Выбрать главу

Фрея закусила губу. Ну почему она не договорилась с Себастьяном заранее? Он мог бы вернуться за ней после того, как отвезет донну Аделину домой. Уж лучше необузданный Себастьян, чем Дерек с его вечными подколками.

— Не знаю, с чего это ты вдруг взялся вешать на испанцев свои собственные грехи? — с чувством бросила она ему в лицо.

В машине воцарилось молчание.

— Считаешь, что после свадьбы я тут же пущусь искать приключений? — холодно поинтересовался Дерек. — Неужто ты не знаешь, что я именно по этой причине до сих пор не женат? Я искал женщину, с которой мог бы провести всю оставшуюся жизнь, особенную женщину, для которой не будет существовать никого, кроме меня, и для меня — никого, кроме нее. Мы станем с ней одним целым, и никто не сможет разорвать эту связь. Хорошая мысль, ты так не думаешь?

— И что, нашел?

— Да, нашел, — ответил он, не отрываясь от дороги и не повернув головы.

Фрея уперлась взглядом в ветровое стекло. Значит, он действительно любит миссис Стивенс. Боль в сердце стала просто невыносимой, и его близость — тоже. Но она, ни в коем случае, не должна подавать виду, что его ответ ранил ее. Слишком уж он проницательный.

— Мои поздравления, — как можно беззаботнее бросила Фрея.

— Благодарю. Полагаю, твои поиски еще не завершены. Ты ищешь кого-то, похожего на твоего отца. Образец совершенства, если можно так выразиться.

— Образец совершенства?

— Он ведь таков, твой отец. Должен быть таким, раз ты его обожаешь. Расскажи мне о нем.

— Рассказать тебе о нем?

— Да, расскажи.

— Что рассказать?

— Какой он? Что делает его особенным? Ты говорила, что между твоими родителями особенные отношения.

— Так и есть.

И вдруг Фрее жутко захотелось вернуться домой. Она представила себе, как отчим сидит в своем любимом кресле с выражением безмятежного спокойствия на лице, как мама мурлычет себе под нос песенку, колдуя над очередным кулинарным шедевром, и у нее ком в горле застрял.

— Мой отчим — человек удивительный, — заговорила она, словно объясняя это самой себе. — Спокойный, больше любит слушать, чем говорить, всегда готов прийти на помощь, поиграть или отправиться в поход. Он внимательно прислушивается к мнению и стариков, и молодых, даже детей, и понимает их. Ему можно доверить самые сокровенные тайны, одно его присутствие успокаивает, помогает собраться с мыслями, и обрести веру в себя. Его очень трудно вывести из равновесия. И чувством юмора он обладает отменным, умеет вовремя пошутить, обратить слезы в смех. И за это его всегда хочется обнять.

Несколько мгновений Дерек переваривал полученную информацию.

— Это действительно нечто, — вынес он свой вердикт. — А мама?

— Мама — просто лапочка, — улыбнулась Фрея. — Очень женственная и безумно красивая. Билл говорит, что у нее губы для смеха созданы. Сам-то он не красавец, даже наоборот, страшненький такой. — Она повернулась к нему, глаза ее сияли. — Только такая женщина, как моя мама, смогла бы разглядеть, под этой невзрачной внешностью, настоящее золото.

Автомобиль резко притормозил, и Дерек внимательно всмотрелся в ее лицо.

— Ты... ты остановил машину, — пропищала Фрея.

— Подобных высказываний о родителях, да еще из уст столь юной особы, вполне достаточно, чтобы остановить все движение Лиссабона. — В глазах его появился прежний вызов, перед которым Фрея не могла устоять. — Не волнуйся, бензин у нас не кончился, — с усмешкой добавил он. — Значит, тебе нужен муж, которого хочется обнять, и шесть маленьких мальчиков. Полагаю, ему будет некогда заглядываться на других дамочек. Тебе очень повезет, если ты найдешь свой идеал.

Фрея принялась ругать себя на все лады. Он заставил ее рассказать ему о своей семье, и она распахнула перед ним свою душу, а в ответ — опять одни насмешки. Она поспешно отвернулась, в душе у нее бушевало пламя. Нет, она не ошиблась в Дереке. Он явно из тех, которые не упускают случая поразвлечься, и ни одна женщина не смогла поколебать его легкомысленного отношения к жизни, пока не появилась Мойра Стивенс и не приручила его, совершив невозможное.

Ей же придется смириться с тем, что она для него — никто. Фрея скосила на него глаза. В его взгляде было нечто необъяснимое, словно он действительно испытывал к ней неприязнь, и Фрея от всей души желала отплатить ему той же монетой.

Глава 8

На следующее утро Фрея поднялась в семь часов и пошла поплавать в бассейне. Она осмотрела пластырь, которым накануне Дороти заклеила ее рану, и обнаружила, что держится он нормально. Боль прошла. Через пару дней ранка совсем заживет, а вот бальные туфельки придется выбросить на помойку. Вчера она слишком устала, чтобы оценивать причиненный, вынужденной прогулкой, ущерб, а сегодня увидела, что подушечки пальцев на ногах стерты до крови. В таком состоянии туфли уже не надеть.