Выбрать главу

Хортон остановился, так как они подъехали ко входу в старое здание, где размещались отдел Доулиша и ряд других отделов столичной полиции. Его отдел был на верхнем этаже. Хортон молча оглядывался кругом. В Ярде стояла почти гробовая тишина, и действительно это здание умирало теперь, когда большая часть служб переехала в новые помещения. Но как толькоони поднялись на верхний этаж, возобладала старая атмосфера: тихой спешки и неустанной работы.

Доулиш ввел Хортона в свой кабинет — большую комнату с картами мира на длинном столе, контрольным пультом рядом со столом. Нажав кнопку на пульте, Доулиш мог напрямую соединиться с членами «Врагов преступности» во всех странах. В одном из углов стояли маленький столик и два стула. Доулиш жестом пригласил Хортона присесть.

Почти сразу открылась другая дверь и появился усталый, несколько задерганный человек. Его волосы по контрасту с темным костюмом казались почти белыми.

— Привет, Чайлдс, — проговорил Доулиш. — Есть что-нибудь срочное?

— У вас в четыре часа назначена встреча с сэром Робертом Марлином, сэр. Рапорт о вскрытии Элберта Халла у вас на столе, — ответил Чайлдс.

— Расскажите мне самую суть, — попросил Доулиш и затем, как бы вспомнив, добавил: — Думаю, вы не знакомы с мистером Хортоном, который так помог нам прошлой ночью?

— Нет, не знаком. Добрый день, сэр.

— Здравствуйте, — Хортон, явно заинтересованный, переводил с одного на другого быстрый ищущий взгляд.

— Вскрытие показало смерть от кровоизлияния в мозг, — сказал Чайлдс.

— Вследствие чего? — спросил Доулиш.

— Вроде бы там нет следов предыдущих кровоизлияний. Кроме того, барабанные перепонки и вообще весь слуховой аппарат, особенно среднее ухо, были сильно повреждены. Все это свидетельствует о том, что кровоизлияние было вызвано звуковыми волнами необычайно высокого тона. Известны случаи подобной смерти из-за высокочастотных шумов. Нет никаких показаний, что им предшествовал взрыв, как иногда бывает в таких случаях. Только действие самих звуковых волн.

Чайлдс замолчал, глядя на Доулиша. На Хортона он не обращал внимания.

— Этого я и боялся. — Доулиш обернулся к Хортону и продолжал, не меняя интонации: — А вы, Джим, слышали прошлой ночью какой-нибудь звук? Вы ведь ехали почти сразу за Шейлой Бернс, когда она его услышала.

Медленно, нерешительно Хортон ответил:

— Знаете, я действительно что-то слышал. Я подумал, что это скрип тормозов машины впереди меня, но это могло быть чем-то большим. Но… это невозможно. Звук, которым можно убить?

— Это, безусловно, возможно, — с нажимом ответил Доулиш. — Что-нибудь еще, Чайлдс?

— Да, сэр, — произнес Чайлдс. — Машина мисс Бернс была найдена около железнодорожной станции Бэнбюри. Нет никаких сведений о том, когда ее там поставили. Оттуда идет несколько утренних поездов на Оксфорд и еще несколько на Нанитон и на север от Бэнбюри.

— Боже мой! — воскликнул Хортон. — Она знала, что машину можно проследить, а если она поедет на поезде, то может исчезнуть без следа. Пат, есть, по-вашему, какая-то вероятность найти ее?

12

Тайна

— Не знаю, — тихо ответил Доулиш Хортону. — Если ее можно найти, то мы найдем. — Он посмотрел на часы. — Я уже должен спешить на мою встречу. Буду занят примерно час. Хотите здесь чем-нибудь развлечься? Или могу сказать, чтобы вас отвезли в ваш клуб, а мы увидимся позднее?

— Если вы это сделаете, я буду очень признателен, — сказал Хортон. — Есть два-три человека, с которыми я могу поболтать в клубе.

— Старший инспектор Чайлдс устроит вам это, — кивнул Доулиш. — Я пройду через его кабинет. — Он вышел, плотно закрыв за собой дверь, подождал несколько секунд, потом снова открыл ее, говоря как бы Чайлдсу: — Я оставил свою авторучку на столе.

Хортон все так же сидел, откинувшись на стуле. Доулиш взял ручку и добавил:

— Скоро вас отвезут. — Он прошел в маленький кабинетик Чайлдса, где было одно замечательное преимущество: потрясающий вид на Лондон — от Палаты общин до собора Святого Павла. Чайлдс стоял за столом.

— Позвоните миссис Хортон и расспросите ее подробно, что произошло сегодня утром, — приказал Доулиш. — Я хочу знать, насколько совпадают их истории о Шейле Бернс. И повторите распоряжение о всеобщем розыске Шейлы Бернс в аэропортах, морских портах, железнодорожных и автовокзалах. Рост около пяти футов и пяти дюймов, волосы темно-рыжие, глаза…

— У нас есть ее фотография, — прервал его Чайлдс. — Плимут проверил ее: она действительно руководит секретарским бюро. В местной газете была ее фотография, и Плимут прислал нам ее по телетайпу.