Выбрать главу

— Он ваш. — бросил я в толпу рыдающего от боли самозванца.

Ожидаемо, люди очень обрадовались такому дару, и сразу же приступили к делу…избивая однорукого и одноногого калеку. А я просто наблюдал за процессом, побочно освободив от оков мэра и кузнеца с его детьми и залечив их раны. Жителей Фред очень сильно выбесил, поэтому они вдоволь насладились местью, избивая его кулаками, камнями, палками, да всем, что под руку попадётся.

Когда он окончательно умер от полученных ран, я поглотил его душу и на всякий случай считал его память.

После того, как я убил Валета, Фред бежал с места сражения и затаился, продолжая поклоняться Валету Мечей, как член Культа Клинков. Черпая силу и даже имя у существа, которому он поклонялся, Фред стал грозным продавцом мечей, в конечном итоге заработав достаточно репутации, чтобы создать небольшую группировку из остатков бандитов. Совершая набеги на жителей деревень, которых он презирал, и разграбляя их имущество, судьба Фреда снова изменилась, когда он и его люди привлекли внимание Уиспер и моих солдат, чья засада подорвала амбиции Фреда.

Разыскиваемый Фред воплотил в себе образ того, кого он боготворил, того, одна репутация которого могла держать в узде целые деревни. И такой деревней стал Оддвуд. С небольшой армией таких же бандитов Фред ввел военное положение в маленьком сельском городке, требуя все, что хотел, и казня любого, кто осмеливался встать у него на пути или разоблачал его деяния внешнему миру. Его главным желанием было не только разбогатеть, но и быть почитаемым теми самыми людьми, которых он так ненавидел.

Меня он очень сильно боялся, но в ввиду своего слабоумия, даже не предполагал, что я заинтересуюсь слухами о человеке, выдающего себя за члена Суда Трёх. Я честно думал, что с ним связались остатки Культа и подговорили выдавать себя за их лидера или сам Валет как-то с ним связался, но нет. Фред простой идиот, жаждущий славы и денег. И именно его глупость и фанатичная вера в имя Валета погубила его…Фреда Клинков.

После столь неоднозначного события, я понял, что даже владея всем материком, нужно ещё и суметь удержать его в своих руках. Если бы Фред ускользнул из моих рук, вполне вероятно люди, недовольные моим правлением, поставили бы его во главе восстания, которое кстати уже предотвратили, а всех участников и соучастников показательно казнили…и это уже второй готовящийся заговор против меня с того момента, как я сел на трон.

Обдумывал всё это, я как раз на своем императорском табурете, когда мои раздумья прервал возникший пространственный разрыв посреди зала.

— Мой Владыка, Императрица Самарканда согласилась прибыть на празднество. — появился Мейз, его я и отправил в Самарканд в качестве посла, сразу показав, что со мной, моей армией и моим генералом шутки плохи. — Ещё Императрица попросила аудиенции с вами, мой Император. Что мне ответить ей? — сделал он пару шагов в мою сторону и встал на колено, ожидая моего ответа.

— Я согласен. Когда она желает встретиться со мной?

— Сейчас Владыка. — удивил меня Мейз тем, что Императрица уж слишком торопила наше знакомство.

— Сейчас? — брякнул я вслух не раздумывая. — Ну что ж, пусть так. Телепортируй её ко мне. — махнул я рукой и Мейз исполнил мой приказ.

Он исчез в пространственном разрыве, и вскоре вновь вернулся только теперь с попутчицей. С красивой женщиной, обладающей гладкой смуглой кожей с красноватым оттенком, черными, как смоль волосами и утонченными чертами лица. Но меня порадовала не столь её красота, столько то, во что она одета. Вернее раздета.

Одежды, как таковой, я не наблюдал, она была целиком, с головы и до ног обвешана золотыми украшениями, которые закрывали её соски и пах, но в остальном, я прекрасно видел каждую часть её изумительного тела.

— Архон Эйдан Блэк полагаю. Я правильно назвала ваш титул? — уточнила она, бросая на меня заинтересованные взгляды в части на мои нечеловеческие черты, вроде рогов или острых кристальных когтей с чешуёй.

— Да, это я. А вы Императрица…

— Мара. Очень рада познакомиться Ваше Величество. — кокетливо улыбнулась она.

— Мне тоже. Мейз подай леди стул, негоже ей стоять. — приказал я и старый пень исполнил приказ, усадив Императрицу, напротив моего величества и поклонившись исчез в телепорте. — Итак Императрица Мара, я понимаю, что первым предложил нам встретиться, но вы могли бы подождать банкета. С чего такая спешка?

— Всегда полезно завести друзей за морем, особенно если ты монарх и ведешь внешнюю политику. — эротично положила она одну ногу на другую.