– Зачем ты мне это рассказываешь?
– Я хочу только сказать, что наемник может драться за золото, но деньги не значат ничего. У нас наемники дерутся за право жить в раю. Никто не будет каждый день подставлять задницу или рисковать быть съеденным, пусть даже и с отравой, только лишь за деньги. Эти ребята творят чудеса, чтобы вернуться сюда. У них здесь жены, любовники и любовницы… У них есть перспектива нормальной жизни, о которой весь остальной мир может только читать в старых книгах. И именно поэтому польская армия здесь может вести себя так беспечно.
Рот у американки был переполнен слюной. Вместо того чтобы продолжить разговор, она принялась за салат. Похоже, он не очень ей понравился. Сказывалась привычка к синтетической пище. Вот вино – наоборот, пришлось по вкусу… Она выпила целый бокал быстрее, чем майор прикончил свой виски. Ну а булка… булка, толсто намазанная маслом и щедро посыпанная солью, была великолепна.
Сью запихнула в рот еще одну порцию салата и промолвила:
– Знаешь… на вкус он как трава. Представляешь, я когда-то из любопытства пожевала настоящую траву…
– В Детройтском музее? – спросил Вольф.
Зорг, уже расправившийся с печенкой, зевнул и вытянул свой длинный, заканчивающийся жалом скорпиона хвост. Узрев его, спаниель тут же спрятался за ногами своей хозяйки. Подобные шавки, конечно, любят потявкать, но кончеными идиотами их назвать нельзя.
Вагнер расплатился и приказал кельнеру вызвать фиакр…
После того как фиакр тронулся, Сузи показала на оставшееся за спиной здание и спросила:
– Что это за дом?
– Его построили еще во времена Гитлера… Министерство контрабанды, названное для конспирации Управой Воеводства.
Ясное дело, никакого воеводства уже давно не было, а в подземельях его сидели химики, посвященные в тайны производства современного амфетамина Х-12. Это приносило огромную выгоду. Их работа оплачивала большую часть расходов Речи Посполитой.
Дорога свернула вправо. Солдаты в тропических шлемах, охраняющие городских чиновников, при виде майора взяли оружие на караул. Потом фиакр выехал на набережную Выспянского. Имперский стиль городской архитектуры сменили роскошные виллы, буквально затопленные зеленью высоких пальм. Огромные лопасти Монастырского острова теперь оказались ближе, и ветер от них был сильнее. Сью Кристи-Андерсон с любопытством оглядывала окрестности.
«Довести ее до слез», – припомнился Вагнеру приказ генерала Барилы.
Ну, сделать это не трудно. Очень легко, и ждать осталось недолго. Вот только – зачем?
Они еще раз свернули возле Зала народных собраний и выехали на улицу Мицкевича. Сью первый раз в жизни увидела настоящий парк и не успела удивиться сотням видов деревьев, как фиакр остановился перед небольшой, укрытой в зелени виллой. Вагнер заплатил вознице сумму, равную паре миллионов долларов. Госпожа полковник покинула фиакр, едва держась на ногах. Однако главное было еще впереди.
Бедная задница…
Стоило Вагнеру открыть калитку, как Анна, его жена, выбежала на порог.
– Анджей! – Она бросилась ему в объятия. – Все в порядке? Ничего не случилось? Вы удачно миновали пустыню?
Он не успел ответить. Анна уже здоровалась с американкой, потом поцеловала Зорга.
– Приветствую тебя, кот. Охранял моего мужа?
Гепард лизнул ее в лицо.
– Ну, проходите, проходите. Перекусите с дороги? Может быть, устроим в огороде гриль?
Хозяйка провела их в гостиную с большим панорамным светоотражающим стеклом. В следующие несколько секунд она успела отругать расшалившегося и разбившего вазу ребенка, подать выпивку и распечь служанку. Потом сходила на кухню и вернулась с широкой улыбкой на лице. В руках у нее было блюдо с маленькими бутербродиками.