Вит прислушивался к свисту ветра в кровле, к стуку своего сердца и частому дыханию собаки. Нигде никакого движения, только из глубины дома доносились раздраженные голоса ссорящихся.
— Плохи наши дела, Лохмуш, — обратился к собаке Вит. — Травят нас, как диких зверей. А в чем же, собственно, наша вина? Прав крестный Матей. Всякая несправедливость оттого, что люди лишены свободы. Сначала ограбили и посадили в тюрьму отца; теперь гоняются за мной, а я ведь только хотел узнать о его судьбе. Да сейчас и всех жителей города трясут, разыскивая нас, злобные наемники герцога.
В этом Вит был прав. Герцог бушевал, и рейтары, подстегнутые его бешенством и распаленные утренней потасовкой, обшаривали в поисках Вита город, как стая голодных волков. Те же из горожан, которые отказывались пускать их в дом, были арестованы, как накануне отец Вита, шапочник Войтех. Вот и пан Гинек Пруба, отец Витова приятеля, боролся с искушением сбить с герцога спесь и не впустить его наемников в дом. Он чувствовал себя вдвойне правым, ведь Гинек отвел Вита на чердак незаметно, не обмолвившись отцу ни словом. Мастер Пруба и понятия не имел, что беглец скрывается у него, когда давал клятву, что в доме никого нет, кроме его семьи, подмастерьев, учеников и прислуги. Но начальник караула плевать хотел на клятву бывшего консула, хотя его слово стоило больше, чем кое-чьи подписи, и в честности его никто не сомневался.
Пан Пруба был оскорблен. В нем закипала ярость. Стоило ему свистнуть своим подмастерьям и ученикам, и рейтарам пришлось бы худо — ведь их-то едва ли шестеро, а помощников у мастера больше двадцати. Ребята мускулистые, здоровые, пышущие силой и энергией, лихие и бесстрашные молодцы, герои всех праздничных потасовок. Орудия труда, которыми они владели, как скрипач смычком, послужили бы оружием, против которого рейтарам со своими саблями не устоять. Честное слово, не было в городе людей более старательных и в то же время более дерзких. Победа, несомненно, досталась бы мастеру Прубе и его помощникам. Но тогда герцог обрушил бы на него все свое войско, и ему пришлось бы превратить дом в крепость и выдержать долгую осаду, конец которой мог обернуться гибелью его семьи и всех, кто зависит от его рассудительности и заботы. Такое было вполне возможно. Правда, могло случиться и так, что город очнулся бы наконец и поспешил на помощь своему оказавшемуся в беде соотечественнику, притом самому справедливому из избиравшихся в городе консулов.
На какое-то мгновение пан Пруба отрешился от действительности, от грубых лиц рейтаров, сгрудившихся вокруг, и попытался насладиться этой заманчивой мечтой. Ах, сердце у Гинека Прубы было столь же горячим и пылким, сколь холоден и расчетлив был его ум. Если бы речь шла только о нем, он бросился бы на этих молодчиков и на самого герцога с голыми руками, но не зря он был консулом — он знал, какая ответственность ложится на плечи тех, кто взял на себя заботу о жизни других. И он не мог ничего себе позволить, пока не было уверенности, что все граждане уже готовы сбросить бремя герцогского господства. Поэтому, пожав плечами, он пустил рейтаров в дом и, нахмурившись, наблюдал, как они переворачивают все вверх дном и обшаривают все уголки, словно в разбойничьем притоне. Подмастерья и ученики стояли рядом, и на них вообще лица не было. Кулаки их сжимались до боли в суставах, чуть не до хруста. Люди поднимали на своего хозяина умоляющие глаза, словно говоря: «Сделай милость, разреши. Увидишь, как мы их шуганём».
Первым делом рейтары прочесали сад; вернувшись ни с чем, принялись обыскивать дом. Правда, под присмотром хозяйских молодцов, многие из которых держали в руках что-нибудь увесистое, налетчики, видит бог, вели себя как агнцы. Здесь нечего было и надеяться что-нибудь хапнуть, не то что в других домах, и, взяв в руки какую-либо вещь, они обращались с нею осторожно, как благовоспитанные барышни. Даже в погреб, где хранились съестные припасы, они спускались под конвоем. Если куда-нибудь направлялись двое рейтаров, тут же за ними устремлялось, по меньшей мере, шесть работников, выразительно поигрывавших молотками на длинных рукоятках. Только на чердак людей герцога отпустили без присмотра — проводив насмешливыми взглядами. Украсть там нечего, а сюрпризов хоть отбавляй: на чердаках всякое случается. Заметив усмешку в глазах обитателей дома, начальник караула послал наверх самых гнусных и ужасных на вид головорезов, на которых сам имел зуб. У одного из них все лицо заросло рыжей бородой и усами, к тому же он был крив на один глаз и страшен до ужаса; лицо второго рассекал глубокий шрам, который тянулся через пустую глазницу от лба до подбородка, — казалось, его голова была раскроена пополам и опять срослась.