Выбрать главу

Спохватившись, Улаф удивленно и несколько подозрительно посмотрел на дворфа.

— А почему ты спрашиваешь?

— Да просто так. Любопытно стало, — ответил Вольфрам и, засунув руки в карманы, отвернулся.

Поведение дворфа насторожило Улафа, но времени раздумывать об этом у него не оставалось. Едва ли из Вольфрама вытянешь какие-нибудь подробности.

— Да помогут вам боги, — сказал Улаф.

Его пожелание относилось ко всем. Прощаясь, Улаф задержался глазами на Вольфраме. Дворф упрямо выдержал его взгляд.

Улаф пришпорил лошадь и помчался вслед за наемниками Клендиста.

— Нам тоже надо убираться отсюда, — сказал Джессан. — Противное это место.

— Да, от него так и разит Пустотой, — согласилась Ранесса. — И куда ты теперь, племянник?

— Домой, — коротко ответил Джессан.

Он вдруг почувствовал, что ему тяжело смотреть на Ранессу. Наверное, ей и впрямь нужно было превратиться в дракона. Она всегда отличалась от остальных людей. И все же многое в изменившейся судьбе Ранессы оставалось для него непонятным.

— Путь в земли тревинисов долог и опасен, — сказала Ранесса. — Сама знаю. Мы с Вольфрамом, когда ехали, всякого повидали.

Она откинула волосы с лица и вдруг предложила:

— А давай, Джессан, я отвезу тебя, Бабушку и тело Башэ прямо на родину.

Такого предложения Джессан явно не ожидал, но радости оно у него не вызвало. Он недоверчиво поморщился.

— Нет, тетя…

— А мы согласны, — сказала Бабушка. — Ты хорошо придумала.

— Бабушка, ты сама не понимаешь, что говоришь, — возразил Джессан.

— Почему это я не понимаю? — рассердилась пеквейка. — Я хоть и стара, но из ума не выжила. Я уже летала и знаю, что лететь быстрее, чем ехать на лошади. И с чего ты взял, что наша деревня стоит на прежнем месте?

Бабушка сверлила Джессана своими маленькими птичьими глазками.

— Ты про это не думал? А если племя снялось и ушло в другое место? Как мы будем их искать? Куда легче, если мы полетим на крыльях. А она, — Бабушка указала на Ранессу, — предлагает нам крылья.

Джессан все еще колебался.

— Джессан, я потеряла свой посох, — дрогнувшим голосом призналась старуха. — Надо было спрятать его в надежном месте. Теперь я не могу распознавать зло. Нам нужно лететь с Ранессой. Она предлагает нам помощь. Зачем ты упрямишься, Джессан?

— У Ранессы добрая душа, — добавил Вольфрам. — Ты можешь ей доверить свою жизнь, парень. Я это сделал и еще ни разу не пожалел.

— Джессан, разве тебе не хочется побыстрее вернуться домой? — тихим, но настойчивым голосом спросила Бабушка.

— Очень хочется, — признался юный тревинис. — Сильнее, чем когда-либо.

— Значит, решено, — подытожила Ранесса. — Больше не спорим. Ты, Джессан, и Бабушка…

— И Фенелла, — перебила ее Бабушка. — Девочка полетит с нами.

— Ни в коем случае, — твердо возразил Вольфрам. — Фенелла должна вернуться в страну дворфов.

— А как она туда доберется? Ты, что ли, ее повезешь?

Вопрос застиг его врасплох. Вольфрам задумчиво поскреб подбородок. Он не мог взять Фенеллу с собой в Старый Виннингэль. В равной мере он не имел права забыть о своем предназначении и отправиться с девочкой в Сомель.

— Ну… я постараюсь что-то придумать, — растерянно пробормотал Вольфрам.

— А в твоей стране кому-нибудь до нее было дело? — спросила Бабушка.

Фенелла, вцепившись в Бабушкину руку, не сводила с Вольфрама темных глаз. Он подумал об опустевшем святилище. Об убитых Детях Даннера. А ведь Бабушка права. Фенелла никому не нужна на родине. Никто ее там не ждет, никто по ней не скучает. Он вспомнил себя и Гильду в детстве, таких же заброшенных и никому не нужных, кроме друг друга.

— Решай сама, Фенелла, — наконец сказал Вольфрам. — Куда ты хочешь отправиться? Домой? Или тебе хочется полететь вместе с Бабушкой и жить там?

— А разве ты не поедешь в Сомель? — удивленно спросила Фенелла. — Я думала, ты повезешь Камень Владычества обратно.

— Этого я не знаю, Фенелла, — честно признался Вольфрам. — Пока я должен ехать совсем в другое место, и оно очень далеко от Сомеля.

— Я тоже хочу стать Владычицей, — призналась девочка. — А пока я лучше поживу с Бабушкой. Ведь я же всегда могу вернуться домой, правда?

— Да, — ответил Вольфрам. — Ты всегда сможешь вернуться домой.

***

Мягкий кокон с телом Башэ сняли с повозки. Джессан, Бабушка и Фенелла стали готовить кокон к продолжению путешествия, теперь уже по воздуху.

Вольфрам смотрел на них. Ему пора было трогаться в путь, но он мешкал. Он слишком давно не ездил один.

Он подошел к Ранессе. Та с тоской глядела на звезды, словно не могла дождаться, когда окажется в небе, поближе к ним.

— Я буду скучать по тебе, девонька, — сказал Вольфрам. — Жаль, что ты не поедешь со мной.

— Я обязана им помочь. — Ранесса оглянулась на Джессана. — Они всегда были добры ко мне, хотя я и не заслуживала этого.

— Ты не виновата.

Ранесса едва заметно улыбнулась.

— Даже став драконом, я могла бы быть добрее и мягче. Увы, — она пожала плечами. — Прошлого не вернешь. А сейчас я отвезу их домой и помогу разыскать племя. Это все, что я могу для них сделать.

— И куда ты отправишься потом?

У Вольфрама заныло сердце.

— Мне нужно будет какое-то время побыть одной, — ответила Ранесса. — Возможно, долгое время. Драконы предпочитают одиночество, Вольфрам.

— Дворфы тоже, — сказал он. — Во всяком случае, некоторые из них.

— Тогда разыщи меня когда-нибудь, — предложила Ранесса и вдруг ласково ему улыбнулась. — Устроим одиночество вдвоем.

— Я разыщу тебя, — пообещал Вольфрам.

Наклонившись, она быстро поцеловала Вольфрама в щеку. Поцелуй был обжигающим, как прикосновение пламени. Отстранившись, она взмахнула руками и запрокинула голову. Лицо Ранессы осветилось радостью… Через мгновение она превратилась в дракона, могучее тело и чешуя которого блестели под луной.

— Поторапливайся, племянник! — крикнула она Джессану. — Ночь быстро проходит.

Джессан стал укреплять на ее шее кокон с телом Башэ.

— Мне до сих пор трудно представить, что Башэ погиб, — сказал Вольфрам.

— Он погиб как герой, — ответил Джессан. — Вряд ли пеквеи это поймут.

«Ты прав, — подумал Вольфрам. — И вряд ли многие захотят понять». Однако мысли свои он оставил при себе.

— Мой народ позаботится о Фенелле, — сказал Джессан и негромко добавил: — Я сделаю все, чтобы пеквеи не воспитали ее по-своему.

— Спасибо тебе, — скрывая улыбку, ответил Вольфрам. — Я был очень рад вновь повидать тебя, Джессан. Или, может, я должен теперь называть тебя по-другому? Ты нашел свое взрослое имя?

— Старейшины решат, могу ли я им называться. Но имя я себе нашел.

Джессан умолк, потом задумчиво добавил:

— Имя оказалось совсем иным, чем я ожидал.

— Так оно и бывает, — сказал Вольфрам.

Джессан кивнул. Он усадил на спину дракона Бабушку, затем поднял Фенеллу. Сам он расположился между крыльев. Удерживая обеих спутниц рукой, другой он ухватился за гриву дракона.

— Мы готовы.

Джессан оглянулся на дворфа, печально улыбнулся и повторил:

— Мы готовы, тетя Ранесса.

Присев на свои могучие задние ноги, дракон взмахнул крыльями и взлетел.

— До свидания, Вольфрам! — крикнула из поднебесья Ранесса, поднимаясь к звездам.

— До свидания, девонька, — прошептал Вольфрам.

КНИГА III

ГЛАВА 1

Шадамер вновь ощущал себя младенцем, уютно посапывающим в колыбельке. Однако в полной мере наслаждаться безмятежным сном барону мешали два обстоятельства. Мать почему-то постоянно плескала в его колыбель холодной водой, и у него мокла спина. И словно этого ему было мало, его накрыли одеялом, которое отчаянно пахло рыбой.