***
Гермиона лежала на животе перед камином и читала книгу с интригующим названием «Полтергейст - Предложения и Предположения». Драко сидел в кресле и тоже читал. Его книга называлась «Недуги от Заклятий (издание второе, дополненное)». Тишину нарушал лишь периодический шорох страниц и уютное потрескивание камина. Это был уже четвёртый вечер, который они проводили вот так. Каждый день после ужина Драко шёл в парк насладиться запахами наступающей весенней ночи, а после своей короткой прогулки шёл к Гермионе, и они вместе допоздна читали. Гермиона чувствовала себя спокойнее, когда Драко был с ней - оставаясь одна, она всё время чувствовала тревогу, подсознательно прислушиваясь к звукам в коридоре и в страхе ожидая, что у неё на пороге появится очередной психопат с палочкой. Драко был не против - в общем-то, по той же причине, - он не хотел обнаружить у неё в комнате ещё кого-то. Он не хотел обнаруживать у неё в комнате никого, кроме неё самой, если быть честным. Неловкость, появившаяся между ними в тот вечер, пропала без следа, когда он предложил ей прочитать Историю Хогвартса. Услышав, как Драко Малфой с таким тщательно замаскированным энтузиазмом предлагает ей прочитать книгу, которую Гермиона цитировала с первого курса и безуспешно советовала всем встречным и поперечным, она - впервые за очень долгое время - звонко рассмеялась, чем вызвала его немалое удивление. Перечислив ещё несколько книг и услышав, что она все их прочла, Драко почувствовал азарт и отправился в семейную библиотеку поместья. В тот же вечер он принёс ей стопку книг, весь пыльный и взъерошенный, но явно довольный собой. Сразу вернув ему половину из них («И ты говоришь, что у тебя было время на личную жизнь, Грейнджер?»), Гермиона забрала оставшиеся - и пришла от них в полнейший восторг. Когда он встретился с ней на следующий день, она сходу пихнула ему в руки «Всё, что вы чесали, но боялись чесать - Колдомедицина для продолжающих» и буквально заставила его прочитать её. Драко изумился, что Гермиона потратила на эту книгу целый день, и заявил, что ему хватило бы и одного вечера, на что Гермиона потребовала доказательств: «Ну раз ты такой умный, Малфой, тогда садись здесь, и посмотрим, управишься ли ты за вечер». Что он и сделал. Не управился. А на следующий день пришёл с этой же книгой. Гермиона же как раз прикончила «Сагу об Арсагасе» - волшебнике, отправившемся искать свою любимую на другой край света, - и принялась за «Историю Магического Уилтшира». Вечером третьего дня Драко, наконец, дочитал её, и Гермиона тут же сунула ему «Недуги от Заклятий». И хотя у него уже не было повода, он просто остался, а она просто приняла это как должное. Ей нравились книги, которые он принёс, но однообразность времяпрепровождения угнетала её всё больше и больше. Ей ужасно хотелось смены обстановки. К тому же она не оставила мыслей о побеге и ей нужна была информация. Она даже не понимала, в какой части особняка находится, да и слова Люциуса о гончих требовали проверки - пока что ни одной гончей она не видела. Но помимо этого ей и правда очень не хватало свежего воздуха. Она как-то заикнулась о том, чтобы открыть окно, но Драко одарил её таким взглядом, что она решила не развивать эту тему. Говорить с ним о том, чтобы выйти отсюда, и вовсе казалось безумной идеей. И всё равно, когда он приходил к ней, наполняя пространство вокруг себя будоражащим запахом весны и свежести, Гермионе хотелось вцепиться в него и вдыхать этот запах до изнеможения. И вот сегодня, дочитав книгу про полтергейстов и открыв «Сто и Один Способ Использования Слизи Бундимуна», Гермиона уже не могла думать ни о чём другом, кроме как о том, чтобы выйти из этого душного поместья. Перечитывая в пятый раз один и тот же абзац, она вдруг поймала себя на том, что пододвигается всё ближе и ближе к Малфою, втягивая носом манящий её аромат. Гермиона решила, что пора. Попытка не пытка. - А ты знал, что толчёная чешуя гриндилоу помогает от чесотки? - сказала она первое, что пришло ей на ум, делая вид, что читает. - Да, Грейнджер, нам об этом ещё на третьем курсе рассказывали, - рассеянно ответил он, не поднимая глаз от книги. - Да, точно, - сказала она. - Малфой, я очень сильно кое-чего хочу. Драко оторвался от книги и посмотрел на Гермиону. Его брови удивлённо поползли вверх. Гермиона вдруг поняла, что она сказала и поспешила добавить: - Я бы очень хотела выйти на улицу. - Он смотрел на неё, ожидая продолжения. - Я больше не могу сидеть на этом проклятом подоконнике и смотреть, как ты разгуливаешь там, словно павлин, - гневно выпалила она, предупреждая его возражения. Но Драко молчал. Не обнаружив никаких изменений в его мимике, Гермиона замялась. - Я... я просто очень скучаю по весне, - тихо сказала она. Он по-прежнему ничего не говорил. - Ладно, забудь. И она вновь уткнулась в книгу.