– О! Последние две ученицы, – сказала она. – Добро пожаловать. Меня зовут мисс Старр.
Нори посмотрела на одноклассников. Парты стояли в два ряда – по четыре в каждом. Впереди сидели два мальчика и две девочки. Элиот сидел один на последней парте. Он быстро помахал Нори, и она улыбнулась в ответ. Три соседние с ним парты пустовали.
Андрес парил под потолком – красная верёвка свисала вниз. Одна из пустых парт, вероятно, была его. Оставалось две – одна для Нори и одна для девочки с лимонными дольками. Значит, весь класс в сборе. Восемь парт – восемь детей.
Нори вгляделась в мальчишек за первыми партами, пытаясь понять, кто из них Пепер. Один мальчик – большой, веснушчатый, со светлыми волосами, розовой кожей и широкими бровями. Он был одет в спортивную одежду. Второй – потемнее, жилистый, с короткими волосами и дыркой на джинсах. Он развалился на стуле и вертел в руках карандаш.
Нори решила, что Пепер – это тот, кто покрупней, похожий на головореза. Она уже боялась его.
Мисс Старр пожала Нори руку.
– Тебя зовут Элинор Хорас, верно?
– Да. Но можете звать меня Нори.
– Ребята, скажите Нори Хорас привет.
– Привет, Нори Хорас, – произнесли они хором.
Мисс Старр повернулась к девочке с лимонными дольками.
– А вот и ты, – сказала она. Она так улыбнулась девочке, как будто уже знала и любила её. – Ребята, скажите Пепер Фан привет.
– Привет, Пепер Фан.
Нори чуть не задохнулась.
Пепер?
Мисс Старр только что сказала «Пепер»?
Парень, похожий на головореза, вовсе не Монстр Пепер.
Монстр Пепер – девочка с лимонными дольками.
У Нори поплыло перед глазами – сердце забилось чаще. Она ощутила покалывание во всём теле.
Нет, нет, нет.
Мех. Хвост. Когти. Зубы.
На первом же уроке, в первый же день занятий Элинор Боксвуд Хорас превратилась в бобротёнка.
Глава 8
Нори пробыла бобротёнком всего минуту, но за это время она много чего успела натворить. Она погрызла одну из книг в мягкой обложке и перевернула подсолнухи на столе у мисс Старр. Она три раза обежала всю комнату, а потом решила построить новую бобровую хатку. Только когда Нори-бобротёнок попыталась обглодать ножку у стула мисс Старр, вкус металла помог ей опомниться и вернуться в облик девочки.
Она сидела под учительским столом.
«Пожалуйста, пусть это будет просто плохой сон», – думала она.
– Что это вообще было? – спросил кто-то с изумлением.
– Чем бы это ни было, это что-то ненормальное, – ответили ему.
– У него были зубы, как у бобра.
– Оно было слишком маленьким для бобра.
– Хвост был чёрный и пушистый.
– Мы не успели разглядеть.
– Но теперь мы точно знаем, что в ней ненормального.
Затем послышался голос мисс Старр.
– Класс, это отличная возможность выучить первое правило перевёрнутой магии. В вас нет ничего ненормального. Мы не будем говорить так друг о друге.
– Значит, мы отсталые.
– Так мы тоже не будем говорить. Это невежливо и обидно. Мы будем говорить «другие» или «особенные», – сказала мисс Старр.
Нори вылезла из-под стола. Все лица обратились к ней. Некоторые – с выражением обеспокоенности, другие – просто с любопытством.
– Со мной всё хорошо, – она сгорала от стыда. – Извините.
– Отвести тебя в медкабинет? – спросила мисс Старр.
– Нет-нет, – ответила Нори. – Такое иногда случается. Всё в порядке.
– Что ж, мы здесь, чтобы понять, как управлять нашей магией в любой ситуации, даже во время стресса, – сказала мисс Старр. – А первый день в школе – это большой стресс для всех. Даже для меня! Нори, ты здорово продемонстрировала нам свои способности. С этого я и хотела сегодня начать.
Она жестом попросила всех занять свои места. Нори заняла парту рядом с Элиотом.
Мисс Старр подошла к своему столу и уселась на него.
– Я так рада быть здесь! Я только что окончила курсы по преподаванию в классе перевёрнутой магии и не могу дождаться, когда мы с вами начнём работать. Вы знаете, что в этом году класс ПМ запущен в Данвидделе впервые? Здорово, правда? – она болтала ногами, обутыми в ярко-жёлтые кроссовки. – Вы попали сюда, ребята, потому что кто-то так решил. Потому что кто-то назвал вас отсталыми, ненормальными или больными. Или даже хуже.
– Не похоже на позитивное начало дня, – прошептал Элиот.
– Но знаете что? – мисс Старр расплылась в улыбке. – Меня тоже называли отсталой и другой. И я по собственному опыту знаю, что есть много способов научиться управлять магией, неважно – обычная она или нет. Я помогу вам понять себя, собственные эмоции и развить свои таланты. Теперь я хотела бы попросить вас показать классу ваши способности. И не забывайте о том, что я только что рассказала.