Выбрать главу

Чарлз, хлопнув дверью, ушел.

Том остался в холле и ошеломленно смотрел то в сторону спальни, где скрылась Патриция, то на входную дверь, за которой исчез Айлингтон. Разыгравшиеся у него в холле удивительные события немного его взбодрили, и к нему вернулась способность соображать. Удивительно, как эти двое подходят друг другу! Надо было бы сказать Чарлзу, что это он здесь третий лишний, объяснить, что Патриция оказалась в его квартире случайно, растолковать, что они с ней только друзья и у них никогда не было даже подобия романа. Несколько поцелуев много лет тому назад не в счет. Неужели Айлингтон не догадался об этом?

Нет, конечно! — с горечью подумал Том и решил, что он встретится с Чарлзом Айлингтоном и расскажет ему о своих отношениях с Патрицией. Тот должен понять, что Том не может любить Патрицию. Это ему не по силам. Еще в момент знакомства он разглядел в тихой романтической девушке очень непредсказуемую и сильную женщину.

Том любит другую — солнечную, веселую девушку, которая само совершенство. Согреваемый этой мыслью, он поплелся к дивану в гостиной. Через несколько секунд он уже спал.

Патриция лежала без сна. Она вспоминала... Чарлза. Обещания, которые она дала Триш, снова оказались нарушенными. Как глупо с ее стороны влюбиться в женатого мужчину. Какая бы ни была Элис, но она его жена. Патриция не имеет права вмешиваться в их жизнь. Она не хочет быть причиной развода. Вот если Чарлз сам решит оставить Элис, тогда... Тогда Патриция еще подумает.

13

В доме остро ощущалось присутствие Элис. Значит, она здесь, подумал Чарлз и в который раз удивился ее способности в одно мгновение наполнять собой весь дом. Чарлз постарался незаметно пробраться к себе в спальню. Ему не хотелось сейчас видеть Элис.

Спальня была обставлена в соответствии с его вкусом. Эта комната нравилась Чарлзу. Спокойные серо-зеленые портьеры, такого же цвета, но более светлого тона стены, коричневые разводы на темно-сером фоне ковра — все это умиротворенно действовало на его психику. Чарлз скинул туфли и растянулся на леопардовой шкуре — единственном напоминании о бывшем хозяине этой комнаты. Он закрыл глаза и попытался уснуть, но неожиданно вспомнилась покупка этого дома.

Тогда Чарлз встретил девушку, очень необычную, ни на кого не похожую. Она пыталась его соблазнить, но он устоял. Спасся бегством, напомнил ему ехидный внутренний голос. Хотя бы и так, возразил он ему. Ничего постыдного он не совершил. Чарлз еще долго спорил с противным голоском внутри себя, пока тот не оставил его в покое. И он принялся вспоминать дальше.

На следующий день после этой странной встречи он, повинуясь необъяснимому капризу, позвонил в риелторскую контору.

— Могу ли я поговорить непосредственно с владельцем или членом его семьи, — спросил он и назвал адрес выставленного на продажу особняка, в котором он встретил девушку.

— Подъезжайте к нам и побеседуете с риелтором. Она сейчас в офисе. Только она уполномочена вести переговоры от имени владельца, — ответил ему приятный женский голос.

Чарлз поехал. В риелторской конторе его ждал сюрприз. К нему подошла уверенная в себе дама средних лет и представилась:

— Миссис Сэнди Росс, риелтор. Вас интересует особняк на Кенсингтон-хай-стрит?

— Да, — ответил Чарлз и пояснил: — Я был там вчера и разговаривал с дочерью владельца дома. Я хотел бы опять с ней связаться.

— Извините, но ни чем не могу помочь, — холодно ответила миссис Росс. — У меня нет ни ее адреса, ни телефона, да и о ее существовании я узнала только сейчас. От вас!

В этот момент Чарлз заметил знакомую нелепую юбку, мелькнувшую за шкафом. Значит, дочь владельца здесь? Чарлз даже сейчас, по прошествии стольких лет, ощутил ту радость, которая тогда на него нахлынула. Пат! — хотел крикнуть он, но сдержался.

— Вот она! — взволнованным голосом произнес он.

Миссис Росс оглянулась.

— Где? — удивленно спросила она. — Никого, кроме Триш, не вижу. — Триш! — позвала она, обращаясь к шкафу, — ты представилась дочерью владельца особняка на Кенсингтон-хай-стрит?

— Нет, мэм! — ответила девушка и повернулась.

Чарлз увидел хорошенькую шатенку, ни капельки не напоминающую его вчерашнюю знакомую.

— Триш, подойди! — потребовала миссис Росс. — Объясни, о чем толкует этот джентльмен. Я не понимаю.

Девушка приблизилась. Одета она была точь-в-точь, как Пат, но на этом сходство кончалось.

— Триш Фрейзер, — мило улыбнулась девушка. — Начинающий риелтор. В мои обязанности входит показывать объекты недвижимости, выставленные на продажу. Вас интересует особняк на Кенсингтон-хай-стрит? — спросила она.