Выбрать главу

Девочка захихикала, заковыляла к отцу, но пошатнулась. Андре подхватил ее на руки.

– У тебя получилось, шалунья! - воскликнул он гордо, подбросив Сару в воздух. Малышка замахала ножками и завизжала. Прижав девочку к себе, он поцеловал ее в щеку.

– Что случилось, любимая? - спросил Андре, заметив, что Стефани вытирает слезы.

– Ничего, - пробормотала она осевшим голосом. - Просто я подумала, что Сара будто простилась с матерью и пошла к тебе.

– К нам, милая, - сказал Андре. - К нам. Ты нужна нам, Стефани.

– Знаю. - Девушка сжала его ладонь.

Ты нужна нам. Слова Андре отозвались в сердце Стефани, сомнения исчезли.

Странно, мир Андре раньше представлялся ей чуждым, но теперь все переменилось. Она нужна и ему, и его детям. У нее в жизни появилась цель, появился смысл. О чем еще можно мечтать? Теперь она без сожаления простится с прежней жизнью.

Но возможно ли это? Не причинит ли она им всем жестоких страданий?

Когда солнце склонилось к закату, мистер Трамбл откланялся, а Андре с семьей отправился в экипаже домой. Дорога тянулась вдоль обрывистого берега реки. В воздухе, пронизанном последними лучами солнца, кружились желтые листья.

– Мистер Трамбл спросил, нельзя ли ему сесть рядом со мной на церковном ужине в четверг, -сообщила Эбби Стефани.

– Правда? - В ее сердце вспыхнула надежда. - Надеюсь, ты ответила согласием?

– Разумеется! - промолвила Эбби, расправляя складки юбки.

– Он тебе нравится, верно? - Стефани толкнула подругу локтем в бок. - Вы хорошо смотритесь вместе, и у вас столько общего.

– Да, мы оба без ума от музыки. - Эбби покраснела.

– Чудесно! Не дождусь момента, чтобы выбрать тебе платье и сделать прическу.

Наконец дело стронулось с мертвой точки! Стефани не терпелось сообщить об этом Андре.

Но если участь Эбби будет решена, что станет с ней и Андре? Будет ли судьба и к ним благосклонна?

Все последующие недели Эбнер Трамбл навещал Эбби. Она даже пригласила его на семейный обед в День благодарения. Андре и Стефани наблюдали за происходящим с замиранием сердца.

Ночи Стефани проводила в постели Андре и с каждым днем привязывалась к нему все сильнее. Когда очередные месячные в срок не наступили, она удивилась, но, помня свой печальный опыт с Джимом, не спешила торжествовать и не тешила себя надеждой, что забеременела. Задержку она была склонна приписывать волнениям, вызванным собственным положением и попытками найти для загадочной Эбби мужа. По ее мнению, жизнерадостный Эбнер Трамбл больше всего подходил для этой роли.

Вскоре Эбби им сообщила, что Эбнер пригласил ее к себе в Видалию познакомиться с его двоюродным братом и его женой, приехавшими к нему погостить из Вашингтона. Андре и Стефани стояли на лужайке перед домом, наблюдая, как Эбнер увозит Эбби в своей коляске. Тут же вертелись Гвен и Помпон.

– Может, он сделает ей предложение? -шепнул Андре девушке на ухо, сжав ее руку.

Эбби хорошо о нем отзывается, - заметила Стефани. - Он собирается познакомить ее со своими родственниками. Всю неделю она только об этом и говорила.

– Мисс Эбби женится на мистере Бамбле? - спросила Гвен у отца, расплывшись в улыбке.

Андре рассмеялся, подхватил дочку на руки, взъерошил ей волосы.

– Мы очень надеемся на это, лапушка. Я обещал вам запустить воздушного змея. Пошли поищем остальных.

– Ура! - закричала Гвен, и они все вместе направились к дому.

Утро прошло замечательно. Не только дети, но и взрослые от души повеселились. Стефани очень надеялась, что с Эбби теперь все будет в порядке.

Однако от ее радужной надежды не осталось и следа, когда во время обеда хлопнула парадная дверь и появилась растрепанная Эбби. Бедняжка, хромая, направилась к лестнице.

Стефани бросилась к ней.

– Извините,- пробормотала Эбби, выскочив в коридор. Платье ее в нескольких местах было порвано, на одной туфле отсутствовал каблук.

– Эбби! Что случилось?

Обернувшись, Эбби поднесла палец к губам. Волосы ее были спутаны, шляпка сбита набок. Несколько цветков оторвано.

– Пожалуйста, Стефани, разреши мне подняться, пока меня не увидели остальные, - взмолилась девушка.

– Объясни, в чем дело! - Стефани не на шутку разволновалась.

Из столовой появился Андре, следом за ним - Бо. Оба во все глаза смотрели на девушку.

– Господи, что с тобой? Неужели этот подлец пытался тебя изнасиловать?

– Нет, конечно. - Эбби грустно рассмеялась.

– Тогда объясни, что случилось.

– Между мной и мистером Трамблом все кончено. Он обманул меня!

– Так я и знал! Вот негодяй! Я вызову его на дуэль.

– Нет, ты не понял, - вставила Эбби в отчаянии. - Я думала, он пригласил меня, чтобы познакомить с Гейлордом и Констанцией, но вместо этого познакомил со своими охотничьими собаками. Их у него шесть.

– С собаками? - переспросил Андре.

– Да… хотел проверить, как я пройду испытание с его гончими. Надо сказать, что мы не поладили. Собаки напали на меня.

– А как насчет Гейлорда и Констанции? - изумилась Стефани. - Они даже не попытались прийти тебе на помощь?

– Уверена, они сидели дома и дрожали от страха, - хмыкнула Эбби презрительно. - Но это не их вина.

Эбби повернулась и стала подниматься по лестнице. Андре и Стефани ошарашенно смотрели ей вслед. Бо с диким криком ворвался в столовую:

– Мисс Эбби потрепали собаки!

Андре и Стефани было не до смеха, случившееся повергло их в шок.

– Что дальше? - Андре в отчаянии взмахнул рукой. -Сначала нам помешала чокнутая маменька, теперь свора неуправляемых псов.

– Странно, что собаки на тебя не напали, когда ты ездил с Эбнером на охоту.

– Признаться, они показались мне агрессивными.- Андре вздохнул. - Пожалуй, настало время сказать Эбби правду о нас. Хватит играть в прятки.

– Наверное, ты прав, - поколебавшись, согласилась Стефани. - Похоже, нам так и не найти мужа для Эбби. Впрочем, есть еще мистер Фортье и мистер Уистер.

– Стефани, - Андре закатил глаза, - свахи мы с тобой никудышные.

– Что правда, то правда!

– Пойдем, дорогая. - Он нежно обнял девушку. - Пойдем к детям.

Стефани день и ночь мечтала о счастье с Андре и места себе не находила от беспокойства. Ее долг - устроить жизнь Эбби, иначе девушку ждет злая участь. Разбитое сердце и смерть.

Глава 44

Следующий день выдался сырым и холодным. Стефани проснулась в дурном расположении духа. Она едва прикоснулась к завтраку, а запах жареной рыбы, доносившийся из кухни, вызвал у нее приступ тошноты. Эбби почти весь день где-то пропадала. После обеда Стефани нашла ее в гостиной. Та ставила в хрустальную вазу букет восхитительных алых роз. В комнате было прохладно, в окна хлестал проливной дождь.

– Здравствуй, Эбби! Какой прелестный букет! - воскликнула Стефани. - От кого?

– От друга, - ответив на приветствие, сказала Эбби. - Он узнал о дурных новостях и в знак поддержки прислал цветы.

– Ты имеешь в виду случай с Эбнером? - поинтересовалась Стефани.

– Нет, - всплеснула руками Эбби. - Вчера я узнала ужасную вещь.

– Что стряслось?

– Квартет.

– Какой квартет?

– Сегодня я завтракала с мистером Фортье и мистером Уистером, - начала Эбби взволнованно. - Помнишь, Шарль говорил, что все мужчины в их семье вступают во Французский иностранный легион?

– Ну и?…

– Шарль тоже решил надеть погоны.

– Ты шутишь? - изумилась Стефани.

– Хотелось бы, чтобы это была шутка, но он уже пакует чемоданы.

– Шарль такой умный!

– Мужчины в его семье считают необходимым пройти службу в армии, чтобы выработать характер, хотя отец Шарля сгинул где-то в песках Сахары.

– Святые небеса!

– На решение Шарля, видимо, повлияло письмо его дяди Мориса.

– А что с квартетом?

– Я в полной растерянности,- промолвила Эбби, тяжело вздохнув. - Но это полбеды.