Выбрать главу

– Куда вы меня ведете? – спросила она у незнакомца, в какой-то момент даже пытаясь вырваться из его крепких мужских рук.

– Подальше от того маньяка, который к вам приставал. Вы не против? – решил уточнить он для приличия у самой девушки, которую спасал.

– Кто ты вообще такой? – выходя из клуба спросила Элли. Ее разумом полностью овладели коктейли. Тело отказывалось слушать команды, которые с трудом выдавал мозг.

– А мы уже на ты? Ну что ж, я не против, – произнес мужчина. – Я – Джексон, но сомневаюсь, что тебе сейчас есть дело до моего имени. Пошли! – он повел девушку за собой.

В момент, когда такси уже подъехало Элли еле держалась на ногах и Джексону пришлось обеими руками придерживать ее. Он взял обессилившую девушку на руки, ее голова нежно упала ему на плечо. Джексон почувствовал аромат спиртного вперемешку с духами. Сквозь эти запахи к нему доносилось тонкое невероятное благоухание ее тела. Элли выглядела такой нежной и беззащитной. Джексон гадал, что побудило такую хрупкую девушку напиться до такого состояния. Он сел с ней в такси, и продолжал любоваться ею завороженными глазами. Трепет, возникший в клубе, за беззащитную девушку с танцпола утих, ведь теперь она была в надежных руках.

Джексон – высокий брюнет с темно карим, пронзающим взглядом. В нем все было идеально. Внешность, склад ума, манеры. Ему очень рано пришлось повзрослеть. Когда умерла мама, Джексону было десять лет, младшей сестре Оливии всего лишь пять. Отец все время пропадал на работе. Сразу после университета он с супругой открыл небольшую собственную фирму. Дела начинали идти просто великолепно, это требовало немалых усилий и времени. Оставить дело, в которое вложены все накопленные средства, он не мог. Пришлось чем-то жертвовать. Сделав выбор в пользу хорошего благосостояния своих детей, отец был лишен радости проводить с ними столько времени, сколько ему хотелось. Его старания быстро оправдались. Спустя три года маленькая фирма превратилась в огромную компанию, с лидирующей позицией на рынке. Дети воспитывались с нанятыми преподавателями. У каждого из них имелась своя помощница. Они ни в чем не нуждались, кроме родительской заботы и ласки, как и все обыкновенные дети.

Едва Джексону исполнилось шестнадцать, отец предложил ему участвовать в делах фирмы. Найти подход к подростку в таком возрасте оказалось не сложно. Джексон не упрямился, не перечил, с радостью принял поступившее предложение. Таким образом он имел возможность находиться рядом с отцом.

Отец охотно рассказывал сыну обо всех делах. Другой ребенок, на его месте, мог не справится с поставленными задачами, но не Джексон. Даже если у него что-то не получалось, он находил человека, способного помочь ему в том или ином вопросе. Нужна помощь или консультация юриста – в фирме имеется юридический отдел, помощь экономиста, пожалуйста, в помощь ему финансовый отдел. Его отец очень тщательно подходил к подбору персонала. Как правило, отделами руководили грамотные, надежные и проверенные люди. Обращаясь к ним, Джексон точно знал, что найдет самый лучший и верный ответ. Отец не мог нарадоваться такому рвению сына. Компания продолжала разрастаться на глазах. В восемнадцать Джексон самостоятельно руководил одним из филиалов. После окончания университета правил компанией на ровне с отцом, который несказанно гордился им. Цель Джексона была достигнута – отец души не чаял в сыне.

Молодой человек со всей ответственностью относился не только к работе, но абсолютно ко всему. Передавшееся от матери чувство справедливости, чаще мешало, нежели помогало в жизни. Порой, когда разум твердил одно, Джексон неумолимо следовал за внутренним позывом своего сердца. Он никогда и не в чем не проигрывал, и был убежден – проигрывают только лузеры. В нем сочеталось несочетаемое. И в этом всем он был прекрасен. Джексон всегда мог постоять за себя. Посещение спортивных секции, предали ему дополнительной уверенности в собственных физических силах.

Вот и в этот вечер в клубе, он не смог пройти мимо девушки, явно нуждающейся в помощи. К тому же она была слишком прекрасна, чтоб дать какому-то мерзавцу притрагиваться к ней. Джексон привез Элли в отель. Бережно держа ее в своих объятиях, занес в номер, в котором остановился, и уложил на кровать. Плеснул немного выпивки в стакан, и расположился с сигаретой в кресле у открытого окна. Он редко курил, напрочь не перенося запаха дыма. Тут вдруг захотелось закурить.

Элли спала. На ее лице проскользнула улыбка, благодаря которой Джексон заметил ямочки на ее щеках. Он смотрел на спящую девушку и сам невольно улыбался.

«Красавица!» – подумал Джексон, продолжая пристально смотреть на Элли. В своей жизни он повидал не мало красивых девушек. В той, что спала перед ним, было что-то особенное. Джексон никак не мог оторвать от нее взгляд, но его пленила не ее красота. Он сам не понимал, что именно привлекло его внимание. Разум не находил ни одного внятного объяснения, а сердце нежно трепетало от испытываемых эмоций. По телу пробежала странная дрожь. Джексон удивился волне нахлынувших чувств и усмехнулся собственным мыслям. Он закурил еще одну сигарету, потушил ее и уснул сидя в кресле.