Выбрать главу

Клара. Я, ей-богу, не вас искала… а бабушкину курочку.

Все трое. Ха! ха! ха!.. Бабушкину курочку!

Клара. Да! что ж тут смешного?.. Ах, господи, да где я?..

Бутондор. Вы на ярмарке… но разве этого не знал прекрасный цветочек наших полей? (С самодоволъствием взглядывает на товарищей.)

Клара. На ярмарке? Ах ты, проклятая Белянка, куда ты меня завела! ну, если бабушка узнает!.. Ах, создатель мой. (Плачет.)

Бутондор. Я глубоко тронут вашей печалью… но утешьтесь!.. это поправная беда!.. курочка -- не иголка, отыщем. (Отводя ее.) Вы дайте мне свой адрес… когда я отыщу вашу курочку, то с большим удовольствием принесу ее к вам, нынче же, знаете… этак… в сумерки… понимаете?.. для общественного спокойствия.

Клара. Нет, покорно вас благодарю… я сама найду… (Быстро убегает от него и скрывается в толпе крестьян, которые, обнявшись, входят на сцену.)

Явление 3

Те же, крестьяне выходят из балагана.

Хор крестьян.

Ах, чудо! чудо! загляденье!

Теперь в трактир пойдем, друзья!

Там ждет другое наслажденье --

Бутылок дружная семья!

(Крестьяне входят в трактир налево.)

Бутондор (в сторону). Улетела!.. да не беда,-- ведь я старый воробей, был в огне и воде,-- от меня не уйдешь!.. (Громко.) Лявенет, Колибри! -- смирно! удовольствия в сторону, когда служба призывает, марш к своим постам!.. должно всем жертвовать для общественного спокойствия…

Лявенет и Колибри уходят в разные стороны.

А я пойду отыскивать курочку… найду и красотку завербую!.. Го! ведь я старый воробей… (Уходя налево.) Был в огне и в воде!.. кто не знает сержанта Бутондора!..

Явление 4

Клара (одна). Ушли!.. я одна наконец… но куда ж теперь я пойду? Уж начинает темнеть (осматривается), место совсем мне незнакомо, да и не мудрено -- меня бабушка никуда не пускала… И кто мог ожидать, чтоб Белянка меня так далеко от дома… Если бы я знала это, ни 8а что бы не вышла из комнаты!..

Входит Кокорику с корзиной в руках и становится под балконом.

А если бы и решилась, то надела бы новую юбочку и башмаки. (Смотрит в дверь трактира.) Ах, как там весело… танцуют… Господи! как хорошо!..

Явление 5

Клара и Кокорику (выходит, будто не замечая Клары).

Кокорику (ставит корзину у дверей овина).

В одной деревне мальчик жил

И вздумал в девочку влюбиться,

У ней под окнами ходил,

Но с ней не мог он объясниться,

Клара (оборачивается и слушает с осторожностью). Ах! какая смешная песня!..

Кокорику.

Она всё с бабушкой жила,

Старухой злой и кропотливой,--

И запертою дверь была

Для страсти сильной, но стыдливой.

Клара (в сторону). Бабушка… запертая дверь… да это точно как у пас… Кокорику.

Прийти и дверь ту разломать

Он старой бабушки боялся,

И стал он думать да гадать,

Да вдруг на хитрость и поднялся.

Клара (так же). Что?.. что?.. Кокорику.

Ну где ж старушке устеречь

Девицу-нрелесть молодую?

Товар такой не уберечь:

Ее найдут и запертую!

Клара (подходя). Скажите, пожалуйста, кто вас выучил эту песню… всё, что вы сейчас пели, чрезвычайно похоже на ме… (Останавливается.) На одно происшествие, которое мне рассказывали…

Кокорику. А!.. похоже?.. немудрено, у меня есть бабушка-колдунья, ей всё известно, что делается на этом свете, она и рассказала мне это происшествие, а я, мамзель Клара, из него сложил песенку… (В сторону.) Я был уверен, что она поймет!..

Клара (про себя). Он знает мое имя, о, да, верно, он и сам волшебник!

Кокорику. Хотите выслушать окончание?

Клара (опустя глаза). Хочу…

Кокорику.

Старушка внучку оставляет

И едет в город -- по делам,

А мальчик тут уж не зевает

И к девочке явился сам.

Клара (про себя). Как? неужели он приходил?

Кокорику.

Без шума к курочке подходит,

Ее бросает за окно…

Клара. Как! Так это вы?

Кокорику.

А девочка за ней уходит,

Того-то он и ждал давно. (Подходит к Кларе.)

Клара. Оставьте меня, сударь!.. я видеть вас не могу!..

Кокорику.

Тут, Клара, не за что сердиться;

Я вас заставил убежать

Не для того, чтобы пройтиться,

Но для того, чтоб вас поймать.

Клара. Он еще признается! Вам стыдно, сударь!

Кокорику (кончая). Чего же стыдиться… Полноте, Клара, не сердитесь и согласитесь сами,--

Ну где ж старушке устеречь,

Как вы, девицу молодую?..

Товар такой не уберечь,

Пролезут в дверь и запертую.

Клара. А знаете ли, сударь, ваши поступки ужасны!

Кокорику. Неправда! это маленькая хитрость, и больше ничего.

Клара. А что я вам сделала, что вы со мной употребляете хитрость?

Кокорику. Что? -- какой вопрос!.. разумеется, ничего; всё это сделано потому, что я вас люблю, а люблю-то я вас потому, что вы чрезвычайно милы…

Клара. Мила… да разве я виновата в этом?

Кокорику. Да разве вас кто и винит? вас любят и не обвиняют… а как любят!

Клара. Ах, оставьте меня… ради бога, оставьте!.. или нет, постойте, ведь вы всё знаете… вы волшебник, так скажите мне, пожалуйста, где теперь Белянка, бабушкина курочка? тогда хоть я вас совсем не знаю, а скажу: "Покорно вас благодарю!" -- и буду вечно благодарна.

Кокорику. Как, вы меня не знаете?.. не знаете Кокорику?

Клара. Не знаю, сударь!

Кокорику. Не знаете?.. ну, по крайней мере, вы, верно, слыхали по утрам у окна вашей комнаты крики: "Кокорику! Кокорику!" -- а, слыхали?

Клара. И с каждым разом ко мне в окно бросали букет цветов!.. как же, почти каждое утро это делается! -- и я прозвала это Волшебным кокорику!

Кокорику. И это "волшебное кокорику" не произвело на вас никакого впечатления?

Клара. Да какое же впечатление? я всегда возьму цветы, скажу спасибо и, не посмотря, кто бросил, закрою окно.

Кокорику. Но ведь ваше "волшебное кокорику" был я сам, я, Кокорику!..

Клара. Вы?..

Кокорику. Я, моя прелесть, я; один раз я увидел вас в окно и с тех пор везде вас видел… ваши глазки, словно два горячие угля, так и жгли меня… мое мученье было нестерпимо, и я решился объясниться с вашей бабушкой…

Клара (строго). С моей бабушкой?.. да как же вы смели?.. (Ласково.) Что ж она вам сказала?.. верно, указала дверь -- и прекрасно сделала!

Кокорику. Прекрасно, но напрасно! -- мне указали дверь, а я не послушался ее, влез в окно!.. и неужели вы оправдываете ее отказ?.. покорнейше благодарю! я думал, что недаром хлопочу… а вы вот как поговариваете!.. для чего ж я нынче прошел добрых полмили, следуя за вами?

Клара. Советую вам воротиться -- и тогда будет ровно целая миля…