Все ждали незабываемой игры и нервно переговаривались. Наконец стадион огласил голос Ли Джордана, представляющего команды. Сотни глаз устремились на поле.
— И за кого ты болеешь? — спросил меня Люпин.
«Сказать ему правду? О том, что я знаю исход матча и переживаю сейчас больше всего за душевное состояние Снейпа после этой игры?», — промелькнула в голове шальная мысль.
Но вместо этого я лишь выразительно посмотрела на Ремуса, давая понять, что вариантов просто не может быть.
Первый гол забила Анджелина Джонсон. Трибуны радостно взревели, а с ними и Хагрид, да так, что у меня заложило уши. Я уже начинала жалеть, что сама пригласила его сесть рядом, когда он застенчиво топтался у входа перед началом игры.
Между тем за нарушения мадам Хук назначила пенальти в обои ворота. И Алисия Спинет лихо добавила еще десять очков Гриффиндору.
— Молодец! — изо всех сил пищал профессор Флитвик.
Гарри носился по полю, как ветер. Малфой выбрал любопытную тактику — он не отставал от него ни на шаг. Однако команды не сколько играли, сколько все больше нарушали правила. Еще одно пенальти, и Кэти Бэлл принесла своей команде еще десять очков.
— Поступать подло — визитная карточка Слизерина, — прокомментировал Люпин.
— И ты после этого будешь мне рассказывать о непредвзятости учителей?! — усмехнулась я.
Люпин на это только улыбнулся. И тут Поттер неожиданно резко рванул к кольцам Слизерина. Зрители замерли, а два внушительных загонщика команды Флинта бросились Гарри наперерез.
— Да они же его раздавят в лепешку! — возмущенно загудел Хагрид.
— Гарри! — Люпин даже подскочил от волнения.
Но круто взяв вверх в последний момент, гриффиндорский ловец предоставил возможность своим врагам влететь друг в друга на полной скорости. Раздался жуткий треск.
— Ха–ха! Так вам и надо! — даже комментатор Ли Джордан явно отдавал предпочтение Гриффиндору. Он поливал ругательствами подлых слизеринских игроков, за что тут же получал внушение от профессора МакГонагалл.
Взревели трибуны Слизерина — Флинт забросил квоффл под громкие аплодисменты. А Джордан произнес настолько нехорошее слово, что профессор МакГонагалл попыталась отобрать у него волшебный микрофон.
Вообще это была самая грязная игра этого года! Воодушевленные голом игроки Слизерина решили добиться своей победы любой ценой. Еще одно пенальти, и неуклюжий слизеринский вратарь увеличил разрыв еще на десять очков. А Оливер Вуд вновь эффектно спас свои ворота.
— Сорок — десять! — просияла, обернувшись, мадам Спраут.
— Вуд играет последний раз. Он выпускник, и это его звездный шанс получить Кубок! — сразу всем прокричала профессор Синистра.
И тут Кэтти незабываемо красиво забросила еще один мяч. Близнецы Уизли окружили её на всякий случай, а загонщики Слизерина, кажется Дерек и Боул, тут же отбили два бладжера в сторону вратаря Вуда. Тот задохнулся от ударов в живот, но чудом удержался на метле. Все просто кипели от ярости. Мадам Трюк снова назначила пенальти.
— Такой пакостной игры я еще не видел, — Люпин был расстроен.
Анджелина безошибочно выполнила штрафной удар. Вратарь в зеленой форме влетел в свое кольцо вместе с мячом. Зрители орали так громко, удивительно, что не охрипли!
Поттер вновь резко рванул куда–то, но тут Малфой, ухватившись руками за прутья его метлы, чуть не скинул Гарри вниз.
— Пенальти! Пенальти! — кричала Хук. — В жизни не видела такого грязного приема!
— Маленький скунс! — отчаянно выкрикнула я, и Ремус от души рассмеялся.
— Ты такая забавная, когда злишься! — не унимался он.
— Поганый ублюдок! — завопил Джордан, предусмотрительно отскочив от МакГонагалл. Но она и не собиралась делать замечания. Минерва трясла кулаком, злобно глядя на Малфоя.
Счет был семьдесят — двадцать, когда на Анджелину, несущуюся к кольцам, кинулась вся команда Слизерина, блокируя ей бросок. Гарри, прижавшись к «Молнии», со скоростью пули врезался в слизеринцев, которые в панике разлетелись, как стая ворон.
— Она забила! — Хагрид перекрикивал комментатора.
Ремус, видя, как я отчаянно закрываю уши руками, пересел на мое место, отодвигая меня подальше от громогласного лесничего.