Выбрать главу

— Так что ты там говорила о вечере у нее?

— О вечере, собственно, ничего. Вечер как вечер. Я и посетила-то его только потому, что туда должен был приехать один милый и весьма приятный в общении молодой человек, с которым я как раз недавно довольно близко познакомилась. — Колдунья мечтательно прикрыла глаза. — И вдруг слуга приносит мне записку примерно следующего содержания: «Будь осторожна, за твою голову назначена награда».

— Кто мог тебе ее прислать, ты догадываешься?

— Я не догадываюсь, я точно знаю, кто. Есть у меня пара знакомых в селамнийском, так сказать, полусвете. Эта каналья Кеннет даже не соизволил нанять нормального профессионала, просто сбросил информацию о награде, вдруг у кого-нибудь да получится меня прикончить! — Лорисса в сердцах так плюнула в очаг, что пламя зашипело и приобрело зеленоватый оттенок.

— Тебя что-то не устраивает, я не поняла? — удивилась троллина. — Если б он нанял нормального, как ты выразилась, профессионала, вряд ли бы мы с тобой сейчас разговаривали.

Лорисса поджала губы и, не отреагировав на реплику Ирмы, продолжала:

— Увидев записку, я поняла, что нужно срочно уезжать. Иначе любой кусок мяса, любой бокал вина может оказаться последним. Я подозвала Линн, и мы поехали домой. Хорошенько обдумав ситуацию, я несколько вспылила… Потом прибежала Линн и завопила, что ее только что едва не убили. Мы, конечно, похожи примерно как небо и земля, но в тот вечер на ней было одно из моих старых платьев — не могу же я появиться у Хлои в сопровождении служанки, одетой как попало! Кроме того, хотя я обычно ношу распущенные волосы, Мартин… тот милый молодой человек… сказал, что ему нравится гладкая прическа. Так что я уложила волосы узлом.

— Ты это к чему?

— К тому, что так обычно ходит Линн. В темноте ее лицо невозможно было разглядеть, но очертания фигуры в освещенном окне просматривались хорошо. Поняла наконец?

— Поняла. И что ты намерена в свете всего этого делать?

— Бежать! — отрывисто сказала Лорисса. — У меня нет ни малейшего желания закончить свои дни в придорожной канаве с кинжалом в спине. А именно это и произойдет, если я не сумею выкрутиться из сложившейся ситуации.

— Но куда ты бежишь?

— Пока не знаю. Подальше отсюда, чтобы Кеннет меня не нашел.

— Рано или поздно он все равно тебя найдет.

Тонкие пальцы колдуньи сжались на краю стола.

— У тебя есть какие-нибудь идеи?

— Ну… — протянула троллина. — Я, разумеется, могла бы спрятать тебя здесь, в мою берлогу Кеннет точно не догадается заглянуть, но ты не можешь провести в ней остаток жизни.

— Нет, спасибо. Ненавижу подземелья.

— У тебя есть люди, к которым ты могла бы поехать?

— Нет.

— И не у кого попросить о помощи?

— Нет, я же сказала!

— Тогда прости, я не могу ничего придумать…

Лорисса резко отодвинулась вместе со стулом и встала.

— Неважно. Я намереваюсь убегать, покуда это возможно, — надеюсь, он сам сдохнет от какой-нибудь дизентерии за это время!

— Никогда не подозревала, что ты настолько оптимистично смотришь на жизнь.

— Чушь. Я просто пошутила. Я подумывала над тем, чтобы вызвать его на поединок.

— Ты спятила?! Он разорвет тебя в клочья!

На губах колдуньи заиграла неприятная жестокая усмешка.

— Посмотрим. У меня все же есть ряд преимуществ перед ним. Я застану его врасплох — раз. У меня как у женщины-мага тоже есть оружие, которым я, правда, не могу воспользоваться по своему желанию. Это два.

— Какое оружие? — недоверчиво спросила Ирма.

— В момент сильной опасности или потрясения женщина-маг может создать вокруг себя полусферу непредсказуемого радиуса, при соприкосновении с которой все обращается в пыль. Увидеть ее невозможно, можно лишь почувствовать ее появление. Эта полусфера также поглощает любой магический удар и обращает его против атакующего. Она исчезает сама, когда опасность минует. Поскольку Кеннет уже довел меня до белого каления, надеюсь, она возникнет сразу же, как только я его увижу. Наконец, бывают иногда всякие случайности… на них нельзя рассчитывать, но можно надеяться. Это три. Как видишь, и у меня в рукаве кое-что приготовлено для него.

— Поступай, как знаешь, — сказала троллина. — Ты разбираешься в этом лучше меня. Останешься на ночь?

— Может, и осталась бы, но у тебя мало места. В данный момент на единственной твоей кровати устроилась моя служанка. Где прикажешь ложиться мне? На коврике у двери?

— Зачем на коврике? — пожала плечами Ирма. — У меня есть пара тюфяков… Ло, да не смотри ты на меня так, словно сейчас испепелишь. Мне все равно. Не хочешь — дело твое.