Выбрать главу

— Это моя разработка — магия воды. Если ты не знала, вода при давлении в 100 атмосфер, прорезает кожу, как масло. — движением руки, я направил клинок по диагонали, разрубая глотки оставшихся хоббов, что вздумали сбежать. — Счет 22:9. За неимением хоббов, могу полагать, что я победил?

— Что за…ну ты и жулик! — ворчала обескураженная Уиспер.

— У тебя есть другие слова в мой адрес? — самодовольно улыбнулся я. — Да и где, я опять жульничал? Мы не обговаривали правила, нигде не было сказано о запрете использовать магию.

— Всё-то ты перевернешь, чтобы я была виноватой. Черт возьми. Ты снова меня победил… — понуро опустила она голову, идя обратно к амбару и таща по земле копье.

И как победитель, я должен буду получить 900 золотых монет…которые мне не особо то и нужны.

— Можешь забрать награду за задание Уиспер. У меня сейчас денег навалом. — махнул я рукой.

— Серьезно? — её настроение резко скакнуло вверх.

— Ага, я недавно купил себе дом в Северном Бауэрстоуне и у меня ещё осталось предостаточно денег. — беззаботно говорил я, как бы хвастаясь перед подружкой. — Не хочешь, зайти ко мне в гости на чаёк?

— С радостью. — улыбнулась она, но её быстро исчезла, сменившись волнением, когда я взялся за её талию, прижав Уиспер к себе.

— А после вернемся, к моему прежнему предложению о сближении. — шепнул я ей на ушко, обжигая его своим дыханием.

— Подожд…м-м-м — заткнул я ей рот поцелуем, играясь с её язычком. Я наминал её бедра и открытые ножки, постепенно вливая в нее Темную Волю.

Я старался отправить Уиспер в нирвану, чтобы получить положить ответ. Однако, я не стал доводить дело до конца, прервав наш поцелуй, чтобы Уиспер могла вдохнуть воздух. Вскоре мутный взгляд Уиспер прояснился и она поняла, в какой сейчас ситуации находится.

— Ха-а-а…я тут вспомнила…что мне надо было поговорить с братом, так что я не смогу прийти в гости. — выбралась она из моих рук и быстро сбежала с взволнованным лицом.

— Вечно меня динамить, ты не будешь! Моё терпение, не бесконечное смугляночка. — крикнул я вдогонку убегающей Уиспер.

В последнее время…поправочка в последние лет шесть, у меня было много стресса. И единственный способ сбрасывать это тренироваться. Но теперь я достиг половой зрелости, и мне необходимо сбрасывать стресс другим способом…желательно с женщиной. И когда ты дружишь с красивой смуглой девушкой, неволей начинаешь заглядываться на неё, но вот её похоже, немного пугают изменения в наших отношениях.

Я слышал, что на юге, в Темнолесье есть бордель, который славиться своими обслуживанием и красивыми путанами, среди которых есть даже иностранки. Надо будет сходить туда.

Кстати, как раз в Гильдию поступило заданию, на сопровождение торговцев до Холмовых Полей, что возле Оуквейла. А туда можно попасть, либо через Темнолесье, либо по Вратам Каллиса

Глава 9

Темнолесье

— Так значит, нужно провести вас на Холмовые поля? — спросил я у двух странствующих торговцев, которых я встретил у входа в Темнолесье.

— Хвала Аво, вы здесь! Мы уж думали погибнем здесь. — распереживался торговец справа.

— Дорога ведёт на другой конец Темнолесья, а туда опасно идти без сопровождения. — объяснил торговец слева. — Я слышал, что он кишит балверинами и кто-то даже видел земляного тролля.

— А почему вы не используете Врата Куллиса, чтобы переместиться в Оуквейл, а оттуда дойти пешочком до Холмового Поля? — задал я очевидный вопрос.

— Врата… чего?

— Извините, не знаю, что за ворота такие.

— Понятно. — вздохнул я. Всё же надеяться, что обычные жители умеют пользоваться телепортом, достаточно глупо. — Идите за мной, и не вздумайте отходить далеко. Бегать по лесу, чтобы спасти ваши торговые пятые точки, я не буду. — установил я жесткие правила и оба торговца согласно кивнули, потопав за мной.

Однако, долго мы не протопали, так как на пути нам встретился ещё один торговец с огромным шрамом от когтей под глазом и кровоточащей ране на боку.

— На помощь! Он меня укусил и бросил умирать. Наверно подумал, что я умер. — просил он, зажимая окровавленную рану ладонью, чтобы не умереть от кровопотери.

— Тебя укусил балверин… чтож, могу только посочувствовать тебе. Лекарства от ликантропии у меня нет, да и вообще его нет. — аккуратно обошел я его и потопал дальше.

— Мы же дали купеческую клятву. Нельзя его бросать. — воспротивился один из торговцев, из-за чего я остановился и развернулся с недовольным лицом.