В это момент на край балкона запрыгивают две белки. Это Бинка и Тинка. Стараясь быть незаметными, они подглядывают за гномами. Тинка толкает сестру в бок.
ТИНКА
Слышишь? Они говорят о какой-то тайне.
БИНКА
(шепчет)
Значит мы вовремя. Только тихо. Как бы нас не заметили.
1-Й Гном с подозрением осматривает зеркало, простукивает основание в виде тумбочки, к которому оно прикреплено.
1-Й ГНОМ
Тебе не кажется, что оно стало тяжелее, чем в прошлый раз.
2-Й ГНОМ
Вроде нет, не заметил. А что?
1-Й Гном дёргает ящик, устроенный в основании зеркала. Ящик заперт.
1-Й ГНОМ
Любопытно. Вдруг Гертруда его, чем особенным набила. У колдуньи станется диковинных вещичек. Одних цацек с бриллиантами, небось, мешок имеется.
2-Й ГНОМ
Она королева, ей положено.
1-Й Гном в сердцах пинает ящик.
1-Й ГНОМ
Черт, не открывается.
2-Й ГНОМ
И не надо. Кабы чего не вышло.
1-Й ГНОМ достает из кармана отмычки, прикидывает, какую использовать.
1-Й ГНОМ
Тебе не интересно, что прячет королева-колдунья? Какие скелеты в её шкафчике? А?
1-Й Гном подмигивает второму. Тот молча кивает в ответ. Видимо от испуга он потерял голос.
1-Й ГНОМ
(продолжая)
Не бойся, возьмём себе немного по мелочи.
2-Й
(еле выдавливая из себя)
Заметит.
1-Й Гном продолжает копаться с замком.
1-Й ГНОМ
Из мешка чуть-чуть отсыпать - не заметит. Возьмём, так сказать, в счёт уплаты за наши усилия. Сама-то опять забудет отблагодарить нас. А?
1-Й Гном опять оглядывается на друга. Тот кивает, опять
не в силах вымолвить ни слова.
1-Й ГНОМ
(продолжая)
Во! И я об этом. Во всём мире за услуги принято платить. Это закон бизнеса. Мы - маленькие.
1-Й Гном знаком показывает, какие они маленькие.
2-Й Гном болванчиком кивает в ответ.
1-Й ГНОМ
(продолжая)
А в цивилизованных странах принято поддерживать малый бизнес. Королева забывает, значит мы сами себя поддержим. Это будет справедливо.
2-Й Гном, белый от испуга, опять согласно кивает. Тем временем 1-Й Гном, наконец открывает замок, выдвигает ящик и вынимает оттуда большую книгу в сафьяновом переплёте. 2-Й Гном наконец обретает голос.
2-Й ГНОМ
Книга? И больше ничего?
Он бросается к зеркалу и начинает шарить по ящичку. 1-Й Гном пытается спрятать на себе книгу. В карманы она не лезет, он суёт её за пазуху.
2-Й ГНОМ
Зачем нам книга?
1-Й ГНОМ
В хозяйстве всё сгодится. Можно подумать Гертруде она нужнее. Пыль на ней, знать давно в руки не брала. Небось, как и все в королевстве читать не умеет.
В этот момент на балкон выходят королева-колдунья ГЕРТРУДА со своим СОВЕТНИКОМ. 2-Й Гном собой пытается прикрыть 1-го Гнома, который ещё не успел спрятать книгу. Белки замирают от страха.
Гертруда осматривает зеркало, обращается к гномам.
ГЕРТРУДА
Установили? Хорошо. Можете быть свободны. Придёте завтра к вечеру.
Гномы пятятся к выходу. 2-Й Гном выразительно трёт пальцами намекая королеве заплатить за работу.
2-Й ГНОМ
Госпожа, а?
Гертруда делает вид, что не понимает намёка.
ГЕРТРУДА
Что?
2-Й ГНОМ
Мы вроде как трудились... Зеркало тяжёлое...
ГЕРТРУДА
Вот именно, что "вроде как".
(Советнику)
И я позволяю таким вот жить в моём королевстве.
(Гномам)
Этого мало? Вас никто не трогает, живёте в своё удовольствие. Можно, в виде благодарности хотя бы иногда помогать своей благодетельнице?
2-Й Гном заметно тушуется.
2-Й ГНОМ
Госпожа Гертруда.
ГЕРТРУДА
Ваше величество!
Гномы пятятся. 2-Й Гном белеет от страха. Гертруда отмахивается от них.
ГЕРТРУДА
Ладно, прощаю пока. Можете пойти на кухню и взять чего-нибудь вкусненького. Скажете, я разрешила.
Гномы с кислыми лицами уходят. Гертруда, обращаясь к Советнику.
ГЕРТРУДА
Нет, ты посмотри, и этим тоже дай. Всем дай, дай и дай. А нет, чтобы поработать за идею?
(вздыхает)
Вот и заботься о таком народе.
СОВЕТНИК
Неблагодарный народ.
Это точно. Госпожа, а зачем вы привлекаете гномов носить зеркало.
Гертруда идет к зеркалу, проверяет как оно закреплено, не оборачиваясь говорит Советнику.
ГЕРТРУДА
Чем меньше народа знает о зеркале, тем лучше. И потом, гномы мне ещё нужны. Они, хоть и прощелыги, а умельцы, каких поискать.
Советник почтительно кланяется.
СОВЕТНИК
Вы как всегда правы, госпожа.
ГЕРТРУДА
Я этих почему регулярно
подтягиваю - чтоб не
(ДАЛЬШЕ)
ГЕРТРУДА (ПРОД.)
забывали, кому служат, не баловали.
Гертруда замечает открытый ящик в зеркале, обнаруживает пропажу, глядит подозрительно на Советника.
ГЕРТРУДА
Ты не брал книгу отсюда?
СОВЕТНИК
(недоумённо)
Какую книгу?
ГЕРТРУДА
Волшебную, Тайн и Пророчеств. Вот здесь лежала.
Белки, что подглядывают за ними, толкают друг друга.
БИНКА
(шепча)
Волшебную.
ТИНКА
(шепча)
Тайн и Пророчеств.
Гертруда озаряется догадкой и тут же лицо её искажает злоба. Она оборачивается к Советнику.
ГЕРТРУДА
Гномы! Вот вороватое племя. Ты к ним с открытой душой, а они так и норовят у тебя последнее стибрить.