1 Квинт Цецилий Метелл Целер был римским политиком и военачальником.
2 Тит Помпоний Аттик — наиболее известный близкий друг
оратора, политика и философа Марка Туллия Цицерона.
3 Гай Лициний Кальв — древнеримский оратор и поэт I века до н. э.
4 Гай Скрибоний Курион — римский военачальник и государст-венный деятель.
5 Публий Клодий Пульхер — римский политик и агитатор во
времена Первого Триумвирата.
6 Марк Эгнатий Руф — римский сенатор и политик во времена Августа.
7 Гай Валерий Катулл — главный поэт во времена Цицерона и
Цезаря.
8 Марк Целий Руф — видный оратор и народный трибун.
9 Мамурр — один из сторонников Цезаря; кот Мамурра —
персонаж написанного Катуллом памфлета на Юлия Цезаря.
10 Цизальпинская Галлия — римская провинция между Альпа-ми, Апеннинами и рекой Рубикон.
55
мужа, Муцией. Цицерон окончательно пленился большими
огненными глазами Клодии. Он уже подумывал развестись с
своей женой Теренцией и надеялся, что Клодия бросит Метелла. Но Теренция ему открыла на нее глаза и тем привела
в ужас. Перепуганный Цицерон отказался от своих желаний.
Но Теренция хотела большего, и Цицерон был вынужден пор-вать с Клодием.
Клодий между тем был занят делом. Он добивался любви Помпеи, супруги Цезаря. В ночь на праздник Благой Бо-гини1 в доме Цезаря, который тогда был претором2, должны
были оставаться одни только женщины. Помпея одна совер-шала жертвоприношение. Клодий которого ранее когда-то
переодевала сестра, облачился в наряд музыкантши, играю-щей на цитре3, и проник к Помпее. Его узнала одна из ра-бынь. Мать Помпеи подняла тревогу и разразился громкий
скандал. Клодий пытался защищаться и стал клясться, что
в это самое время он был в доме Цицерона. Теренция при-нудила своего мужа отрицать это, и Цицерон дал показание
против Клодия.
С тех пор Клодий потерял всякое значение для аристократов. Сестре его только что исполнилось тридцать, и она была
более пылкой, чем когда-либо. Ей пришла мысль, чтобы Клодия усыновил какой-нибудь плебей4, тогда брат ее мог бы сделаться народным трибуном. Уже вернувшийся Метелл угадал
1 Благая богиня ( лат. Bona Dea) — богиня плодородия, здоро-вья и невинности в римской мифологии. Ежегодно 1 мая и в начале
декабря в ее честь совершались таинства, на которые допускались
только замужние женщины и весталки.
2 Претор — государственная должность в Древнем Риме.
3 Цитра — струнный щипковый музыкальный инструмент.
4 В Древнем Риме плебей — представитель низших классов.
В отличие от патрициев плебеи первоначально не были наделены
политическими правами.
56
ее планы и насмехался над ней. Так как в то время, когда в ее
объятиях не было Клодия, она позволила себя любить Катуллу.
Муж ее Метелл казался им ненавистным, и она решила от
него освободиться. Однажды, когда он усталый вернулся из
сената, она дала ему какого-то зелья. Метелл упал мертвым в
атриуме. Теперь Клодия была свободной. Она оставила дом
мужа и тотчас же вернулась на Палатинский холм разделить
уединение Клодия. Сестра ее сбежала от Лукулла и тоже при-соединилась к ним. Они снова начали жизнь втроем и взялись
за свои коварные планы.
Прежде всего Клодий сделался плебеем и был избран народным трибуном. Несмотря на женственную грацию, голос у
него был сильный и звонкий. Он добился изгнания Цицерона; на его глазах был разрушен его дом, и он поклялся разорить
и умертвить его всех друзей. Цезарь был в это время проконсулом в Галлии и ничего не мог сделать.
Между тем Цицерон с помощью Помпея1 восстановил свое
влияние и добился своего возвращения в следующем году.
Ярость молодого трибуна дошла до крайности. Он бешено обрушился на Милона2, друга Цицерона, который тогда домо-гался консульства.
Пользуясь ночной темнотой, он пытался убить его, сбив с
ног его рабов, несших факелы. Расположение народа к Клодию слабло. Про Клодия и Клодию распевались непристой-ные куплеты. Цицерон обличил их в беспощадной речи; Клодия сравнивалась там с Медеей3 и Клитемнестрой4. Наконец, 1 Гней Помпей — консул Римской республики, во время гра-жданской войны он командовал лояльными сенату войсками.
2 Тит Анний Милон — древнеримский политик и государст-венный деятель, вернувший из изгнания Цицерона.
3 Медея — героиня трагедии Еврипида, в которой она убивает
соперницу и собственных детей.
4 Клитемнестра — героиня «Илиады», жена царя Агамемно-57
бешенство брата и его сестры вырвалось наружу. Клодий пытался поджечь дом Милона, но был убит охранявшими его рабами.
Клодия была в отчаянии. Она брала в любовники и броса-ла одного за другим то Катулла, то Целия Руфа, потом Эгна-тия, чьи друзья водили ее по тавернам самого низкого поши-ба. Однако любила она только своего брата Клодия. Ради него
она отравила мужа, ради него собрала и увлекла за собой шай-ку поджигателей.
С его смертью она потеряла смысл жизни. И все же она оставалась еще прекрасной и страстной. У нее был сельский дом на
дороге к Остии1, сады у Тибра и в Байях2. Там она нашла себе
убежище. Она пробовала развлечься сладострастными танца-ми с женщинами. Однако это ее не удовлетворяло. Ум ее был
все еще полон развратными образами Клодия, и он вечно ви-делся ей, безбородый и женственный. Вспоминалось ей, как
был он захвачен киликийскими3 пиратами, и как они наслаждались его нежным телом. Одна таверна приходила ей на память, где она бывала с ним. Входная дверь там была вся изма-занная углем; от пивших там мужчин разило, и грудные клетки
у них густо покрыты волосами.
Ее снова потянуло в Рим. Ранними часами она бродила там
по перекресткам и узким улочкам. И по-прежнему глаза ее вы-зывающе блестели. Ничто не могло потушить этот блеск. Она
испытала все: мокла под дождем и лежала в грязи. Из бань она
шла в каменные каморки, в подвалы с играющими в кости рабами, под низкие своды, где пьянствовали повара и конюхи; на, которого она убила вместе с его любовницей Кассандрой.
1 Остия — римский город в устье Тибра; главная гавань Древ-него Рима.
2 Байи — древнеримский город-курорт на берегу Неаполитан-ского залива.
3 Киликия — область на юго-востоке Малой Азии.
58
все это было ей хорошо знакомо. Она поджидала прохожих
среди мощеных улиц.
Она умерла в одну из душных ночей, под утро, став жертвой
своего странного извращения, которое давно перешло у нее в
привычку. Какой-то суконщик заплатил ей четверть эсса, а потом подстерег в предутренних сумерках, в аллее, чтоб отнять
деньги, и задушил. Ее труп с широко открытыми глазами он
сбросил в желтые воды Тибра.
59
60
ПЕТРОНИЙ