— Ма, пожалуйста, послушай! — взмолилась она. — На острове я буду в полной безопасности. Как говорят синоптики, ураган, возможно, пройдет милях в пятидесяти от нас.
— Твой брат Майкл утверждает, что ураган имеет сотню миль в ширину и направляется прямо на вас.
Черт бы побрал ее старшего братца! Что с того, что Майкл работает на телевидении и имеет доступ к прогнозу погоды? Он же не синоптик, в конце концов.
Энни скучала по своей семье, но то, что у нее было так много старших братьев и сестер, и стало одной из причин, по которым она решилась покинуть Южный Бостон.
— Это твой босс настаивает, чтобы ты осталась? — продолжала возмущаться мать. — Бьюсь об заклад, сам-то он уже сбежал, да?
— Наоборот, Ник отказывается уезжать с острова, даже несмотря на то, что два руководителя исследовательских команд изъявили желание его подменить. — Энни не собиралась говорить матери, что ей с огромным трудом удалось уговорить Ника позволить ей остаться на острове.
— А как же ваши симпатичные рыбы?
— Это не рыбы, мама. Дельфины — млекопитающие. Они даже дышат воздухом, как люди. Об их безопасности во время урагана хорошо позаботились.
— Ну, конечно, твоему боссу надо остаться, — решительно заявила ее мать. — Семье Сковил принадлежит большая часть острова. Но ты же простой наемный работник. Тебе нечего терять… кроме своей жизни.
— Ради бога, мам, давай без мелодрамы. Со мной все будет хорошо. Карибские острова всегда без проблем проходят через подобные испытания. Местные жители уже заготовили для нас все необходимое, а в кладовой Большого дома имеется дополнительный запас еды, воды и батареек.
— Ах, девонька, — вздохнула мама. — Неужели тебе обязательно оставаться на этом частном острове? Ты доведешь свою мамочку до сердечного приступа.
Ну, вот, началось. Мамуля пускает в ход тяжелую артиллерию. Тысячи миль явно недостаточно, когда она начинает давить на жалость.
Энни решила применить иную тактику:
— У тебя кроме меня еще шестеро детей и девять внуков, и у некоторых из них действительно проблемы. Это же всего лишь ураган. Ты ведь знаешь, что никто из Райли никогда не позволит какой-то паршивой буре остановить его. Кстати, — продолжала она, уверенная, что ее отвлекающий маневр сработает, — как идет выздоровление папы после сердечного приступа? Уже почти год прошел. Ему сейчас получше?
Упоминание о внуках и болезни мужа немного остудило пыл Мэйв Райли. Энни поняла, что у нее получилось отвлечь внимание матери. Эту битву она выиграла, но не стоит даже и надеяться выиграть войну. Ее мать никогда не перестанет опекать свою младшую дочь.
Вполуха слушая сетования матери на утрату ее дорогой дочерью ирландского здравого смысла, Энни направила свои мысли на то, что она может сделать, чтобы помочь мужчине, представляющемуся ей прекрасным заколдованным принцем, — Николасу Сковилу, ради которого она готова посмотреть в лицо любому урагану.
Энни просунула голову в единственную оставленную незапертой дверь и взглянула на мрачное серое небо. У него был странный оттенок: не отвратительно черный, каким бывает здесь небо во время сильной тропической грозы, а какой-то серо-голубиный. Огромные бежевые облака так быстро проносились над тем местом, где она стояла, что создавалось впечатление, будто кто-то невидимый нажал кнопку ускоренной прокрутки на DVD-плеере.
Буря, должно быть, приближается. Надо будет включить радио и проверить ее местонахождение — сразу после того, как она проверит местонахождение Ника.
Последний раз Энни видела своего босса, когда тот направлялся в сторону дельфинария, чтобы взглянуть на животных. Но Энни была уверена, что дельфины будут в полной безопасности в своей лагуне.
Один из членов команды, добровольно вызвавшийся остаться с ними на время урагана, раньше служил в военно-морских силах. Второй была женщина, имеющая научные степени семи международных университетов. Поговаривали, что она умеет разговаривать с дельфинами на их языке.
Эта мысль вызвала у Энни улыбку. Ей нравились дельфины. Всякий раз, когда ей доводилось бывать в исследовательском центре, она получала огромное удовольствие.
Выскользнув из дверей, девушка чуть не потеряла равновесие. Ветер был настолько сильным, что едва не повалил ее на землю. Она постаралась держаться прямо, в точности как делала когда-то во время гимнастических занятий.
Вдыхая полной грудью соленый воздух, слушая завывание ветра и рев океана, Энни подумала о том, как бодрит и возбуждает возможность померяться силами с природой. Единственной проблемой, которую создавал ей сейчас ветер, было то, что постоянно приходилось убирать с глаз непослушные волосы, которые она не подстригала уже шесть месяцев, с тех пор, как стала личным тренером Ника.