Выбрать главу

– Сколько можно выжать из этой красавицы? – спросил один из ребят.

– Более двухсот километров в час.

«О боже», – подумала Изабель.

– Круто. Вы это делали?

– Однажды я разогнался до ста пятидесяти на автобане в Германии, но это был далеко не предел, – ответил Орландо, открыв пассажирскую дверцу.

– Ничего себе. Класс!

Ее чувство тревоги усилилось, и она нажала на клаксон, чтобы привлечь внимание Орландо. Чем скорее начнется эта поездка, тем скорее она закончится.

– Ты в порядке? – спросил заглянувший в салон Орландо.

– Да, – ответила она с притворным спокойствием. – Давай не будем зря терять время.

Ловко сев за руль, Орландо повернул ключ в замке зажигания и нажал на педаль газа. Мотор заурчал. Посмотрев в окно, Изабель увидела восхищенные лица мальчишек.

– Ты слишком нетерпелива, – сказал он. – Что плохого в том, что я немного пообщался с этими ребятами?

– Ты бы не стал этого говорить, если бы обгоревший корпус твоей машины нашли где-нибудь на пустыре.

– И ты еще обвиняешь меня в предвзятом отношении, – фыркнул он.

Изабель сердито посмотрела на него:

– Я не говорю, что эти ребята плохие, но шикарные автомобили вроде этого – настоящая приманка для тех, кто угоняет машины с целью прокатиться. Человек, покупающий себе такой автомобиль, сам напрашивается на неприятности.

– Ты снова выдвигаешь голословные обвинения. Не нужно предвзято относиться к людям, которые ниже тебя по происхождению. Я тоже в юности мечтательно глазел на дорогие машины.

– Я не сторонник предвзятого отношения к кому-либо и отлично лажу со своими соседями. Но я сомневаюсь, что у тебя может быть что-то общее с этими мальчишками.

Орландо поднял брови, словно собирался что-то сказать, но передумал и полностью сосредоточился на дороге.

– Я просто пытаюсь сказать, что к подросткам следует относиться с уважением, – произнес он спустя некоторое время. – Далеко не все, глядя на чужую дорогую машину, захотят пойти по кривой дорожке. Многие, напротив, будут много работать и стремиться к лучшему.

Его нравоучительная лекция так возмутила Изабель, что она забыла о своем страхе.

Точнее, почти забыла. Когда машина внезапно сорвалась с места, а затем резко повернула, Изабель испуганно вскрикнула. Затем, вцепившись в края сиденья, она обернулась, уверенная в том, что ее соседи разбежались врассыпную. Вместо этого она увидела улыбающиеся лица и поднятые вверх большие пальцы рук.

– Орландо, что ты делаешь, черт побери?

– Они ожидали увидеть что-то подобное, – ответил он, выезжая на дорогу. – Если ты демонстрируешь кому-то мечту, не нужно его разочаровывать.

Изабель откинулась на спинку кожаного сиденья. Ее сердце бешено стучало. Для нее это была не мечта, а кошмар.

Глава 3

Пожалуйста, садись. – Орландо указал Изабель на место напротив него.

Когда они прибыли в ресторан, она сразу пошла в дамскую комнату, чтобы поправить прическу и собраться с духом перед их разговором. К счастью, движение на дорогах было затрудненным, и у Орландо не было возможности превысить скорость. В пути они оба молчали. Пару раз он пробовал с ней заговорить, но, получив односложные ответы, оставил попытки.

Ее не было минут пять или шесть, но, судя по мрачному выражению его лица, ее отсутствие показалось ему слишком долгим.

– Я сделал заказ для нас обоих. – Орландо взял бутылку вина и подался вперед, чтобы наполнить ее бокал, но она покачала головой и потянулась за графином с водой. – Я знаком с шеф-поваром. То, что он рекомендует, всегда оказывается превосходным. Надеюсь, ты не против, что я сделал выбор за тебя?

– Нет, не против.

Ее беспокоило не то, что ей может не понравиться еда, а то, что Орландо контролирует каждую мелочь.

Глубоко вдохнув, она обвела взглядом тускло освещенный зал. Они сидели в укромном уголке фешенебельного ресторана. Чтобы попасть в него, нужно было забронировать столик за несколько месяцев, но Орландо Кассано удалось это сделать за пару минут.

Она увидела за другими столиками нескольких знаменитостей. В обычной ситуации она стала бы из любопытства разглядывать их спутников, но сейчас ее внимание было полностью приковано к одному-единственному человеку – мужчине, сидящему напротив нее.

– Очевидно, нам с тобой нужно многое обсудить, – произнес Орландо сухим деловым тоном, вращая в руке бокал с красным вином. – Когда должен родиться ребенок?

– В начале декабря.