— Привет, Прометей! — сказал он, ухмыляясь. — Огня не дашь?
Прометей не обиделся на злую шутку и только снова рассмеялся в ответ.
— Нет, Зевс. Огонь давать я зарёкся. Придётся тебе потерпеть.
Зевс усмехнулся:
— Шучу. Я некурящий. Это я тебя испытывал.
— Знаю. Я тоже шучу, — ответил Прометей и опять засмеялся.
Титан вёл себя вызывающе, но Зевс был в слишком хорошем настроении, чтобы из-за этого обижаться. Ни одно облачко по-прежнему не омрачало небосвод.
Он толкнул Прометея локтем и с таинственной улыбкой кивнул в сторону Фетиды, которая зависла в воздухе немного в отдалении и с великолепным изяществом разминала суставы.
— Солнышко! Звезда!
— Ага, — согласился Прометей, — небесное тело. Какая физическая форма! Какое здоровье! Самка хоть куда.
— Физиолог! — фыркнул Зевс.
— Я стараюсь во всём видеть главное, а главное — какие дети у неё будут. — Прометей ещё раз внимательно рассмотрел Фетиду, будто сравнивал её с каким-то эталоном. — Так вот, дети у неё будут выдающиеся. Её сын во всём превзойдёт отца. Во всём.
По доселе ясному небу чередой побежали густые облака. Зевс посмотрел на Прометея. Лицо титана в первый раз за весь разговор было совершенно серьёзно. Солнце скрылось за облаками.
— Какого ещё отца он превзойдёт? Меня, что ли? — сурово спросил громовержец.
В ответ Прометей снова расхохотался.
Тучи сгустились, где-то вдалеке сверкнула молния.
— Знаешь, Прометей, что меня в тебе больше всего раздражает? Смех этот идиотский. Пока вести себя не научишься, ни на какое снисхождение не рассчитывай.
Впрочем, тот ни на какое снисхождение, видимо, и не рассчитывал. Он только ещё громче расхохотался. Терять ему было нечего, а настроение Зевсу он своим смехом вконец угробил.
Не попрощавшись, громовержец оттолкнулся от скалы, одним рывком настиг Фетиду и решительно взял её за плечо.
— Ах! — воскликнула она. — Это вы, Зевс Кронович!1 Как вы меня напугали! А я всё думала, что это за мужчина за мной гонится.
Зевс окинул её быстрым взглядом и отвёл глаза.
— Дело у меня к тебе, Фетида, — сухо сказал он.
— Я вас слушаю, Зевс Кронович, — страстно, с придыханием произнесла Фетида, теребя пояс своего спортивного хитона. — Как же здесь жарко! Я, кажется, вся пылаю!
Солнце выглянуло из-за тучи. В душе Зевса насмерть сражались две его божественные ипостаси: мужчина и политик. Политик победил, и солнце вновь скрылось.
Конечно, от Прометея можно ждать любой гадости, но врать он никогда не умел. Он сказал правду: сын превзойдёт отца. Зевс знал, к чему это ведёт, он ведь тоже когда-то превзошёл отца, и теперь Крон томится в Тартаре, а Зевс правит Олимпом.
Он в последний раз взглянул на Фетиду. Она смотрела на него страстно и преданно.
— Замуж тебе надо, Фетида. За Пелея.
Нимфа тихо пискнула от неожиданности.
— За смертного? Это вы так шутите? — осторожно спросила она.
— Парень он хороший, — продолжал Зевс, глядя куда-то в сторону. — Внук мой, царь. Спортсмен тоже. Счастливо с ним жить будешь.
— Не хочу я ни за какого Пелея! Не заставите! — взвизгнула Фетида и вдруг расплакалась: — За что? В чём я провинилась?
Небо озарилось яркой вспышкой.
— Ты с кем споришь, Фетида! За кого скажу, за того и пойдёшь! Не добром, так силой!
Нимфа резко развернулась, закрыла лицо ладошкой и, громко всхлипывая, побрела обратно в Элладу. Зевс печально смотрел ей вслед.
Домой он вернулся уже под вечер. Тихонько прикрыл за собой дверь, зашарил в темноте рукой по стенке. Вдруг что-то полыхнуло во мраке прихожей. Комета с шипением пронеслась мимо головы громовержца, он едва успел увернуться от тут же полетевшей в него планеты второй звёздной величины, которая бесшумно унеслась прочь, скользя по эклиптике, поймал на лету брошенную в него звезду, отшвырнул её в сторону и затряс обожжённой ладонью. При этом другой рукой он, изловчившись, схватил за запястье свою жену Геру, которая уже собралась ещё чем-то в него запустить.
— Явился, кобель! Явился, козёл старый!2 — завопила Гера. — А ну, быстро всё рассказывай!
— Про что рассказывать? — печально спросил громовержец.
— Про что?! Про эту шлюху Фетиду, ох уж и доберусь я до неё!
— Фетида не шлюха. — В голосе Зевса послышалась неподдельная боль. — Она за Пелея замуж идёт.
Гера перестала вырываться и замерла от неожиданности.
1
Обращение по отчеству у древних греков, как и у нас, считалось более вежливым, чем обращение по имени. Отчества у них, правда, были не такие, как у нас, и переводить их не принято, но, раз уж книга написана на русском языке, то пусть и отчества будут русские: Кроновичи, Атреевичи, Нереевны, а не Крониды, Атриды и Нереиды, как их обычно пишут.
2
Возможно, непривычно читать про древних греков, использующих в речи русские поговорки, пословицы, простонародные выражения и бранные слова. Конечно, они так не говорили — они вообще не говорили по-русски. Слова они употребляли другие, но их смысл был именно такой.