Выбрать главу

Тайриэл был готов услышать немало приятного в свой адрес, поэтому молча ждал, пока негодующие речи союзников не иссякнут. Повод для возмущения, в конце концов, был нешуточный.

-- Если все высказались, -- эльф заметил, что теперь все повернулись к нему, и оторвался от размышлений, -- то я продолжу. Странно, что кое-кто решил удержаться от комментариев, -- ледяным тоном уронил он, выразительно глянув на Линн. Девушка вспыхнула, но промолчала. -- Если вы считаете, что осуществить задуманное невозможно, то я склонен вас разочаровать... Это, безусловно, очень трудно. Но у меня есть план, который должен сработать. И главная роль в нем отведена Лориссе.

-- Мне? -- удивилась колдунья. -- Ты рискнешь доверить мне такую ответственную миссию?

-- Не рискнул бы, будь у меня выбор, -- с легким раздражением ответил эльф. -- Но альтернативы нет. Тебе придется проникнуть в монастырь под видом преследуемой кем-то аристократки. Кстати, тут очень пригодится наша прекрасная дева, поскольку у благородной дамы должна быть компаньонка или служанка. И пусть сие не умалит достоинства Линн -- заменить ее все равно никто не сумеет. Достоверную историю, Лорисса, мы тебе придумаем. Монастырь предоставляет убежище на любой срок, ты даже можешь остаться там на всю жизнь.

-- Я уж как-нибудь в миру проживу. Но благодарю за совет.

Тайриэл пропустил едкое замечание колдуньи мимо ушей.

-- Лорисса выяснит, где находится мальчик, и сообщит нам, вместе с планом и распорядком монастыря. Мы же продумаем, как можно пробраться за стены и вывести Алистана. Похоже, что это придется сделать мне. Всех прочих монахини почувствуют моментально, тогда как мои способности природника им распознать не под силу. И только я могу залезть по стене и вынести ребенка. Вам же придется прикрывать меня и защищать, если монахини разберутся в ситуации.

-- Я смотрю, вы неплохо все рассчитали. -- Кайл прищурил светло-карие глаза. Вкрадчивый тон мага не сулил ничего хорошего. -- Но если вы помните историю графств, этот и подобные ему монастыри могли отбиваться от целых армий, что, собственно, и происходило во время войн в Торванугриме. Не думаю, что там, где не имела успеха целая армия, справятся пятеро магов.

-- Армия -- неповоротливое скопление скверно обученных крестьян с пиками. Единственная пущенная из-за стены фламма способна напугать это стадо баранов так, что они больше не рискнут приблизиться к монастырю и на милю. В военное время готовность монахинь отразить штурм действительно вызывает уважение -- женщины умеют использовать накопленную силу и знания, -- но сейчас нападения никто не ждет. Нам придется действовать слаженно и быстро, поскольку второго шанса не представится. Осознайте это, и все получится.

-- Осознать просто, сложнее сделать, -- возразил Кеннет. -- Я не уверен, что Лорисса сумеет разузнать все необходимое. Вернее сказать, мы не сможем заранее сказать в точности, что именно нам потребуется знать. Если в самый последний момент выяснится, что нам недостает чего-либо важного, попытка будет обречена...

-- Не изволь сомневаться, Кеннет, -- Лорисса снова привстала, скрестив руки на груди и цедя сквозь сомкнутые губы, -- я все сделаю правильно. Слабое звено всего плана -- твоя надменность и нежелание признать, что кто-то может быть равен тебе -- если не по умению сотворить заклятье, то хотя бы по уму. С меня довольно. Я сама придумаю себе историю -- и это получится у меня лучше, чем у любого вас. Я, по крайней мере, знаю, что значит убегать, спасая свою жизнь. Отдельное спасибо за науку тебе, Кеннет. -- Колдунья резко отодвинула свой стул, уронив его, подобрала юбки и гордо выплыла из зала.

-- Похоже, что на этом сегодняшний разговор и закончится, -- пробурчал Джейд, возвращая злополучный стул на место. -- Рейнард, пойдем во двор, делать все равно нечего. Ты обещал показать какой-то финт... Впрочем, у меня никогда не было большого таланта к фехтованию.

Вслед за друзьями комнату покинул и Кайл. Кеннет же не спешил. Тайриэл, видя, что маг задумался, сам решил избавить его от своего присутствия.

-- Постой, -- еле слышно и глядя куда-то в сторону, начал Кеннет. -- Ты забыл упомянуть одну вещь.

-- Какую же? -- насторожился Тайриэл.

-- В Эрве ты предупреждал, что мне придется узнать, кто такой глава, до попытки забрать Алистана из монастыря.

-- Я не говорил, что это должен сделать ты.

-- Не держи меня за дурака, эльф. Только я могу это сделать. Кайлу и Джейду подобное не под силу, Лориссе -- тем более. Сам ты, очевидно, не захочешь подставляться -- Совет слишком хороший источник информации, без которой мы окажемся беспомощны, как слепые котята. Пока ты вне подозрений, но любая компрометация значительно усложнит дело.