Выбрать главу

Коровы кришны

Когда Кришна был маленьким мальчиком, то однажды он прибежал к матери и сказал, что пастухи зовут Его пасти коров, что Он готов пойти с ними. Мать, которую звали Яшода, объяснила Кришне, что в лесу Ему придется наступать на шипы, на лугу Его могут поцарапать кусты, а в поле Его могут ужалить змеи. Его ступни слишком нежны для таких испытаний, поэтому прежде, чем пасти коров, Кришне надо сшить сандалии. Яшода сказала, что сегодня же закажет сапожнику пошить Ему обувь. Тут Кришна спросил Яшоду, как она Его называет. Она ответила, что Его имя — Гопал. Слово «Гопал» в переводе с санскрита означает «Тот, кто пасет коров». Кришна произнес, что принял это имя потому, что умеет быть вожаком коров. А раз коровы следуют за Ним, как за вожаком, он просто обязан делать то, что делают коровы. У коров нет обуви для защиты ног и поэтому, сказал Кришна, у него тоже не должно быть сандалий. Если Он наденет башмаки, то все коровы тоже захотят их надеть, так как их носит вожак. Яшода согласилась с тем, что она не сможет заказать сапожнику пошить обувь для всех коров. И Кришна отправился в лес босиком.

Колоссальный

Это слово, ставшее крылатым, употребляющееся для обозначения чего-то необыкновенно большого, громадного, исполинского, имеет весьма древнюю любопытную историю. Оно происходит от греческого слова kolossos (столб), которым древние называли гигантские статуи-колонны, встречающиеся у разных народов. Из этих памятников-колонн самым знаменитым был колосс Родосский — огромная бронзовая фигура древнегреческого бога солнца Гелиоса, изваянная Харесом в III в. до н. э. на острове Родосе. Считавшаяся одним из семи чудес мира, Родосский колосс был высотой 70 метров и стоял в Родосской гавани, упираясь ногами в две огромные скалы. Он был столь велик, что морские корабли свободно проходили между его ног. Внутри колосса была лестница, по ее ступеням можно было подняться до головы статуи, откуда (по преданию) можно было увидеть суда, стоящие на причале у берегов Египта. Колосс Родосский рухнул во время землетрясения много веков тому назад. Но человечество не забыло этот памятник древнего зодчества. От его названия произошло слово колоссальный, породившее целый ряд выражений, связанных с гигантскими размерами предметов и явлений: колоссальный запас руды, колоссальный талант, колоссальное торжество и т. п.

Сказка о длинном носе

У одного царя была дочка с плоским носом. Звали царевну Каруша. Отец сильно хотел выдать ее замуж, и во дворец приезжало множество принцев и рыцарей из заморских стран. Знатные женихи, увидев нос царевны, тут же удалялись, хотя всех их привлекало ее богатство. Царь, отчаявшись, объявил, что даст очень много золота тому, кто женится на Каруше. И вот пришел во дворец очень бедный человек, позарившийся на богатство. Звали молодого крестьянина Ядаса. Он согласился жениться на царевне. Сыграли тихую свадьбу. Молодые отличались набожностью и после свадьбы совершили ряд паломничеств в святые места и храмы. Как-то раз по дороге домой супруги встретили мудреца, сказавшего им, что только тот, кто сотворил этот нос, сможет сделать его нормальным. Святой пожалел молодых и дал им мантру, при помощи которой можно было просить Бога исполнить одно желание. Хотя Ядаса и Каруша были сказочно богаты, они не были счастливы. Молодая жена очень страдала оттого, что люди открыто потешались над ее носом. И вот супруги отправились в Гималаи; тамошние жители им указали уединенную пещеру, где можно было предаваться молитвам и медитации. Молодые целый месяц не выходили из пещеры, день и ночь повторяя мантру. Наконец, Бог явился перед ними и спросил, чего они желают. Каруша бросилась в ноги Господу и попросила себе в качестве дара большой красивый нос. «Да будет так!» — изрек Всевышний и исчез. Ядаса взглянул на супругу и заплакал. Каруша посмотрела на свое отражение в зеркале воды и поняла, что стала намного уродливее, чем была. У нее вырос такой длинный нос, что она не показывалась людям на глаза до самой смерти. Ядаса не бросил в беде свою жену: каждый месяц он приносил в пещеру одежды и продукты питания из ближайшей деревни.

Колосс на глиняных ногах

По библейскому сказанию, вавилонскому царю Навуходоносору приснился однажды зловещий сон. Он увидел огромного истукана, у которого голова была из чистого золота, грудь и руки из серебра, живот и бедра из меди, колени из железа, а ноги частью железные, частью глиняные. Истукан этот до того поразил всесильного владыку, что тот, не отрываясь, смотрел на него до тех пор, пока оторвавшийся от горы камень не ударил в истукана, в его глиняные ноги, и они разлетелись в прах. Насмерть перепуганный царь, проснувшись, велел созвать жрецов, и они истолковали этот сон как роковое предсказание о гибели вавилонского царства. Эта легенда послужила толчком к тому, что выражение колосс на глиняных ногах стало употребляться для характеристики людей или предметов, величественных с виду и беспомощных по существу.

Сказка о мантре

Один знаток Мантра йоги (молитв) практиковал джапу (непрерывное пение молитвы) на берегу реки. Вдруг чей-то голос с другого берега привлек его внимание. Он прислушался и различил слова своей мантры, которую кто-то пел неправильно, пропуская и искажая слоги. «Этот человек занимается бесполезным делом, — усмехнулся знаток. — Он зря тратит время. Я, как высоконравственный учитель, обязан показать ему, как нужно пропевать эту мантру». Знаток нанял лодку и переправился на другую сторону реки. Там он увидел сидящего по-турецки человека, который громко и неверно распевал его мантру. «Мой друг, — обратился знаток к сидящему, — ты неправильно повторяешь священные слова. Долг учителя обязывает меня сказать тебе об этом. Ибо приобретает заслугу и тот, кто учит знанию, и тот, кто следует ему». И он объяснил человеку, как нужно пропевать мантру. «Всем сердцем благодарю тебя!» — застыл тот в смиренном поклоне. С чувством выполненного долга знаток сел в лодку и отправился в обратный путь. На середине реки он увидел, что лодочник перестал грести и стал медленно приподниматься, открыв от удивления рот. Знаток оглянулся и тоже обомлел. К нему бежал по воде, как по твердой суше, тот человек, которому он объяснял мантру. Приблизившись к лодке, человек почтенно склонился и произнес: «О, великий учитель, извини пожалуйста, что я тебя задерживаю. Не мог бы ты еще раз повторить, как правильно петь мантру, а то я опять все перепутал».

Копья ломать

Давно уже минули те времена, когда люди, защищаясь или нападая, пользовались таким оружием, как копье, а мы все еще употребляем выражение «копья ломать», причем делаем это совершенно серьезно, без всякой иронии. В чем кроется секрет устойчивости этих слов?