Хагрид был так растроган моим подарком и поздравительной открыткой!
— Мне давно не дарили подарки в день рождения, разве только очень близкие друзья, — и он опрометчиво покосился в сторону камина, но опомнился и быстро отвел взгляд. — Сейчас я Вас угощу тыквенным пудингом, специально готовил.
— Рада, что Вам, понравилось, Рубеус, — произнесла я, усаживаясь за непривычно высокий стол. — Но мне кажется, что у Вас есть гости, которые меня бояться.
Я давно поняла, что Рон, Гарри и Гермиона стоят под мантией–невидимкой у камина — на столе остались их чашки и надкусанные порции пирога.
— Я не собираюсь отнимать балы за то, что они пришли поздравить своего лучшего друга, — сказала я громко.
Первая показалась Гермиона:
— Добрый вечер, миссис Черри.
Через пять минут все неловкости были забыты. Пили чай, ели сухой и жесткий пудинг, дружно хохотали до слез, когда Хагрид рассказывал анекдоты.
— А мы на каникулы никуда и не уезжаем, правда, Рон? — произнесла Гермиона, прощаясь с Хагридом. — Так что рождество тоже можем отметить вместе.
До Хогвартса мы буквально бежали — после теплой хижины лесничего уличный морозец пробирал до костей.
— И как можно назвать вашу ночную прогулку? — профессор зелий налетел на нас в вестибюле. Троица в ужасе замерла.
— Они отбывали наказание у профессора Хагрида, — не моргнув глазом, соврала я. — Идемте, а то совсем окоченеете! — и, подтолкнув к лестнице остолбеневших детей, я независимо прошла мимо Снейпа.
Глава 13. Рождество
На последний выходной семестра назначили еще один выход в Хогсмид. Все ученики были в восторге.
— Вот здорово! — шептала Гермиона Рону на моем уроке. — Там и запасемся подарками к Рождеству. Мама с папой очень обрадуются волшебным гостинцам.
В воскресенье, после тщательной проверки Филча, всех учеников старших курсов увели МакГонагалл, Флитвик и Хагрид. Мне досталось сопровождать третий курс.
Гарри уныло провожал друзей до холла, и, помахав им рукой из дверей, побрел по мраморной лестнице в свою башню. Мимо меня пробежали запоздавшие близнецы Уизли.
— Фред, Джордж! — окликнула я их. — Поттер снова остался один… Впереди Рождество — самый сказочный праздник! Вы не хотите сделать Гарри подарок?
— Что–то мы не поняли намека, миссис Черри, — прищурился один из них (их трудно различить в одинаковых шапочках).
— Карта четырех благородных господ была б ему очень кстати, — заговорчески прошептала я и повела группу ребят на выход.
Сегодня Хогсмид походил на рождественскую открытку. Домики были одеты в снежные шапки, кроны деревьев украшены волшебными свечами, на дверях магазинчиков — венки из остролиста. Снег падал крупными хлопьями, и было по–зимнему тепло, несмотря на ветерок.
Ученики разбрелись по магазинам, а Хагрид предложил преподавателям зайти в «Три метлы». По дороге встретили министра магии, он любезно подвез нас в своем экипаже. Корнелиус Фадж был одет в свой неизменный темно–зеленый котелок и полосатую мантию. Меня ему представили как нового преподавателя.
Мы расселись вокруг большого овального стола. Пока делали заказ, я огляделась и подмигнула Гермионе и Рону, которые перепугано таращились на нежданных учителей. Так же я заметила, как большая рождественская елка медленно передвигалась в сторону их столика.
«Значит, Гарри здесь! Молодцы братцы!», — подумала я.
К нам подсела мадам Розмерта, и разговор непринужденно от погоды перешел к дементорам, а затем к Блэку. Помня, что все это слышит Гарри, я старалась вставлять некоторые положительные замечания в пользу Сириуса, но особо не усердствовала, чтобы не привлекать к себе внимание. Мне всего лишь хотелось, чтобы чувство злобы не так крепко сковывало душу Гарри. Дамблдор учил, что в сердце человека должна быть только любовь, а где поселяется ненависть — там всегда найдется место злу.
В один из дней каникул, я отправилась в библиотеку поискать более подробный учебник магического искусства. В заклинаниях я продвигалась теперь гораздо быстрее. Тем более кое–что мне показывал Люпин. Иногда он так увлекался, что мы, не замечая ничего вокруг, до утра тренировались. Мне эти уроки очень нравились. Ремус азартно отдавался моему обучению, и на другие мысли у него просто не было времени и сил.
На Рождество почти все ученики поспешили домой. Гарри, а с ним Рон и Гермиона остались в замке. Их я застала в библиотеке за работой. Они выискивали случаи из судебной практики Визингамота о помиловании магических существ, напавших на людей.