не встречаться с немигающим взглядом карих глаз. Старушка приподняла бровь, готовясь вот-вот пронзить их взглядом насквозь. Гэйвен прочистил горло:
— Вот и все.
— Ничего страшного, тетя Фрея, правда, — добавила Элеанора. Гэйвен с благодарностью посмотрел на девушку, потому что Фрея теперь начала прожигать взглядом ее.
В комнате стало прохладно. Джейсон поежился, он поджал ноги под себя и свернулся в кресле. Джордж метнулся в сторону и вернулся с аккуратно сложенным клетчатым пледом. Джейсон взял плед и накрылся, подоткнув края:
— Если никто не хочет, я расскажу.
Все три Мага обернулись к нему.
— Хоть у кого-то хватило мужества! — едко заметила тетя Фрея.
Мальчик помотал головой и медленно произнес:
— Нет. Просто я думаю, что должен рассказывать, потому что это я во всем виноват. — Он провел рукой по шее, все еще чувствуя, хоть и меньше, острую боль. Элеанора с участием посмотрела на него. Гэйвен пробормотал что-то про себя, кутаясь в сюртук и поудобнее устраиваясь в кресле. Он вытянул вперед длинные ноги. Маг, однако, не стал останавливать Джейсона.
— Я нашел Врата.
— Отлично. Однако это не объясняет, почему вы трое нежданно-негаданно объявились у меня дома, разве нет? — Фрея строго посмотрела на Гэйвена, тряхнув серебряными кудряшками. — Шутки в сторону, ведь я вас предупреждала. Я говорила, что если вы пойдете по этому пути, то нарветесь на неприятности. А вы, упрямцы, поступили так, как хотели.
— На нас надвигается огромный шторм. Потоки манны.
Тетушка прищурилась:
— Ну вот. Вы держите меня за выжившую из ума старушку? Нет, я пока еще просто старушка. Конечно, я знаю, что близится шторм.
— Я хотел воспользоваться им, если получится, чтобы перенести лагерь внутрь Обители, за Врата. И это еще не все. Я собирался возродить Академию у Железной Горы. Если мне дадут разрешение.
Фрея упала на спинку кресла, а Элеанора уставилась на Гэйвена с открытым ртом. Рукой она бессознательно стряхивала с губ крошки.
— Смелое решение.
— Без этих детей у нас не будет будущего. Мы должны учить и защищать их. Сколькие из нас погибли просто потому, что некому было дать совет и укрытие, тогда, давно… — Гэйвен остановился. — Ладно, что прошло, того не вернешь. Пусть мальчик продолжает.
— Я нашел Железные Врата. Случайно. Это в дальнем конце озера, и я подумал, что это просто… вход в лагерь с обратной стороны.
Тетя Фрея просияла:
— Смышленый паренек. Все идет к тому, что это была вовсе не случайность. Тебе было предназначено судьбой найти их! И все же… в чем неприятность?
— Врата закрылись.
— О, Боже. Да… Это вам не фунт изюму.
Джейсон на секунду задумался, кто у кого перенял эту фразочку: Бэйли у тети Фреи, или наоборот. Она взяла салфетку и прижала ее к тому месту, где его волосы слиплись от крови, потом отняла и охнула. На белой ткани остались красные пятна. Тетушка нахмурилась:
— Закрылись и стукнули тебя по голове?
Гэйвен прикусил губу и невозмутимо уставился в потолок:
— Ну, что-то в этом роде. Мальчик ранен.
— И вы спокойно смотрите, как он сидит тут и мучается?
— Не так уж сильно и болит. Сейчас надо думать о лагере, — подал голос Джейсон.
Тетя Фрея поднялась. Она поплотнее закрыла крышку корзины и задвинула ее обратно за кресло. Изнутри послышался звон, будто кто-то уронил на пол тарелку.
— Ничего нельзя поделать. Если Врата закрыты, они закрыты.
Элеанора стала ломать пальцы:
— Ничего? Ты уверена?
— Разве я когда-нибудь бываю не уверена? — Она отцепила от жилета часы в форме брошки. — Мой вам совет — поспешить домой и думать, как защититься от бури. Я извещу Совет, но думаю, все мы переждем шторм за заколоченными окнами.
Она прикрепила часы обратно:
— Это будет нелегкое испытание.
Гэйвен кивнул. Он протянул одну руку Элеаноре, а вторую — Джейсону.
— Тетя Фрея, мы благодарны вам за пристанище и ваше великодушие.
Он поднял трость, чтобы сосредоточиться на кристалле, впаянном в набалдашник, и Джейсон увидел на палке отметины клыков.
Тетя Фрея притянула его к себе и крепко обняла на прощание. На ухо Джейсону она прошептала:
— Только ты можешь исправить то, что случилось, — и поцеловала его в щеку. Боль в ране мгновенно утихла. Джейсон удивленно заморгал.
Но у него не было времени подумать над этим, потому что дверь в кристалле отворилась, он погрузился во тьму, а потом все втроем они приземлились у Главного Зала на берегу озера Воннамики.
31
Манна бушует
Джейсон поднялся на ноги. Зажатый, как в огромном бутерброде, между Гэйвеном, от которого слегка пахло ванилью и шоколадом, и Элеанорой, от которой пахло розами, он приземлился во дворе лагеря Рэйвенвинг. Хотя рана затянулась, мальчик все еще чувствовал приторный запах кров. Теперь у него болела левая рука. Он раздраженно потер ее.
Томаз стоял посреди двора. На запястье у него сидел ворон. Взмахнув рукой, индеец отпустил птицу в небо. И опуская руки, он не отрывал глаз от исчезающей в небе черной кляксы. Джефферсон стоял тут же и наблюдал полетом, скрестив на груди мускулистые руки. Из столовой прибежали Соуса и Огненная Анна. Повариха побледнела от волнения, рыжие волосы разметались в разные стороны. Рожок Соусы болтался на поясе, на цепочке.
Шторм начался с проливного дождя, тяжелые капли обрушились на всех собравшихся. Ворон сделал круг над головами и с громким карканьем исчез за тучами.
— Началось, — угрюмо сказал Томаз Гэйвену.
— Я вижу. У нас еще день-два, не больше, дождь усиливается, дальше будет только хуже. — Гэйвен о чем-то задумался и сказал: — Томаз и Джефферсон, пойдемте со мной. У Железных Врат мы оставили волкойотов.
На лице Томаза отразилось удивление:
— Вы нашли Врата? Неплохо. Теперь у нас есть надежда!
— Только в том случае, если их удастся открыть. Элеанора… — Гэйвен придержал девушку за локоть. Ветер сносил ее в сторону, и она покачивалась, как корабль на волнах. — Отправь детей домой.
— Хорошо. А что мы скажем родителям?
— Скажи им… скажи им… — Гэйвен огляделся вокруг. Ели качались на ветру и гнулись со скрипом, ветви стелились по земле. По озеру гуляли большие ледяные волны, а электропровода бешено плясали на ветру. — Скажи им, что лагерь старый, и от сильного ветра вышла из строя система электроснабжения. Чтобы починить ее и переоборудовать лагерь, понадобится несколько недель, но к следующему лету все будет готово.
Элеанора тихо заметила:
— Если шторм окажется настолько силен, как я предполагаю, мы потеряем лагерь навсегда.
— Значит, родителям ты скажешь чистую правду, разве не так?
— Совершенно верно. — Элеанора оперлась на Огненную Анну. — Нужно собрать всех. Мне нужно поговорить с ребятами, убедится, что… что они все понимают.