Волшебный короб. Старинные русские пословицы, поговорки, загадки
© Аникин В. П., вступительная статья, составление, примечания, 2004
© Валерьянова Е. Г., иллюстрации, 2004
© Яковлева Т. А., иллюстрации, 2004
© Оформление серии. Издательство «Детская литература», 2004
Мудрость и поэзия
В повседневной речи, чтобы убедить собеседника, мы ссылаемся на пословицы. Они как бы дают оценку поведению людей, учат: «От скуки бери дело в руки», «Смолоду прорешка – под старость дыра», предостерегают: «Береги платье снову, а честь смолоду», сочувствуют попавшему в беду: «Ветер кручины не развеет», высмеивают глупость: «Ехала кума неведомо куда». Что ни пословица, то новая мысль.
Пословицы похожи на афоризмы – мудрые высказывания знаменитых людей. А различие можно уяснить, если сравнить, как выражена мысль в афоризме и в пословице. Легендарный поэт Древней Греции Гомер сказал: «Какое слово ты скажешь, такое в ответ и услышишь». В пословице говорится о том же, но по-другому: «Как аукнется, так и откликнется». Но заметна и разница. Пословица отличается от афоризма тем, что кроме прямого смысла заключает в себе иносказательный, переносный, более значительный смысл. Гомер имел в виду только речь, а пословица говорит вообще о людских отношениях. «Ранняя птичка носик прочищает, поздняя – глаза продирает» – пословица говорит не только о птицах, но и о людях. Её вспоминают, когда хотят сказать: рано вставший успевает больше сделать за день; он уже поел и принялся за дела, а лентяй ещё только встаёт с постели.
Содержание пословицы раскрывается преимущественно в речи. Конечно, во многих случаях пословица интересна и прямым смыслом, но он так ёмок, что говорящий широко толкует его. К примеру, говорится: «Не дорог подарок, дорога любовь». Речь не обязательно идёт о подарке. Пословицу вспоминают и тогда, когда необходимо одобрить дела и внимание человека.
Поговорка схожа с пословицей. По этой причине их часто не различают, но они разные. «После дождичка в четверг», – говорим мы о чём-либо таком, что неизвестно, было ли и произойдёт ли. К каким разным обстоятельствам можно применить это выражение?! Однако в отличие от пословицы поговорка не является полным суждением. Народ говорит: поговорка – цветочек, выражение, а пословица – ягодка, законченное предложение. Поговорка – часть суждения, а пословица – законченное самостоятельное суждение. Поговорка заменяет собой только отдельное слово или часть предложения. Так, вместо «Он – хитрый» говорят: «Он – лисий хвост». Сравнение хитреца с лисой и есть поговорка.
Поговорки выражают отношение говорящего к предмету речи. Ведь одно дело сказать: такое-то событие, неизвестно, произойдёт или нет; и совсем иное дело, когда скажут, что оно случится «после дождичка в четверг». Тут, помимо сомнения, звучит и насмешка. Точно так же назвать хитреца «лисьим хвостом» означает осудить его и посмеяться над ним.
Многозначность затрудняет деление пословиц и поговорок на тематические и смысловые группы. В нашем сборнике каждый из разделов назван по пословице, в которой заключён общий для раздела смысл. К примеру, в заголовок вынесена пословица: «Пчела мала, а и та работает». Все пословицы раздела представляют суждения о труде.
Первый раздел сборника назван: «Старинная пословица не мимо молвится». Здесь собраны народные высказывания о самих пословицах и поговорках. По замечанию народа, пословица – «не всякая речь», как не всякий столб – околица. Околица – изгородь вокруг селения. Она отделяет село от окрестных полей или вообще прилегающую местность от села. Околица указывает на границу, ограждает, охраняет. Пословица тоже ставила предел, уча и предостерегая.
Раздел «Всякому мила своя сторона» составлен из пословиц о родине и чужбине, о значении родины для человека, о ее защите: «С родной земли, умри, не сходи». Не мысля своего существования без родины, русские люди насмерть стояли против недругов. Пословицы раздела – через века пронесённая мудрость, которую нельзя забывать.
Раздел, названный по пословице «За правое дело стой смело», примыкает к предыдущему, но связан с передачей мысли о чести:
«За совесть, за честь хоть голову снесть». Из всех испытаний люди вынесли твёрдую веру, что правда-истина неизменно побеждает кривду-ложь: «Правда в огне не горит и в воде не тонет».
Мысль о неистребимости правды нашла продолжение в пословицах раздела «Жизнь прожить – не поле перейти». Здесь сказано о жизненных препятствиях, превратностях судьбы, даже, казалось бы, о безысходной участи попавшего в беду. «Куда ни кинь – всё клин». Завидна судьба свободного человека: «Цвет в поле – человек в воле». Пословицы учили не бояться трудностей, быть предусмотрительными, стойкими: «Искру туши до пожара, беду отводи до удара». Отсюда следуют житейские правила, обращённые прежде всего к молодым людям: «Трудно найти – легко потерять», «Юноша молод, не терпливал холод». Здесь и пословицы о различии привычек молодых и старых, о необходимости уважать старость: «Не смейся над старым: и сам будешь стар». Иная из пословиц соединена с иронией: «Старого воробья на мякине не обманешь». В разделе собраны суждения о смене поколений, о вечном стремлении людей к благополучию.
В раздел «Пчела мала, а и та работает» включены пословицы, которые указывают на источник побед человека: это труд, умение вести дело. Не надо бояться большой работы: «Лиха беда начало», где неизбежны и ошибки: «Первый блин всегда комом». Они возмещаются удачей в последующем, было бы усердие: «Терпение и труд всё перетрут», «Собирай по ягодке – наберёшь кузовок», «Умел начать, умей и окончить».
Пословично-поговорочный фольклор возносится до формулирования принципа: «Кто не работает, тот не ест». В разделе много пословиц о правильной организации работы и мастерстве: «Всякое дело мастера боится», «Так гни, чтоб гнулось, а не так, чтоб лопнуло», «Криком изба не рубится, шумом дело не спорится», «После дела за советом не ходят».