Выбрать главу

— Я решил спуститься в кафе на первый этаж, чтобы заказать нам праздничный завтрак, — пояснил Бартоло.

— Спасибо, — прошептала еще не успевшая прийти в себя Джулия. — Заходи, пожалуйста.

Бартоло поставил поднос на журнальный столик перед кроватью, потом подошел к Джулии, обнял ее за талию и привлек к себе для поцелуя.

«Какая же я дура! — подумала Джулия, закрывая глаза и отвечая на поцелуй. — А еще разозлилась на ни в чем не повинный медальон».

«Боже мой!» — вздрогнула Джулия, вспомнив, каким именно образом она выместила злобу на медальоне.

— Что случилось? — спросил Бартоло.

— Я сейчас вернусь, — ответила Джулия, направляясь в ванную.

Не переставая мысленно ругать себя, она опустилась на кафельный пол перед мусорной корзиной и начала брезгливо ворошить ее содержимое. Слава богу, горничные убирались каждый день, поэтому мусора было немного.

— Что это ты делаешь?

Джулия оглянулась. Бартоло стоял на пороге ванной комнаты. В его удивленных глазах мерцали веселые искорки.

«Должно быть, я выгляжу более чем комично», — подумала Джулия и тоже улыбнулась. — Сбегаю от поцелуя, чтобы переворошить мусорную корзину».

От этих мыслей Джулия чуть было не прыснула со смеху, но тут ее рука нащупала что-то гладкое и твердое. Джулия моментально сомкнула пальцы вокруг холодного металла.

— Мой медальон. — Вытащив амулет из корзины, Джулия продемонстрировала его Бартоло. — Я уронила его, искала, но не нашла. А потом я вдруг поняла, где он может быть.

— Понимаю, — кивнул Бартоло, его лицо вмиг стало серьезным. — Хорошо, что он нашелся.

Похоже, Бартоло очень серьезно относится к подобного рода вещам, подумала Джулия.

— Пойдем в комнату, — сказал Бартоло. — Тебе нужно позавтракать перед вылетом.

— Да-да. Одну секунду. — Джулия благодарно улыбнулась. — Спасибо, что заботишься обо мне.

— Пустяки, — пожал плечами Бартоло.

Он вышел из ванной, и Джулия, пока стояла перед зеркалом, задумчиво перебирая пальцами золотую цепочку медальона, слышала стук тарелок — Бартоло составлял их с подноса и сервировал стол.

«Бартоло такой заботливый. Как я могла так плохо о нем думать?» — укорила себя Джулия.

Она положила медальон на ладонь, потом обвила цепочку вокруг пальцев и отпустила его в свободном падении. Золотая поверхность медальона сверкнула, отражая электрический свет. Амулет мерно покачивался на цепочке подобно маятнику.

«Все-таки есть в тебе что-то», — подумала Джулия и надела медальон на шею.

Выйдя из ванной, Джулия подошла к Бартоло, обвила руками его шею и нежно поцеловала в губы, выражая таким образом свою благодарность.

— Я рада, что ты не ушел, — прошептала она.

— О чем ты? — не понял Бартоло.

— Ни о чем. Давай приступим к завтраку! — весело воскликнула Джулия. — Я так проголодалась!

— Я провожу тебя в аэропорт, — сказал Бартоло и зарылся лицом в волосы Джулии.

Джулия почувствовала, как участилось биение ее сердца, и обняла Бартоло еще крепче.

Они позавтракали яичницей с тостами, и выпили по чашке ароматного кофе в уютном молчании, посылая друг другу нежные взгляды и улыбки.

Когда настало время, Джулия и Бартоло вышли в холл. Бартоло предложил понести рюкзак Джулии. Та с благодарностью согласилась.

Туристы уже собрались. Они стояли гурьбой, кто с рюкзаками на плечах, кто с ручной поклажей, увлеченно обсуждая увиденное в Риме и предстоящую дорогу домой.

— Всем доброе утро, — поздоровалась Джулия с туристами. — Прошу всех пройти на улицу к нашему автобусу.

— Между прочим, вы опоздали, — сердито заметил Сэм Смит.

— Прошу прощения, мистер Смит, но такое может случиться с каждым, — невозмутимо ответила Джулия.

— Если мы опоздаем на самолет по вашей вине, я буду требовать, чтобы мне вернули деньги, — заявил этот склочник.

— Как вам будет угодно, мистер Смит, — ответила Джулия, вежливо улыбаясь. Сегодня никто и ничто не испортит ей настроение!

Группа двинулась к стеклянным дверям.

Красивый синий туристический автобус, который компания «Даймондс энд Джейсон» заказала специально для этой экскурсии, уже ждал их.

Джулия вошла первой.

— Здравствуйте, мистер Залини, — поздоровалась она с водителем-итальянцем.

— Бонджорно, мисс, — ответил он. — Погодка обещает быть шикарной, не так ли?

— Похоже на то. Мистер Залини, не возражаете, если у нас будет на одного пассажира больше? — Джулия указала на Бартоло. — Этот человек — мой друг. Он хочет проводить меня в аэропорт.