Путешествие в Лондон много времени не заняло. Искомое место оказалось на Чаринг-Кросс-Роуд. Петунья старательно запоминала ориентиры на тот случай, если с автобусом ничего не получится.
— Бар «Дырявый Котел», — важно сказала Лили, — магглы его не видят, поэтому вы с папой должны взять меня за руки, чтобы пройти.
Петунья странную дверь под обшарпанной вывеской отлично видела. Но безропотно сжала ладошку Лили в своей. И, выдохнув, шагнула из обычного Лондона в волшебный мир.
Первые шаги ее откровенно не впечатлили. Уж очень темным и сомнительным было заведение. А его посетители могли неплохо заработать, снимаясь в исторических фильмах про бродяг и воров. Лили решительно повела родственников на задний двор, причем бармен ей и слова поперек не сказал. На заднем дворе красовались мусорные баки. Никакого прохода дальше не было. Неужели они заблудились? Но Лили достала из сумочки волшебную палочку и, наморщив лоб, стала отсчитывать кирпичи из которых состояла ограда. Хотя сейчас Петунья заметила, то некоторые кирпичи имеют довольно потертый вид. Даже странно, что Лили этого не заметила. Сперва ничего не происходило, но кирпичи начали двигаться, открывая проход. И вот перед путешественниками возникла широкая арка.
— Добро пожаловать на Диагон-Аллею! — торжественно проговорила Лили.
Улочка была по-настоящему волшебной. Петунья только успевала крутить головой по сторонам.
— Так, девочки, не отставайте! — мистер Эванс направился к сверкающему белизной зданию, которое очень сильно отличалось от прочих домов на Диагон-Аллее. — Сперва в банк, потом за покупками. Лили, ты письмо не забыла?
— Нет, папа.
Банк впечатлял. Гоблины скорее пугали. Петунью совершенно не радовала перспектива обращаться к этим странным существам. И чего это волшебники доверили им свои деньги? Непонятно. Впрочем, удалось узнать про местную валюту и курс обмена. Главное, что имеющихся в наличие денег должно было хватить на поездку на волшебном автобусе.
Мистер Эванс обменял деньги.
— Лили, давай сюда письмо. Да, в этом году полегче. Комплект учебников, мантии, перья, пергамент, чернила. Хорошо, что ты не испортила котел и телескоп. Ингредиенты для зелий… А старый набор флаконов не подойдет? Ты все разбила? Или обязательно надо новые? Пойдемте, девочки. Я спрашивал у миссис Снейп, старые учебники и мантии можно сдать. А это тоже деньги.
Лили нахмурилась. А Петунья заинтересовалась. Ее отец общался с матерью Снейпа? Хотя родители много потратили на Лили в прошлом году. Папа мог и случайно встретить миссис Снейп в городе и задать вопросы.
Лавочка подержанных товаров располагалась поблизости от банка. Мистер Эванс достал из большой сумки старые мантии и учебники Лили.
— Пять галлеонов за все, — сказала толстая ведьма.
— Тоже деньги, — согласился мистер Эванс.
Лили тяжело вздохнула. Потом они заходили в книжный, в ателье. В аптеку, где ужасно воняло чем-то непонятным. В писче-бумажный магазин. По дороге к нему Петунья зацепилась взглядом за витрину и буквально приросла к мостовой. Перед ней было ЧУДО. Она несколько минут в полном восторге созерцала прекрасный кубок.
Пока ее довольно грубо не толкнули, возвращая в реальность.
— Грязнокровки понимают в красивых вещах? — услышала она властный женский голос.
— А? — Петунья перевела взгляд на какую-то ведьму в богато отделанной мантии. — Кобальтовое стекло, эмаль, золотое напыление. Наверное, XIV век. Чудо, правда?
Ведьма даже заморгала от удивления. Петунья снова повернулась к витрине.
— Волшебство, — благоговейно проговорила она.
— Эгх-м, дорогая! Ну зачем пугать девочку? Кубок действительно великолепен, я даже подумываю его купить. Работа одного из Сигрейвов.
Услышав знакомую фамилию, Петунья вновь повернулась. К ведьме подошел почтенного вида джентльмен в старомодном сюртуке. Рядом с ним шли два мальчика.
— Извините, — вежливо проговорила девочка, — просто я учусь, а потом очень хочу делать такие потрясающие вещи. Хотя я даже не представляю, получится ли у меня когда-нибудь такое чудо. Вы сказали, работа одного из семьи Сигрейв, сэр?
— Да, — волшебник даже моргнул от удивления. — Честно говоря, мисс, я удивлен. Редко кто в наше время имеет склонность к этому искусству. Надеюсь, что у вас получится.
— Я тоже надеюсь, сэр, — улыбнулась Петунья, — большое вам спасибо.
— Туни, где ты ходишь? Я за тебя отвечаю! Ты же в беду попадешь! — послышался голос Лили.