Сердце его вспыхнуло от гнева. Он хотел немедленно отправиться в царский дворец, дабы наказать ведьму и отомстить за Дролмакид.
Фея, однако, оставалась спокойной. Она сказала:
— Незачем искать ведьму, она сама попадется в ловушку и получит по заслугам.
А теперь вернемся к конюху. Он ждал весь день, но царевич не появился. Бедняга перепугался до смерти и не мог долее ждать. Вскочив на белого жеребца, он примчался к царскому дворцу, побежал к ведьме и закричал:
— О, Ваше Высочество, на дальнем пастбище мы нашли дворец, построенный с помощью колдовства. Царевич вошел в него и исчез. Он, должно быть, заколдован!
Ведьма, конечно, поняла куда больше, чем конюх. Она была уверена, что тут не обошлось без волшебства Дролмакид. От злобы у ведьмы волосы встали дыбом, зубы заскрежетали от ненависти. Оттолкнув конюха, подобно вихрю помчалась она на пастбище, где стоял дворец. С этажа на этаж карабкалась ведьма, но, достигнув девятого этажа, оступилась, полетела вниз и разбилась насмерть. Дролмакид, заранее зная, что ведьма непременно явится во дворец, проделала дыру в полу самого верхнего этажа. Ей оставалось только ждать, когда западня захлопнется.
Царевич позвал людей сложить погребальный костер. Тело ведьмы сожгли, и от нее остался лишь пепел. А молодые супруги счастливо жили в золотом дворце до самой старости.
Перевод С. Комиссарова.
УКРОТИТЕЛЬ ЛЬВА
авным-давно жила на свете девушка, которая вышла замуж за царя. Но скоро царь разлюбил ее и изгнал из дворца. Ее сослали далеко в горы, хотя она ждала ребенка. Бедная девушка жила в пещере совсем одна. Она влачила жалкое существование, в голоде и холоде, питаясь только ягодами женьшеня, которые находила в горах. Она жила лишь для того, чтобы родить и вырастить ребенка. Так в ожиданиях прошел целый год, но дитя не родилось. Она прождала еще один год, но так и не родила ребенка. И лишь на третий год родился крупный, пухлый и здоровый младенец, с ярко-красными головой и грудью.
Чудесный ребенок, едва родившись, уже умел разговаривать, а глаза его излучали сияние. Он рос так быстро, что через три дня был ростом с пятнадцатилетнего, силой и ловкостью походил на молодого бога, и с легкостью стрелял из лука. Чтобы помочь матери, он каждый день отправлялся на охоту далеко в горы. Постепенно их жизнь становилась лучше.
Однажды сын отправился на охоту и вернулся на закате с большой жирной косулей на плечах. Мать встретила его с радостью и облегчением, поскольку уже начала тревожиться. Они вместе стали свежевать косулю, болтая о том о сем.
Вдруг сын поднял глаза и посмотрел на мать.
— А-Ma, у всех косуль есть отцы, почему же его нет у меня? — спросил он.
Этот вопрос поразил ее в самое сердце, на глаза навернулись слезы. С трудом сдерживая рыдания, она сказала:
— Ты еще слишком мал, сынок. Когда ты подрастешь и станешь настоящим охотником, тогда я отвечу на твой вопрос. Затем она заговорила о другом.
Через несколько дней ее сын превратился в крепкого парня. На вид ему можно было дать лет двадцать. Однажды он вновь принес добычу — большого полосатого тигра. Мать юноши очень обрадовалась — ведь это означало, что ее сын стал настоящим охотником, умелым и храбрым.
Снимая шкуру с тигра, юноша снова спросил у матери:
— А-Ma, кто мой отец? Где он живет? Я хочу подарить ему эту прекрасную тигриную шкуру. Ты же видишь, я стал хорошим охотником.
Мать пыталась уйти от ответа. Но юноша настаивал, и ей пришлось уступить. Она поведала ему все с самого начала. Слезы потекли у нее по щекам, когда она сказала ему:
— Твой отец — ныне правящий царь…
Когда она закончила свой рассказ, юноша некоторое время пребывал в замешательстве. Глубоко сочувствуя матери, он сказал:
— Не грусти, матушка. Завтра я отправлюсь к отцу и потребую, чтобы он вернул тебя во дворец. И тогда вы снова будете вместе.
На заре юноша свернул тигровую шкуру, положил ее на плечо и, одевшись охотником, пошел искать отца. Мать знала, что царь — обманщик, и поэтому много раз просила сына быть осторожным и не дать провести себя.
— Не волнуйся, А-Ma, ведь я теперь настоящий охотник, — отвечал юноша.
Много дней он взбирался на горы, пересекал долины и, наконец, прибыл ко дворцу царя и попросил аудиенции. Он не объявил себя царским сыном, а назвался охотником с гор, который хочет преподнести повелителю шкуру убитого тигра.
Во время приема царь незаметно оглядел юношу с головы до ног, высоко оценив его достоинства.
— Я знаю всех знаменитых охотников, — подумал он, — но этого краснорожего и красногрудого парня вижу впервые. Откуда он взялся? Я должен расспросить его подробней.
Затем царь задал вопрос:
— Мой мальчик, ты сам убил этого тигра?
— Да, Ваше Величество.
— Что же ты просишь в награду?
— Мне не нужна никакая награда. Я только хочу увидеть своего отца.
— О, так значит, ты пришел, чтобы найти своего отца? Где же он? Скажи мне, и я обязательно помогу вам встретиться вновь.
Юноша указал на царя и сказал:
— Мой отец сидит предо мной. Мой отец — царь, это вы, Ваше Величество!..
И он рассказал все, что поведала ему мать. Царь был поражен. — Как этот юнец посмел назвать его отцом? Он, наверное, надеется разделить его богатства. Однако у парня хватило таланта убить тигра. Если его здесь оставить, он обязательно найдет способ вернуть свою мать. Нужно придумать, как от него избавиться.
Изображая радость, он обратился к юноше:
— Я благодарю Всемогущего Будду! У меня теперь есть сын — охотник на тигров. Но я должен проверить тебя еще раз, мой мальчик. Если ты сможешь убить льва, то я признаю тебя своим сыном и верну назад твою мать.