В селении громко ударили в барабаны и гонги — так извещают жителей села, когда загоняют зверя на охоте.
А Тан вместе с деревом в конце концов долетел до Луны. Приглядитесь-ка, он и сейчас там, все старается ноги на землю спустить.
СКАЗКА НАРОДНОСТИ СРЭ
Властитель вод
Жил в давние времена старик Зобуо с двумя дочерьми-красавицами. Старшую звали Нга, младшую — Нзи. Удили они рыбу, в джунглях силки ставили на диких курочек, тем и кормились.
И вот наловили они однажды целую кучу мелкой рыбешки, рыбешка сверкает — чистое серебро. Дочери домой воротились, а старик в джунгли отправился поглядеть, нет ли в силках какой-нибудь дичи. Пришел, а там в каждой ловушке по курочке. Собрал их старик — целая гора получилась.
Идет старик, груженный тяжелой добычей, а сам ног под собой не чует от радости. Вдруг навстречу ему чудовище — змей в два обхвата. Из пасти пламя вырывается, так и пышет жаром. Испугался старик, так и застыл на месте. А чудище прошипело человечьим голосом:
— Дочь-ччь отда-ашшь? Ччь, шшь…
Пуще прежнего испугался старик: не иначе, как змей дочь его сожрать хочет. Но перечить не посмел. Не ровен час, рассердится чудище, на все селение беду нашлет. И старик смиренно ответил:
— Ладно, отдам я тебе дочь. Скажи только, которая по нраву? Может, красавица Нга?
— Не хоч-ччу, — прошипел змей.
Старик опять спрашивает:
— А Нзи хочешь?
Змей кивнул, отполз в сторону и пропустил старика, чтобы тот поскорей присылал младшую дочь.
Идет старик по дороге, думает свою невеселую думу, а у самого сердце ноет. Чем больше думает, тем сильнее душа болит: жалко ему добрую Нзи-красавицу. Только до дому добрел — на землю без памяти рухнул. Дочери возле него хлопочут, соседи сбежались, насилу в чувство старика привели. Рассказал тогда старик людям про свою встречу с чудищем и про то, что чудище хочет сожрать его дочь, его милую Нзи. Напугались люди, не знают, что делать, как быть.
Говорит юная Нзи:
— Пусть лучше чудище съест меня, чем нашлет беду на все наше селение.
Односельчане хвалили смелую девушку, пир для нее устроили на прощанье, подарков надарили — не счесть. Чего только здесь не было: юбки, кофты, одеяла, гонги, браслеты, ожерелья, разная снедь. Словом, прощались, как с покойницей. Надела красавица Нзи самый лучший наряд, шею ожерельем украсила, запястья — браслетами, простилась со старшей сестрой и отцом, с людьми из селения, всем поклон низкий отвесила и пошла к чудищу. Следом старшая сестра побежала — захотелось ей поглядеть, что будет с младшей. Нга втайне радовалась, что не ее постигла эта страшная участь.
Прибежала бедняжка Нзи на берег, — а там ее чудище поджидает, на песке распласталось, шипит, пламя из пасти изрыгает. Не испугалась Нзи, приблизилась к чудищу. Старшая сестра ничего больше не видела — струсила и убежала. Прибежала домой и всем рассказала, что чудище сожрало Нзи.
На самом деле все было совсем не так. Грозный змей оказался властителем вод Трачанланом, прекрасным юношей, искусным в волшебстве. Когда Нзи смело приблизилась к нему, он принял свой обычный вид и нежно обнял девушку. Они стали мужем и женой.
Ночь молодые провели на берегу реки. Солнце было уже высоко, а они все спали. Первой проснулась Нзи, схватила змеиную кожу, отошла в сторону и засыпала ее песком. После вернулась и легла. Вскоре и Трачанлан проснулся, стал искать змеиную кожу.
— Не знаешь, куда девалась моя змеиная кожа?
— Не знаю, — отвечает Нзи. — Откуда мне знать? Я тоже сладко спала, как и ты.
Тут Трачанлан подумал, что это коршуны унесли его одеянье, но коршуны сказали:
— Не брали мы твоего одеянья, а кто взял — не знаем.
Разгневался Трачанлан, подбежал к реке, стал всех расспрашивать: деревья, травы, лесных тварей. Но все они в ответ качали головами: не брали, мол, не знаем. И вдруг какая-то пичужка шепнула Трачанлану на ухо, что это Нзи взяла и спрятала его змеиную одежду. Вернулся юноша к жене, стал требовать, чтоб показала, где спрятаны его одежды. Жена повиновалась, а сама говорит:
— Страшно мне, когда ты в змея превращаешься. Все думаю, как бы ты меня не съел.
В ответ юноша покачал головой и сказал, что никогда не будет есть людей. Тогда Нзи успокоилась.
Однажды Трачанлан завел с женой разговор, стал спрашивать про отца, про сестру. И узнал, что живут они в бедности. А Трачанлан, надобно сказать, был не только красив и могуч, не только владел искусством волшебства, но еще и несметными богатствами. И захотелось ему сделать отца Нзи и ее сестру счастливыми. Вместе с женой отправились они к дому старого Зобуо. Идут по дороге, Трачанлан впереди, Нзи следом за ним. Первой приметила Трачанлана старшая сестра Нга и диву далась: никогда в жизни не видала она такого красавца. Обрадовался старый Зобуо, когда увидел зятя, не знает, куда его посадить. Зять почтительно справился у тестя о здоровье, после взял гонг, ударил в него. Гонг заплясал, запел: