Выбрать главу

— Я не знаю, как быть. Передо мной словно образовалась стена. Не понимаю, что говорить в этой ситуации и что делать, — наконец признался Джексон.

— Ты сможешь меня простить? — тихо спросила Элли, покусывая губы. Слезы градом срывались с ее глаз. Как ей хотелось прижаться к нему крепко-крепко, и забыть про весь кошмар последних суток. Элли намеревалась встать, но что-то удерживало ее и не давало этого сделать. Она боялась окончательно спугнуть Джексона, который был полностью растерян.

Два любящих друг друга сердца сидели друг напротив друга, и горько плакали. Каждое было столь изранено, что не хватало сил на помощь исцеления второго, причиняя тем самым еще большую боль себе и тому, кого любило.

— Не знаю, — так же тихо ответил Джексон. Он вспомнил, как несколько лет назад, сидя в этой же гостиной, признался Сьюзен в том, что влюблен в другую девушку, причинив невероятную боль супруге. Судьба будто нарочно подложила ему подножку, от которой душевная боль, была в стократ сильнее той, что он причинил когда-то любящему его сердцу.

«Поделом мне», — подумал Джексон.

— А ведь правду говорят, что самую сильную боль причиняет тот, кого мы больше всего любим, — продолжил философски Джексон.

— Как теперь нам быть? — поинтересовалась Элли.

— Поживем отдельно, а там видно будет. Я пока не готов…понимаешь, — Джексон продолжал прятать взгляд. На пол падали капли слез, которые он даже не пытался стереть с лица. Так, ни разу и не взглянув на Элли, он встал и направился к лестнице, ведущей на второй этаж, — Я соберу свои вещи, дом в твоем распоряжении.

— Не нужно, я сама уйду, — пыталась возразить Элли.

— Это окончательное решение, не спорь, — уверенно ответил Джексон.

Собрав свои вещи, он уехал, не сказав Элли больше ни слова.

Глава 4

Все идеалы существуют лишь у нас в голове.

Джексон отправился в квартиру, которая находилась неподалеку от квартиры Стива. Никого не желая видеть и слышать, он отпустил водителя, и выключил телефон. Нескончаемый поток его мыслей не прекращался. Устав от самого себя он сел в автомобиль и помчался по ночному Нью-Йорку в неизвестном для себя направлении. Одна улица сменялась другой, Джексон кружил не останавливаясь, пока его автомобиль не оказался около ночного клуба «Рандеву». Он резко нажал по тормозам. Сдал назад, припарковав машину у главного входа, вышел из автомобиля и вошел внутрь заведения.

«Что я здесь делаю?», — мелькнуло у него в голове, но мужчина уверенно шел дальше, погружаясь в шумную атмосферу ночной жизни, которая ему была вовсе не свойственна.

Джексон расположился за тем самым столиком, из-за которого несколько лет назад впервые увидел шикарную девушку, танцующую в полном одиночестве и наслаждающуюся своим уединением в танце. Он устремил взгляд в шумную толпу людей, словно вновь желал найти в ней ту самую девушку, в красном платье, на высоких каблуках, но ее не было видно. Заказав выпивку, он начал пить одну рюмку за другой, в надежде, что в скором времени ему все же удастся найти ту, которую он ищет. И чем больше он искал и не находил, тем сильнее росло его желание напиться. Полностью обессилив от ожидания и от влитого в свой организм спиртного, Джексон рухнул на стол и уснул. Спустя час он проснулся и обнаружил около себя стройную блондинку, которая гладила его ладонью по ноге и что-то невнятно говорила. Джексон не смог разобрать ни слова, сказанного девушкой. С трудом прочитав по ее губам, как ее зовут, он ответил:

— Послушай, Клэр, мне сейчас не до тебя, шла бы ты отсюда.

Но девушка упрямо не желала слышать слов Джексона. Она продолжала что-то щебетать на непонятном ему языке, то и дело подливая ему выпивку в рюмку. Джексон выпил одну, затем вторую рюмку и вновь упал без памяти на стол.

Наутро он проснулся в неизвестном ему месте. Голова продолжала раскалываться, только теперь было не совсем понятно, от мыслей или от выпитого вечером спиртного. Он оглянулся, вокруг не души. Было понятно лишь одно, хозяин или хозяйка апартаментов, в которых он проснулся был человеком не бедным. Просторная спальня, обставленная со вкусом, дорогой мебелью имела невероятный вид, подобный виду из его собственной квартиры, в которую он перебрался вчера. Приглядевшись внимательнее, Джексон понял, что это не просто похожий вид из окна, а он находится в том самом здании, где расположена его квартира, но несколькими этажами ниже. Не желая больше гадать каким образом, он оказался в том самом доме, где проживает сам, но не в своей квартире, Джексон вышел в гостиную.