Выбрать главу

1 Квинт Цецилий Метелл Целер был римским политиком и военачальником.

2 Тит Помпоний Аттик — наиболее известный близкий друг

оратора, политика и философа Марка Туллия Цицерона.

3 Гай Лициний Кальв — древнеримский оратор и поэт I века до н. э.

4 Гай Скрибоний Курион — римский военачальник и государст-венный деятель.

5 Публий Клодий Пульхер — римский политик и агитатор во

времена Первого Триумвирата.

6 Марк Эгнатий Руф — римский сенатор и политик во времена Августа.

7 Гай Валерий Катулл — главный поэт во времена Цицерона и

Цезаря.

8 Марк Целий Руф — видный оратор и народный трибун.

9 Мамурр — один из сторонников Цезаря; кот Мамурра —

персонаж написанного Катуллом памфлета на Юлия Цезаря.

10 Цизальпинская Галлия — римская провинция между Альпа-ми, Апеннинами и рекой Рубикон.

55

мужа, Муцией. Цицерон окончательно пленился большими

огненными глазами Клодии. Он уже подумывал развестись с

своей женой Теренцией и надеялся, что Клодия бросит Метелла. Но Теренция ему открыла на нее глаза и тем привела

в ужас. Перепуганный Цицерон отказался от своих желаний.

Но Теренция хотела большего, и Цицерон был вынужден пор-вать с Клодием.

Клодий между тем был занят делом. Он добивался любви Помпеи, супруги Цезаря. В ночь на праздник Благой Бо-гини1 в доме Цезаря, который тогда был претором2, должны

были оставаться одни только женщины. Помпея одна совер-шала жертвоприношение. Клодий которого ранее когда-то

переодевала сестра, облачился в наряд музыкантши, играю-щей на цитре3, и проник к Помпее. Его узнала одна из ра-бынь. Мать Помпеи подняла тревогу и разразился громкий

скандал. Клодий пытался защищаться и стал клясться, что

в это самое время он был в доме Цицерона. Теренция при-нудила своего мужа отрицать это, и Цицерон дал показание

против Клодия.

С тех пор Клодий потерял всякое значение для аристократов. Сестре его только что исполнилось тридцать, и она была

более пылкой, чем когда-либо. Ей пришла мысль, чтобы Клодия усыновил какой-нибудь плебей4, тогда брат ее мог бы сделаться народным трибуном. Уже вернувшийся Метелл угадал

1 Благая богиня ( лат. Bona Dea) — богиня плодородия, здоро-вья и невинности в римской мифологии. Ежегодно 1 мая и в начале

декабря в ее честь совершались таинства, на которые допускались

только замужние женщины и весталки.

2 Претор — государственная должность в Древнем Риме.

3 Цитра — струнный щипковый музыкальный инструмент.

4 В Древнем Риме плебей — представитель низших классов.

В отличие от патрициев плебеи первоначально не были наделены

политическими правами.

56

ее планы и насмехался над ней. Так как в то время, когда в ее

объятиях не было Клодия, она позволила себя любить Катуллу.

Муж ее Метелл казался им ненавистным, и она решила от

него освободиться. Однажды, когда он усталый вернулся из

сената, она дала ему какого-то зелья. Метелл упал мертвым в

атриуме. Теперь Клодия была свободной. Она оставила дом

мужа и тотчас же вернулась на Палатинский холм разделить

уединение Клодия. Сестра ее сбежала от Лукулла и тоже при-соединилась к ним. Они снова начали жизнь втроем и взялись

за свои коварные планы.

Прежде всего Клодий сделался плебеем и был избран народным трибуном. Несмотря на женственную грацию, голос у

него был сильный и звонкий. Он добился изгнания Цицерона; на его глазах был разрушен его дом, и он поклялся разорить

и умертвить его всех друзей. Цезарь был в это время проконсулом в Галлии и ничего не мог сделать.

Между тем Цицерон с помощью Помпея1 восстановил свое

влияние и добился своего возвращения в следующем году.

Ярость молодого трибуна дошла до крайности. Он бешено обрушился на Милона2, друга Цицерона, который тогда домо-гался консульства.

Пользуясь ночной темнотой, он пытался убить его, сбив с

ног его рабов, несших факелы. Расположение народа к Клодию слабло. Про Клодия и Клодию распевались непристой-ные куплеты. Цицерон обличил их в беспощадной речи; Клодия сравнивалась там с Медеей3 и Клитемнестрой4. Наконец, 1 Гней Помпей — консул Римской республики, во время гра-жданской войны он командовал лояльными сенату войсками.

2 Тит Анний Милон — древнеримский политик и государст-венный деятель, вернувший из изгнания Цицерона.

3 Медея — героиня трагедии Еврипида, в которой она убивает

соперницу и собственных детей.

4 Клитемнестра — героиня «Илиады», жена царя Агамемно-57

бешенство брата и его сестры вырвалось наружу. Клодий пытался поджечь дом Милона, но был убит охранявшими его рабами.

Клодия была в отчаянии. Она брала в любовники и броса-ла одного за другим то Катулла, то Целия Руфа, потом Эгна-тия, чьи друзья водили ее по тавернам самого низкого поши-ба. Однако любила она только своего брата Клодия. Ради него

она отравила мужа, ради него собрала и увлекла за собой шай-ку поджигателей.

С его смертью она потеряла смысл жизни. И все же она оставалась еще прекрасной и страстной. У нее был сельский дом на

дороге к Остии1, сады у Тибра и в Байях2. Там она нашла себе

убежище. Она пробовала развлечься сладострастными танца-ми с женщинами. Однако это ее не удовлетворяло. Ум ее был

все еще полон развратными образами Клодия, и он вечно ви-делся ей, безбородый и женственный. Вспоминалось ей, как

был он захвачен киликийскими3 пиратами, и как они наслаждались его нежным телом. Одна таверна приходила ей на память, где она бывала с ним. Входная дверь там была вся изма-занная углем; от пивших там мужчин разило, и грудные клетки

у них густо покрыты волосами.

Ее снова потянуло в Рим. Ранними часами она бродила там

по перекресткам и узким улочкам. И по-прежнему глаза ее вы-зывающе блестели. Ничто не могло потушить этот блеск. Она

испытала все: мокла под дождем и лежала в грязи. Из бань она

шла в каменные каморки, в подвалы с играющими в кости рабами, под низкие своды, где пьянствовали повара и конюхи; на, которого она убила вместе с его любовницей Кассандрой.

1 Остия — римский город в устье Тибра; главная гавань Древ-него Рима.

2 Байи — древнеримский город-курорт на берегу Неаполитан-ского залива.

3 Киликия — область на юго-востоке Малой Азии.

58

все это было ей хорошо знакомо. Она поджидала прохожих

среди мощеных улиц.

Она умерла в одну из душных ночей, под утро, став жертвой

своего странного извращения, которое давно перешло у нее в

привычку. Какой-то суконщик заплатил ей четверть эсса, а потом подстерег в предутренних сумерках, в аллее, чтоб отнять

деньги, и задушил. Ее труп с широко открытыми глазами он

сбросил в желтые воды Тибра.

59

60

ПЕТРОНИЙ