Шарил он руками, шарил, раскапывал снег – и вдруг что-то блеснуло в скупых лучах зимнего солнца. Смотрит Уилл – а это кольцо. Взял он осторожненько, двумя пальцами, повертел – необычное кольцо, не иначе – волшебное. Потому что само по себе оно серебряное, или очень на него похожее, а камень в нём странный. С виду – просто камень, каких на морском берегу, что звёзд на небе в ясную ночь. Но стоило попасть на него солнечному лучу – и заиграл тот камень всеми цветами радуги. Синим, зелёным, жёлтым, лиловым. А вокруг камня – зубцы ажурные короной.
Только вспыхнул на солнце камень – как очнулась дева. Застонала, зашевелилась.
- Твоё, что ли? – спросил Уилл.
- Отдай, - простонала она. – Не тебе им владеть.
- Я ж могу не владеть, я могу просто придержать, - заметил Уилл.
Кольцо было как раз под тонкий девичий пальчик – ему только на мизинец, да и то – на самый конец.
- Отдай, что хочешь, исполню, - проговорила дева, и видно было, что нелегко ей дались те слова.
Неужто повезло? – думал Уилл. Неужели встретил не просто деву, каких и в замке, и в деревнях вокруг хватает, а волшебницу или вовсе не человека, а кого-то из Старших?
Вгляделся внимательно – дева да и дева, но кто ж её знает-то, на самом деле?
- Три желания? – спросил несмело.
- Пусть три, только отдай, - выдохнула она.
Дышала тяжело, бледная была – прямо как тот снег, что вокруг на солнце серебрится.
- Будь по-твоему, - кивнул Уилл. – Только про желания-то не забывай!
И вложил кольцо ей в руку. Сжала она пальцы и так лежала, дышала тяжело. А потом словно кто понемногу стал её раскрашивать – порозовели щёки, покраснели губы, выровнялось дыхание. И раскрылись глаза – невероятно синие. Глянул Уилл в те глаза… и пропал.
Так и закоченел бы в лесу, наверное, но дева заметила и рассмеялась.
- Чего уставился? Помогай подняться, раз уж нашёл меня здесь да желания исполнить просишь!
Уилл протянул ей руку, помог встать на ноги. И вправду чудо – дева будто и не лежала тут, на его плаще, едва дыша, ещё совсем недавно! Но она смотрела на него и улыбалась.
- Как зовут тебя? – спросила она.
- Уилл… Уилл Телфорд из Телфорд-Касла, - выдохнул парень.
На щеках девы играли от улыбки ямочки, пышные длинные волосы так и горели огнём на солнце, вокруг серебрился снег… потянулся к ней Уилл и поцеловал.
То есть – только коснулся. Ибо со смехом отпрянула она и говорит:
- Осторожнее, Уилл Телфорд из Телфорд-Касла. Увлечёшься да забудешь дорогу домой, так и останешься тут вокруг дерева ходить, зачем оно тебе надо?
- Не надо, меня дома ждут. А тебя как звать?
- Мэгвин, - снова улыбнулась она.
Прямо как солнца в зимний день добавила. И снег обычно так не сверкает, и под ногами так остро не хрустит, и сосульки на ветках так тоненько не звенят. Глядеть на неё – и не наглядеться, слушать – не наслушаться.
- Ступай, Уилл Телфорд, - повторила она.
- А желания? – встрепенулся он.
- Будут тебе желания, - кивнула дева Мэгвин.
- Я ж тебе их не сказал, - изумился он.
- Ну так скажи, - она всё ещё улыбалась. – Вдруг не угадаю?
- Мне того, жениться надо, - сказал он.
А потом подумал – что он несёт, дурак такой! Зачем ему жениться на ком-то там, если вот оно стоит, его счастье, смотрит и улыбается? А говорит – будто колокольчики поют, такие, звонкие и нежные, небесные, таким только в небесах и звенеть, нигде больше.
- Женишься, - кивнула она. – Да так, что все ахнут. И жить будешь хорошо.
- Благодарю тебя, - он вспомнил, что бывает в мире вежливость, поклонился и поцеловал тонике пальцы, на одном из которых уже синело знакомое кольцо.
- И я благодарю тебя, - кивнула дева Мэгвин. – Ступай же, стемнеет скоро!
И вправду, день-то к закату клонится, ничего себе он задержался-то! Дни сейчас недолгие, нужно успевать, пока ворота не заперли!
Уилл повернулся, двинул туда, где начиналась тропинка, выводящая из леса, и вдруг раз! – лес-то и кончился. Смотрит он – стоит на опушке, впереди виднеются стены и башни Телфорд-Касла. Оглянулся на тропу – а нет той тропы, как вовсе не было. Ни единого его следа, а у него сапоги хорошие, железом окованные, в снег просто так не наступишь. Не умеет он так ходить, чтобы в снегу следов не оставлять.
Перекрестился да побрёл себе к замку, а то темнело уже. Там его сегодня и не ждали – на рассвете ушёл, на закате не явился, наверное, заночевал, с ним такое случалось. Но пустили – ибо ещё не вовсе стемнело, да и перекрестился Уилл, как надо, а никакая нечисть того не сможет, это всякий знает.