— Это все, мистер Гардинг? — Лиза встала, готовая уйти.
— Одну минутку.
Она могла быть ненормальная, но она была так непосредственна, открыта, простодушна. Не чета другим, без притворства. Искреннее и честное лицо.
Нельзя сказать, чтобы особенно красивое. Но она так разборчива в выборе достойного ее мужчины… Да, действительно, это замужество случится не скоро.
— Садитесь, мисс Уилсон. Я думаю, что мы сможем достичь некоторого соглашения.
ГЛАВА ТРЕТЬЯ
В гимнастическом зале салона «Гера» Лиза машинально подтягивалась и растягивалась, растягивалась и подтягивалась, но мысли ее были в «Сейфтехе». Она анализировала список сотрудников, выбранных Гардингом для конференции в Париже.
— Просмотрите его внимательно, не пропустил ли я кого-нибудь из нужных людей, — сказал он Лизе, когда давал список.
Ее имя было в числе других. Примирительный жест, подумала она. Потому что, если быть до конца честной, опыта административной работы у нее совсем не было и она мало чем могла быть полезной. А с другой стороны, Лиза сможет изучить многие тайны бизнеса.
Так вот почему она была включена?
Нет. Конечно же, не только поэтому. Скотт сказал, что хочет убедиться, что все сотрудники знают о новой должности Лизы и воспринимают ее как помощника босса.
Лиза была тронута поддержкой Скотта. Но она еще не готова ехать в Париж. Не готова по многим причинам.
Как бы уговорить его позволить Лизе остаться здесь? Как бы сделать это, не обижая его, и при этом самой не попасть в глупое положение?
— Что это такое? — спросил он, не в силах скрыть раздражение, когда Лиза вскоре вернула ему список. — Вы вычеркнули свое имя. Мы ведь обо всем договорились.
— Ничего не выйдет, пока я не получу свою долю от нашей сделки.
— Но вы уже получили. Пять тысяч долларов.
— Дело не в деньгах, — возразила Лиза, — а в том, за что я их заплатила.
— Это уж ваши проблемы, мисс Уилсон, ведь вы их заплатили, верно? Что же вас теперь держит?
Лиза была не в силах сдержать улыбку.
— Понимаете, это занимает много времени… этот самодизайн. — Она внезапно замолчала. Скотт не улыбался, взгляд его был напряженным. — Шутка, — добавила она торопливо.
Проклятье! Разве не научилась она у Мэри Уэльс, что лучший способ получить желаемое от мужчины — это заставить его думать, что он сам этого хочет!
— В действительности я забочусь о вашей части прибыли.
— Да? — Взгляд Скотта стал подозрительным.
— Это непросто для девочки на побегушках — в одночасье стать административным помощником, — произнесла она, пытаясь выглядеть более беспомощной, чем была на самом деле. — Вы позволили мне сделать это, мистер Гардинг, и я ценю ваше доверие. Мне хотелось бы быть вам хорошим помощником.
— Не беспокойтесь, вы им станете. Я в этом уверен. И, пожалуйста, теперь называйте меня просто Скотт.
— Спасибо, мистер… Скотт, — покорно сказала Лиза. — Но, сэр, для того, чтобы принести действительную пользу фирме, сначала надо заручиться поддержкой и уважением вашего персонала.
— Разумеется.
— Вы лучше меня знаете, что это займет много времени. Среди сотрудников есть те, которые чувствуют… ну, скажем так, некоторое пренебрежение ко мне.
И уж точно Реба Моррис, подумала Лиза, наблюдая, как меняется выражение лица Скотта.
Он нахмурился.
— Возможно. Но бизнес есть бизнес, и…
— И, как вы правильно считаете, настоящий бизнес зависит от слаженности коллектива, — закончила она. — Видите, мистер Гардинг… я хотела сказать, Скотт, мне потребуется много времени, чтобы добиться уважения и признания сотрудников. — Он улыбнулся ее заботам и волнениям. А Лиза продолжала, чувствуя некоторую неловкость: — До меня дошли слухи, что со времени моего назначения некоторые выражают свое недовольство. И в основном мисс Моррис.
— Реба? — До него наконец дошло. Неужели весь персонал решил, что он поступил несправедливо по отношению к Ребе Моррис? Вот черт! Реба, конечно, опытный специалист, но она считает, что женщина-помощник — это больше, чем просто работа. А с Лизой таких проблем не будет. Она действительно может стать его правой рукой, компаньоном. Нужно только помочь ей обрести некоторые навыки, хотя, впрочем, они сами придут со временем. — Реба? — спросил Скотт снова.
Ну и ну, подумала Лиза, отметив, как странно он повторил это имя. Может быть, я зашла слишком далеко. Ей захотелось понять, что он чувствовал, когда произносил имя мисс Моррис. Вину? Действительно ли он спал с Ребой и… Не мое дело, решила она.