Моя Буянка!
Музыка этого куплета несколько раз повторяется в продолжение пиесы, потому требуется, чтоб она была покурьезнее.
(Как будто хочет ее поймать, но курочка уходит.) Убежала опять!.. о! постой!.. к счастью, я знаю ее слабую сторону… она очень жадна. (Берет пригоршни зерен в ларе.) Против этого она, верно, не устоит!.. поймаю ее и запрусь опять. (Выходит в среднюю дверь и зовет.) Цып! цып! цып! (Бросая перед собой зерны.)
Оркестр тихо повторял бы музыку предыдущего куплета; когда Клара идет к дверям, говоря "цып!", в окно осторожно влезает Кокорику и тихими шагами идет за Кларой, с хитрой миной.
ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ
ДЕЙСТВУЮЩИЕ
Бутондор, сержант.
Колибри |
} солдаты
Лявенет |
Клара.
Кокорику.
Паяц.
Курочка.
Купцы.
Комедианты.
Крестьяне.
Действие там же, недалеко от деревни, где живет бабушка.
Театр представляет открытое деревенское место, направо от зрителей, на первом плане, забор с дверью на задний двор, которого главная часть выходит на большую дорогу; на втором плане вход в овин; в глубине, на той же стороне, ярмарочный балаган с балконом; налево от зрителей -- вход в трактир.
Явление 1Бутондор, Колибри, Лявенет, купцы, покупатели, крестьяне.
Ярмарка в полном разгаре, на балконе стоят комедианты, в разных костюмах, и паяц. До открытия занавеса на балконе начинает музыка.
Общий хор.
Вот праздник -- истинно на чудо!
Друзья, скорее в балаган!
Оттуда же в трактир не худо
Для куражу забраться нам.
Паяц.
Скорей, скорей! Уж начинают!
Здесь слон танцует менуэт,
Здесь волки песни распевают,
И уж чего-чего здесь нет!
Скорей! скорей! уж начинают! (Уходит во
внутренность балагана со всеми комедиантами.)
Общий хор.
Вот праздник -- истинно на чудо!
Друзья
и проч….
Б_о_льшая часть хора входит в балаган; Бутондор, Лявенет и Колибри во время хора толкаются в числе любопытных около балагана, по окончании отделяются от толпы, и Бутондор подводит Лявенета и Колибри на авансцену.
Бутондор. Смирно!.. и внимательно слушать вашего сержанта… он старый воробей -- был и в огне, и в воде… ну, слушайте ж!
Лявенет. Колибри. Слушаем!
Бутондор. После тяжких трудов для общественного спокойствия не мешало бы перекусить… у меня в желудке ужасная тревога! Колибри! Что у нас есть?
Колибри. Кроме собачьего аппетита, ничего не имеется,
Лявенет. И у меня тоже, сержант!
Бутондор. Отчего же вы ничем не запаслись? ведь я приказывал это…
Колибри. И рад бы, да нельзя -- наш хозяин стал всё запирать на замок. А с тех пор как Лявенет нечаянно зажарил его двух петухов -- он даже и кур на двор не выпускает…
Бутондор. Да как же он осмелился! -- мы не спим день и ночь… стараемся, чтоб здесь, на ярмарке, всё было тихо, покойно,-- а он, невежа, хочет уморить нас голодной смертью?.. Не дает честью -- возьмем силой!..
Лявенет. Нет, сержант, силой ничего не возьмешь… он на то хотел идти жаловаться.
Бутондор. Жаловаться?.. экая каналья!.. Впрочем, ведь я старый воробей… был в воде и огне… и жалобы не испугаюсь… А ты, Лявенет, ужасная скотина -- поймал куриц и начал их щипать при всех… за это ты стоишь доброй потасовки… такие вещи делать можно, да только втихомолку, чтоб не нарушить общественного спокойствия!.. Болван пустоголовый… а тебе б всё волочиться, а не службой заниматься! слышишь, я знать ничего не хочу, а мне чтоб было жаркое!.. не то смотри -- ведь я старый воробей, был в воде и огне, и тебе жарко будет.
Сейчас чтоб было мне жаркое!
Лявенет.
Я к вечеру похлопочу.
Бутондор.
Не к вечеру -- теперь хочу!
Лявенет.
Да что ж зажарю вам такое?
Бутондор.
Спроси еще -- поколочу!
Ты забываешь дисциплину!
Ведь я, брат, старый воробей!
За грубость славно вздую спину,--
Я сам скотина для свиней!
Клара (за кулисами слева, зовет). Белянка!.. Белянка!.. цып! цып! цып!
(Оркестр играет под sourdine {тихо, приглушенно (франц.)} тот куплет, которым окончился первый акт.)
Лявенет (смотря налево). Кто там кур скликает?.. А!.. какая кралечка!.. (Идет.)
Бутондор (ему). Смирно! руки по швам и глаза непременно направо!.. (Лявенет становится.) Так ты слушаешься своего начальника? не сейчас ли я заметил, что ты только и занимаешься волокитством и тем нарушаешь общественное спокойствие? А ты опять за свое?.. А?
Лявенет. Да ведь слышите, сержант, там кур скликают, и вы требуете жаркого, я для вас же хотел…
Бутондор. Молчи -- смирно!.. меня не надуешь, я старый воробей… и никак не позволю нарушать общественное спокойствие!.. и для того отправляйся налево и чтоб всё было там тихо и цело, слышишь? ну, марш!..
Лявенет нехотя идет в противную сторону той, где раздался голос Клары. Колибри во всё это время смотрит в ту сторону и всё ближе подходит к той кулисе.
Колибри. В самом деле,--чудо, а не девочка!.. желательно знать, с каким она товаром здесь на ярмарке… уж купил бы на последние деньги.
Бутондор. А ты что там глазеешь?.. чего не видал? Ах, Колибри!.. ты уж, кажется, человек немолодой и неглупый, а занимаешься какими пустяками!.. ну где же нравственность? Ступай-ка лучше в балаган и старайся там водворить общественное спокойствие. (Сам в это время смотрит в кулису. В сторону.) Ух! какие глазенки, черт возьми, словно пуговица на разводе -- так и горят!.. Колибри! что ж ты нейдешь к своему посту!..
Явление 2Те же, Клара (чрезвычайно занятая отыскиванием курочки. Почти вбегает на сцену, смотря вниз, и прямо сталкивается с Бутондором).
Клара. Цып! цып! цып!.. Ах! господи!.. Солдат. (Опускает глаза.)
Бутондор. Что ж тут страшного, мой ангелочек? Солдат в такой же человеческой амуниции, как и все… позвольте узнать, кого вы отыскиваете… а? (Одной рукой подпирается, другой крутит ус, искоса смотрит на Клару.)
Колибри (возвращаясь и становясь около нее на другой стороне в такой же позиции). В самом деле, красавица, кого вы ищете? а?..
Клара (опуская глаза, переходя на другую сторону). Ах! два солдата!..
Бутондор (подходя к ней, любезничая). Зачем же вы от нас бежите? для общественого спокойствия я должен вас задержать.
Лявенет (выходя из кулис, к ней). Ах!.. какая красотка! позволь поцеловать!..
Клара (отбегая в сторону, с ужасом). Господи! три солдата!
Бутондор. Лявенет! Колибри! смирно, не бойтесь нас, красота -- родная сестра славе… вы, без сомнения, сдыхали об сержанте Бутондоре,-- это я, ваш покорнейший слуга…