— Бабушка, а куда ведут этих людей?
— На допрос, сынок… Это ведь наши местные ребята. Помогали партизанам, вот их и поймали.
— Теперь их будут судить?
— Может, и будут, а может, и без суда расстреляют.
Гнев и жалость охватили Трайче при этих словах.
Наконец они добрались до пекарни и вошли внутрь. Там на больших железных листах и в формах выпекали кукурузные хлебы. Старушка отыскала свои хлебы, забрала их, и они пошли домой.
— Значит, «бабу Нацу» мы с тобой забрали, — заговорила она.
— Какую такую «бабу Нацу»? — полюбопытствовал Трайче.
— Оказывается, ты и не знаешь… В нашем городе, сынок, кукурузный хлеб называют «бабой Нацей».
Вскоре они подошли к дому. Завидев их ещё издали, Тале вроде бы рассердился:
— Куда это вы запропастились? Я, того и гляди, умру от голода.
— Ничего, не умрёшь. Вот принесли тебе «бабу Нацу», — засмеялась мать Тале.
— Ах, до чего же я голоден! — всё продолжал твердить Тале. — Ну, а сейчас будет у нас настоящее царское угощение.
Мать выдвинула на середину комнаты софру и положила на неё кукурузный хлеб. Потом принесла миску с творогом, разлила по чашкам простоквашу, сдобренную холодной водой, и все трое уселись за обед.
— Такого обеда не было даже у турецкого султана, — похвалилась она.
— Конечно, не было, — усмехнулся Тале. — Ведь ел-то он не кукурузный хлеб, а самый лучший — пшеничный.
— Э, какая разница — белый, чёрный, кукурузный… Главное, был бы хлеб…
— Эго верно, — согласился сын. — Случается, что и никакого не бывает…
После обеда Тале отвязал Дорчо, надел на него седло, затянул ремни и обратился к Трайче:
— Вот тебе деньги за дрова и килограмм сахара. А теперь сбрасывай свои рваные свиные опинки и надевай новые.
— Но я не могу тебе за них заплатить, — возразил Трайче.
— И не надо. Я просто дарю их тебе. Ведь мы с твоим отцом были друзьями. Так что всё в порядке. И передай привет маме.
Трайче надел жёлтые опинки, сшитые из дублёной кожи, распрощался со своими добрыми знакомыми, сел верхом на Дорчо и двинулся вперёд…
У караулки Федерико остановил его, но не обыскал, а отдал корзинку из-под яиц. В корзинке лежал пакет с макаронами.
— Грацио, Федерико, — поблагодарил его Трайче и зарысил к себе домой.
Королевский ужин
Ещё до захода солнца Трайче был уже дома. У двери его встретила собака Лиско. Она радостно визжала, виляла хвостом, прыгала и ластилась.
Он дёрнул дверь, но она была заперта. Трайче привязал лошадь и несколько раз громко позвал мать. Никто не отозвался. Тогда он побежал к чешме[7], надеясь увидеть там мать, однако и у чешмы никого не оказалось. Странно! Он бегом вернулся домой. Матери опять не было. И вдруг его осенило. Недолго думая он помчался к огороду.
Так и есть! Склонившись над кустом перца, мать собирала стручки.
— Ты, оказывается, здесь! Еле-еле тебя нашёл… — обрадовался Трайче.
— Ой, сынок, ты уже приехал? — удивилась мать. — А я собираю перец на ужин.
Собрав в корзину все оторванные стручки, мать и сын направились к дому.
— Смотри-ка! — ещё больше удивилась мать. — Мой Трайче купил себе жёлтые опинки!
— Да нет, мама, ничего я не покупал. Их мне подарил дядя Тале. Кстати, он велел передать тебе привет и прислал кило сахару.
— Как-как?! — ещё раз изумилась мать. — Откуда же он его взял, если люди даже сахарин достают с трудом?
— «Как-как»! — выпалил Трайче. — И в этом ничего особенного нет. Просто я привожу ему дрова, а он даёт мне всё, что нужно! Кроме того, он был другом отца и хорошо ко мне относится.
— Ну ладно, ладно… Нечего тебе сердиться, — стала успокаивать его мать. — Лучше давай-ка я поздравлю тебя с обновкой.
Когда они вернулись домой, Трайче отвёл лошадь в сарай, а потом вошёл в дом.
— Я привёз и нефть. Познакомился с одним итальянским солдатом. Зовут его Федерико.
— Ну и дела! — охнула от неожиданности мать.
— Между прочим, когда он стоит в карауле, меня никогда не обыскивают. Он-то и сунул мне в корзинку пакет с макаронами.
— Да ведь это чудо какое-то!
— Чудо? Никакого чуда в этом нет. Просто он хороший человек, вот и всё.