– Не знаю и знать не хочу, – ответил Андрес.
«Какая ужасная особенность, – подумала Нори. – По крайней мере, когда я превращаюсь в бобротёнка, я могу превратиться обратно».
Однако ей недолго пришлось жалеть Андреса. Мисс Старр продолжила опрос – Пепер встала из-за парты. Она смотрела в пол.
– Всё хорошо, Пепер, – успокоила её мисс Старр. – Правда.
Пепер съёжилась. Она что-то сказала, но Нори не разобрала что.
– Лучше было бы показать, – мягко произнесла мисс Старр. – Тебе нужен доброволец? Может, Перевёртыш, раз твоя магия действует на животных? Я позову пару семиклассников.
Она сняла трубку телефона, и меньше чем через минуту в класс вошли два семиклассника. Мальчик и девочка.
Пепер вздохнула.
– Мы в твоём распоряжении, Пепер, – подбодрила мисс Старр. – Не волнуйся.
– Ладно. Кто-нибудь из вас умеет превращаться в крокодила? – спросила Пепер.
Семиклассники покачали головами.
– Это слишком сложная магия, – сказала девочка.
– А в медведя?
– Никаких больших хищников до окончания школы, – объяснил мальчик.
– В пятом классе мы отрабатывали, как превращаться в котят разных цветов, – подала голос девочка.
– Я надеялась, что маленьких и милых животных не будет, – пробормотала Пепер. – Чем милее животное, тем больше я переживаю.
– Котята подойдут, – сказала мисс Старр. – Давайте попробуем.
Как по щелчку семиклассники превратились в крохотных котят: рыжего и трёхцветного.
Нори не без зависти подумала, что котята получились что надо: идеальные усы, идеальные полоски и пятна. Без единого намёка на дракона.
Пепер медленно присела перед котятами. Она протянула руку – так протягивают руку кошке, если хотят сказать: «Я не опасен. Видишь? Подойди, понюхай меня!»
Трёхцветный котёнок поднял хвост трубой. Напряг лапы. Он издал ужасный пронзительный звук и вылетел из класса.
Рыжий котёнок съёжился и зашипел. Он пытался убежать, забраться на стену, его крошечные коготки скребли белую краску.
Пепер явно казалась котятам очень страшным существом.
Мисс Старр прочистила горло.
– Хорошо, спасибо, что показала свои способности, Пепер. Теперь дай им расслабиться.
– Но я не могу, – в отчаянии ответила Пепер. – Я не могу включать или выключать это. Они просто меня ненавидят, и всё.
– Ммм, – мисс Старр задумалась. – Тогда, ты не могла бы спуститься в вестибюль? Чтобы все успокоились?
Когда Пепер выходила из класса, щёки у неё горели.
Глава 9
– Самого стоящего в нашей жизни обычно трудно добиться, – сказала мисс Старр. – Ну и что? Мы не боимся тяжёлой работы, правда?
У мисс Старр и учительницы семиклассников ушло десять минут, чтобы уговорить рыжего котёнка спуститься со шкафа. Трёхцветный, вылетев из класса, затерялся где-то в коридорах, но, к счастью, его нашли под батареей. Теперь всё уладили. Пепер вернулась в класс и опустилась на свой стул.
– Я здесь, чтобы с вами работать. Со всеми вами, – продолжала мисс Старр. Она коротко кивнула, как будто подтверждая свои слова. – Мэриголд, ты следующая.
Встала девочка со слуховым аппаратом.
– Меня зовут Мэриголд, мои родители живут в трёх часах езды отсюда, – сказала она. – Я переехала сюда с бабушкой и дедушкой, чтобы ходить в этот класс. Дедушка и бабушка разрешают мне смотреть телевизор сколько хочется, это круто. Но я скучаю по родителям.
«Я тоже», – подумала Нори.
Мэриголд продолжала:
– Моя магия не совсем перевёрнутая. В смысле не противоположная. Я…
Кем бы она ни была, она затруднялась подобрать слово, чтобы описать свою магию. Ну, или не хотела произносить его вслух.
– Всё в порядке. Просто покажи нам, что ты умеешь, – сказала ей мисс Старр.
– Если вы настаиваете, – Мэриголд прикоснулась к своему стулу. Он начал сжиматься, становился всё меньше и меньше, пока – ого! Его больше нельзя было разглядеть. – Я уменьшила свою кровать, и теперь приходится спать на надувном матрасе, – сказала Мэриголд. – А ещё я уменьшила дедушкину машину, и теперь он ездит на велосипеде. Надеюсь, в этом году я научусь возвращать вещам их размеры. Ну, или хотя бы не уменьшать всё подряд.
– Да ты шутишь, – усмехнулся Бэкс, грубый мальчик, который отказался показать свою магию. – Ты уменьшаешь вещи, то есть, по сути, портишь их и не знаешь, как всё исправить?
Мисс Старр хлопнула в ладоши.
– Пока не знает. Мы будем над этим работать, Мэриголд.
Девочка закусила губу и кивнула. Затем, поскольку её стул уменьшился, она села на пол.
– Уилла, ты следующая, – обратилась мисс Старр к другой ученице.