Именно из-за этого все, кто мог позволить себе такую роскошь, строили замки, в которых можно было жить, с такими толстыми каменными стенами, что даже великаны Спора не могли их разрушить. А детям не разрешалось уходить далеко от дома из страха, что какая-нибудь бродячая шайка грабителей украдет их и заставит родителей заплатить большой выкуп за их благополучное возвращение.
Но, несмотря на все это, жители волшебного Тисового острова были счастливы и процветали. Нигде в мире трава не была зеленее, нигде лес не был более прохладным и восхитительным, нигде небо не было более солнечным, нигде море не было таким синим и игривым, как у них.
Другие народы мира завидовали им, но не смели пытаться завоевать остров, изобилующий волшебниками.
<p>
3. ЧУДЕСНАЯ БЕСЕДКА</p>
Та часть волшебного острова, которую ласкало восходящее солнце, называлась Дауна; королевство, окрашенное в розовые и пурпурные тона заходящим солнцем, называлось Ориэль, а южная часть, где в изобилии росли фрукты и цветы, была королевством Плента. На севере лежал Хег, владение великих баронов, которые не боялись даже людей из Спора; в королевстве Хег и начинается наша история.
На прекрасной равнине стоял замок великого барона Мерда, прославленного как на войне, так и в мире, и уступавшего по важности только королю Хега. Это был огромный замок, с толстыми стенами, защищенный крепкими воротами. Перед ним раскинулась красивая полоска земли, далеко внизу поблескивало море, а за ним, совсем недалеко, виднелась опушка леса Лурла.
В один прекрасный летний день смотритель ворот замка открыл калитку и опустил подъемный мост, после чего оттуда вышли три хорошенькие девочки с корзинами в руках. Одна из них шла впереди своих спутниц, как и подобало единственной дочери могущественного барона Мерда. Ее звали Сесили, у нее были золотистые волосы, розовые щеки и большие голубые глаза. За ней, веселые и смеющиеся, но с явным почтением к высокому положению своей юной леди, шли Берна и Хельда - смуглые брюнетки с озорными глазами, гибкие и изящные. Берна была дочерью главного лучника, а Хельда - племянницей капитана гвардии; они были назначены подругами по играм прекрасной Сесили.
Все три побежали вверх по склону холма к опушке леса, а затем без колебаний нырнули в тень древних деревьев. Солнечного света уже не было, но воздух оставался прохладным и благоухал орехами и мхом, и дети весело и без страха бегали по тропинкам.
Конечно, лес Лурлы был хорошо известен как обиталище фей, но Сесили и ее подруги совсем не боялись этих ласковых созданий, даже наоборот, жаждали встречи с могущественными бессмертными, которых они научились любить как нежных хранителей человечества. Поговаривали, что в Лурле также обитали нимфы и кривые нуки; но вот уже много лет никто не мог похвастаться тем, что ему посчастливилось встретиться лицом к лицу с кем-нибудь из этих волшебных созданий.
Итак, поднимая несколько орехов здесь, а там - срывая ароматный лесной цветок, три девушки шли все дальше и дальше вглубь леса, пока не вышли на поляну, имевшую вид круга, покрытую мхом и папоротником вместо ковра и большими нависающими ветвями вместо крыши.
- Какая прелесть! - весело воскликнула Сесили. - Давайте завтракать в этом прекрасном банкетном зале!
Берна и Хельда расстелили скатерть и достали из своих корзин несколько золотых блюд и запас еды. Расположившись на траве, они вскоре удовлетворили свой аппетит, смеясь и весело болтая, как будто были дома в большом замке. В самом деле, вне всякого сомнения, они чувствовали себя счастливее на лесной поляне, чем в мрачных каменных стенах, и все три пребывали в таком веселом настроении, что стоило какой-нибудь из них что-то сказать, остальные тут же отвечали ей радостным смехом.
Тем не менее, они дружно вздрогнули, услышав серебристый раскат смеха, ответивший на их собственный, и, обернувшись посмотреть, откуда доносится этот звук, увидели сидящее рядом с ними существо столь прекрасное, что сразу три пары глаз широко раскрылись, а три сердца забились гораздо быстрее, чем прежде.
- Должна сказать, что вы пялитесь совершенно неприлично! - воскликнула новоприбывшая, одетая в мягкие воздушные одежды розового и жемчужного цвета, и чьи глаза сияли, подобно двум звездам.
- Простите нашу дерзость, - ответила маленькая леди Сесили, стараясь казаться достойной и невозмутимой, - но вы должны признать, что пришли к нам без приглашения и... и у вас, конечно, довольно странная внешность.
И снова серебристый смех разнесся по поляне.
- Без приглашения! - эхом отозвалось существо, радостно хлопая в ладоши. - Незваный гость в своем собственном лесном доме! Да ведь это вы, мои дорогие девочки, незваные гости - да, именно вы, - чтобы вот так ввалиться в нашу чудесную беседку.
Когда дети услышали эти слова, их глаза не открылись еще шире, потому что это было попросту невозможно, но их лица выражали полное изумление, в то время как Хельда судорожно повторяла: