Выбрать главу

«Если мы не отпустим сына за море, то он наверняка умрет от голода и жажды. А из-за моря, может быть, живым вернется». И скрепя сердце они сказали:

— Вставай, сынок! Поешь и попей. Разрешаем тебе ехать, куда ты надумаешь.

Встал юноша, поел, попил, вышел из дворца на площадь и такой клич кликнул:

— Эй, люди! Я иду за море сокровища искать! Кто бывал в заморских краях, присоединяйтесь ко мне!

Нашлось сто купцов, ходивших ранее за море, и они с охотой согласились плыть с Гедоном на поиски сокровищ. Нужен был только опытный корабельщик, хорошо знающий все морские пути-дороги.

Как раз неподалеку от дворца правителя в маленьком домике доживал свой век старый моряк-корабельщик. Плавал он во всех морях и океанах, во многих заморских странах побывал, немало чудес повидал, а сейчас по старости лет даже за калитку редко выходил. Пришел к нему Гедон и начал уговаривать старика с ним вместе пойти в море и показать кораблю путь в богатые заморские края.

— Дряхлый я стал, и глаза мои почти ничего не видят, — отвечал Гедону корабельщик, — с другим бы и разговаривать об этом не стал. Но знаю, юноша, не для себя ты сокровищ ищешь, а для людей бедных. Поэтому сослужу тебе верную службу, хоть и придется мне умереть на чужбине. Готовь корабль.

Вернулся Гедон во дворец, взял у отца три тысячи золотых монет. За одну тысячу большой корабль купил, оставшиеся деньги на дорожные припасы истратил.

Настал день отплытия. Поехали Дакцор с женой проводить Гедона до портового города, а когда прощаться стали, их младший сын, Дикдон, и говорит:

— Отпустите меня со старшим братом за море. Подумал Дакцор: «Совсем неплохо, если около Гедона родной человек будет», и согласился на просьбу младшего сына.

Взошли путники на корабль, подняли якорь, поставили паруса и поплыли в открытое море.

Долго вел корабль старик-корабельщик, пока наконец впереди не показалась цепь сверкающих белых гор.

— Это серебряные горы, — сказал старый моряк, — мы не будем около них останавливаться.

И скоро серебряные горы остались далеко позади.

Через семь дней впереди показались горы, сверкавшие синим блеском.

— Это горы из сапфира, — сказал опять корабельщик. — Около них мы также не будем останавливаться.

Еще через семь дней увидали путешественники цепь гор, сверкавших желтым блеском.

— Это золотые горы, — объяснил корабельщик, — пристанем к ним.

Подплыли они к золотым горам, вышли на берег и видят вокруг чистое золото: песок — золотой, камни — золотые, скалы — тоже из золота.

Бросились тут купцы золото собирать, но корабельщик остановил их:

— Это еще не настоящее богатство. Настоящее богатство будет впереди. Плывите отсюда прямо на запад, пока не увидите берег, а на нем дворец стоит. Он построен из семи видов драгоценных камней. Ворота дворца будут заперты, но около них вы найдете алмазный пест. Стукните трижды этим пестом в ворота, они сразу же откроются, и вам навстречу выйдут пятьсот красавиц. Первая будет нести сверкающий синий камень. Пусть Гедон его возьмет да крепче хранит. Ведь это не простой камень, а волшебная драгоценность, исполняющая любые желания. В руках остальных красавиц будут подносы с обычными драгоценными камнями. Берите их; мало будет, еще попросите, да смотрите не жадничайте. Я же чую: конец мой приходит, не попутчик я вам больше…

Сказав эти слова, старый моряк лег на берег и тихо скончался. Похоронили путешественники своего корабельщика на берегу в золотом песке, а сами двинулись дальше.

Долго ли, нет ли плыли они, но наконец увидели дворец, блистающий семью драгоценностями. Вышел Гедон со спутниками на берег и подошел к дворцу. Его ворота были крепко заперты. Тут Гедон увидел алмазный пест, поднял его и трижды стукнул по створке ворот. В то же мгновение ворота распахнулись, и оттуда одна за другой стали выходить красавицы с дарами в руках. Первая из них несла камень, горящий синим пламенем. Она вручила этот камень Гедону, а тот спрятал его за пазуху. Остальные красавицы стали предлагать купцам подносы с грудами драгоценных камней.

Не в пример Гедону, его брат Дикдон был очень алчным, падким на богатство человеком.

— Быстрее несите мешки да полнее набивайте их драгоценными камнями! — скомандовал он купцам.

У тех тоже глаза разгорелись на даровое добро. Нагрузив доверху корабль, купцы стали прятать драгоценности за пазуху, набивать ими кошельки, висевшие на поясах. А красавицы смеялись и носили им поднос за подносом с камнями, сверкавшими на солнце.

Наконец Гедон подал знак к отплытию, и корабль отправился в обратный путь. Недалеко уже оставалось до родных мест, как вдруг налетел ветер, разыгралось, разбушевалось синее море. Высокие волны легко опрокинули перегруженный корабль, и он пошел ко дну вместе с жадными купцами, одежда которых отяжелела от драгоценностей.

Выплыл лишь Гедон, не взявший ничего, кроме синего камня. Выплыл сам и помог выплыть Дикдону. Уцепились братья за какое-то бревно с потонувшего корабля и отдали себя на милость волн.

Долго носило их бурное море, наконец огромная волна выкинула братьев на незнакомый берег.

Пришли они в себя, и говорит Дикдон старшему брату:

— Мы оставили родителей и отправились в море за сокровищами. Каково же нам теперь ни с чем возвращаться?

— Почему ни с чем? — возразил брату Гедон. — Ведь у меня есть волшебная драгоценность, исполняющая любые желания. — И он достал из-за пазухи камень, сверкнувший синим огнем.

На свою беду добросердечный Гедон показал синюю драгоценность младшему брату. Увидев ее, тот задумал сам завладеть волшебным камнем, а родного брата погубить. «Спросят родители: „Где Гедон?“ — я отвечу: „В море утонул вместе с купцами“».

Замыслив злое дело, Дикдон сказал старшему брату:

— Дорогой Гедон, мы оба устали, нам нужно отдохнуть. Но обоим нам спать никак нельзя, ведь волшебную драгоценность могут украсть. Ты старший, поэтому и отдыхай первым, а я посторожу.

— Хорошо, — согласился Гедон, лег на землю и тут же заснул.

Пока Гедон спал, Дикдон отыскал в лесу два длинных шипа. Тихонько подошел он к старшему брату, осторожно вынул у него из-за пазухи синий камень и вонзил шипы спящему в оба глаза.

Страшно вскрикнул Гедон от нестерпимой боли, по земле стал кататься, затем во весь голос:

— Дикдон! Дикдон! На помощь!

Но злодея-брата и след простыл. Забрав волшебную драгоценность, он спешил уйти подальше от этого места.

Долго звал Дикдона бедный юноша, но ему откликалось только эхо. Сунул он руку за пазуху, хотел у волшебного камня помощи попросить, но драгоценности за пазухой не оказалось. Только тут понял Гедон, кто явился виновником его несчастья. От боли и огорчения он лишился чувств и лежал на земле как мертвый.

Случилось так, что неподалеку один пастух пас стадо буйволов. Он услыхал громкие крики и пошел посмотреть, в чем дело. Подходит, видит: человек лежит, еле дышит, а из глаз у него два шипа торчат. Вынул пастух осторожно шипы, и от боли Гедон снова очнулся. Поднял его пастух, привел к себе в хижину. Там он смазал бедняге кровавые раны кислым молоком, и боль постепенно утихла.

Пока не зажили раны, Гедон оставался в хижине пастуха. Сделал тот ему свирель, и целыми днями сидел несчастный юноша на пороге хижины, наигрывая грустные мелодии.

Но вот раны зажили, и Гедон попросил пастуха отвести его в близлежащий город.

— Оставайся здесь, — сказал ему пастух. — Молоко, творог да кусок лепешки на твою долю у меня всегда найдутся.

Но Гедон не захотел обременять бедного пастуха, и тот отвел юношу в город. А город этот был столицей княжества Лисывар, расположенного по соседству с владениями правителя Дакцора.

Идет Гедон с пастухом по улице, на свирели играет. И заметил его садовник местного князя. Садовник был одиноким, бездетным человеком, и ему очень приглянулся юноша, так хорошо игравший на свирели. Остановился он около Гедона и говорит: