Двуликий Янус
В римской мифологии Янус — это бог времени, входа и выхода, начала и конца. Имя его образовано от латинского слова janua — дверь. Статуи Януса обычно ставились на арках, перед различными входами. Изображался Янус с двумя лицами: старым и молодым; первое было всегда обращено назад, в прошлое, а второе — вперед, в будущее. В современном употреблении выражение двуликий Янус означает двуличный человек. Объясняя это выражение, автор Толкового словаря русского языка В. И. Даль пишет: «От… двуликих янусов и взялась законная поговорка наша: «Не съевши с человеком пуда соли, его не узнаешь».
Автор и актер
В стародавние веки, когда речь впервые затрепетала на моих устах, я взошел на святую гору и, воздев ладони, воззвал к Богу:
— Господи, я Твой раб. Твоя сокровенная воля — закон для меня и Тебе буду повиноваться до скончания века моего.
Ничего не ответил Господь — пронесся, подобный грозе и грому.
Через тысячу лет я вновь взобрался на гору священную и, ломая руки, воззвал к Творцу:
— О, Господи, я — Твое творение. Из глины вылепил Ты меня и Тебе я обязан всем, что я есть.
Не дал Высший Дух ответа — унесся, подобный песчаной буре.
Через тысячу лет я сызнова поднялся на заветную гору и громко воззвал:
— Отче, я — Твой сын. По милосердию и любви Своей родил Ты меня и в любви и поклонении я наследую Твое царство.
Но ничего не ответил Создатель — пронесся, подобный тысяче быстрых крыльев.
Еще через тысячу лет я взошел на гору святую, сел на ветхий камень и, закрыв глаза, молча воззвал:
— О, мой Боже, моя цель и мое свершение; я — Твое вчера, а Ты — мое завтра. Я — Твой корень в земле, а Ты — мой цветок в небесах, и вместе возрастаем мы пред ликом солнца. Я — расту в Тебе, и Ты — взрастаешь в моем сердце...
И тогда Всевышний Дух преклонился ко мне и прошептал на ухо сладостные слова. И Он обнял меня, точно безбрежное море, вбирающее в себя бегущий к нему ручей. И когда я снизошел на грешную землю, Бог уже ждал меня там.
В этой притче говорится, что мирянин, постоянно думающий о Боге, растет духовно. И с духовным ростом человека растет и Бог внутри ищущего просветления.
Драконовы законы
В переносном смысле Драконовы законы — это крайне жестокие, беспощадные меры. Выражение берет начало от имени легендарного законодателя Афинской республики — Дракона, впервые письменно сформулировавшего нормы современного ему судебного права. Законы, введенные Драконом, отличались исключительной жестокостью. Древнегреческий писатель Плутарх утверждает, что эти законы были написаны кровью. За каждую провинность, по законам Дракона, человека наказывали смертью. Смертной казнью карали убийцу и к ней же приговаривали человека, воровавшего яблоки в чужом саду. Существует предание о том, что Дракон в ответ на вопрос, почему он приговаривает к смертной казни за большую часть преступлений, ответил: «Потому что малые преступления я считаю достойными этого наказания, а для важных не нашел большего». Любопытно, что Драконовы законы распространялись и на неодушевленные предметы. Например, когда медная статуя известного древнегреческого атлета Феагена упала на человека, стегавшего его бичом (в отместку за то, что Феаген при жизни причинил ему зло), дети убитого предъявили к статуе иск об убийстве, а жители Фазоса, следуя законам Дракона, сбросили ее в море.
Богиня йогов
В шестнадцатом веке в Индии жил великий, знаменитый поэт и философ. Звали его Тенали Рамакришна. Поэт был приглашен ко двору могущественного царя в качестве советника и заслужил там уважение за свой ум и находчивость. Но царские почести не привлекали философа, и он отправился в Гималайские горы к йогам-отшельникам. Он долго шел, нигде не останавливаясь, пока не заплутал в лесу. Три дня он кружил по джунглям и наконец наткнулся на святого старца, сидящего на поваленном дереве. Рамакришна радостно бросился к нему с такими вопросами: «Старик, что ты делаешь в этой глухомани и как отсюда выбраться?» Мудрец погладил бороду и сказал: «Мистическая сила, которая привела тебя к этому месту, завлекла и меня сюда, когда я был молод. Пришло время мне оставить бренное тело. Но перед этим я передам тебе мою мантру — мой талисман, мое бесценное сокровище. 400 лет я повторял эту мантру и достиг просветления. Это мантра богине — Матери Кали». Старик наклонился к Рамакришне и нашептал ему заветные слова на ухо.
Тенали Рамакришна бесконечно обрадовался такому великому дару. Он удалился вглубь джунглей к утаенному храму Кали. Под сводами храма поэт предался медитации на Мать, призывая ее к себе с помощью мантры. Богиня являлась по зову и просвещала философа. Минули недели, месяцы. Однажды ночью в храм пришли аборигены из племени койя. Они привели с собой козу, которую намеревались принести в жертву богине Кали, чтобы умилостивить ее. Рамакришна сразу же спрятался за огромной каменной статуей Матери. Когда ритуальный нож поднялся над горлом жертвы, поэт громко произнес чеканные слова: «Я, богиня Кали, Мать всех живых существ, включая вас и эту козу. Не смейте убивать мое дитя! За кровавые жертвоприношения ждите от меня лишь проклятия, а не благословения!» Дикие аборигены упали на колени перед статуей и, прося пощады за кровожадные мысли, уползли прочь, оставив живую козу в храме.