Вдруг, прямо посреди боя, Искусник увидел сына, что держал оружие Врага и не замечал стоявшего за спиной рауко. Собрав все силы для мысленного приказа бросить бич, Искусник отвлекся и пропустил удар. Рука повисла и выронила щит. Впрочем, им он воспользоваться все равно бы уже не смог. Не в меру шустрый орк поплатился за нанесенную лорду рану — верный тут же снес ему голову.
— Как вы?
— Все хорошо, он бросил бич, — ответил Куруфин.
— Что? — не понял его нолдо.
— Не бери в голову. И… осторожно!
Варг был уже в прыжке, когда добыча неожиданно ускользнула. Вместо сочного эльфийского мяса в брюхо попала жесткая сталь. Залитые липкой кровью, нолдор продолжили бой.
Лишь с третьим рассветом эльфы Химлада получили возможность немного отдохнуть, а их лорд связаться с братьями. Майтимо по-прежнему сражался, а принявший вызов верный быстро ответил, что Химринг держится. Кано молчал, Морьо тоже.
«Что ж, пора мелким приходить на помощь», — подумал он, узнав, что на Амон Эреб все спокойно.
— Конечно, Курво, — ответил Питьо. — Тэльво уже собирает отряды. Он прибудет в Химлад. Я же останусь в наших землях, вдруг и до нас доберутся твари.
— Жду. И передай ему, что я сразу же отбуду в Дортонион.
— У них там совсем плохо?
— Надеюсь, что нет. Но там сейчас Лехтэ и Тьелпэ.
— Понял. Тэльво прилетит быстрее ветра.
— Благодарю.
Теперь оставалось сделать чуть ли не самый важный вызов и узнать, как обстоят дела в нагорьях. Однако его опередили.
— Приветствую, Ноло, — принял вызов Искусник.
— Доложи обстановку.
— Сражаемся. Держимся. Близнецы поддержат Химлад.
— Это хорошо, — ответил Нолдоран, но тут же нахмурился, разглядев перевязанную руку.
— Почему не отвечает Кано?
— Сам бы хотел знать. Но, судя по всему, основной удар пришелся на Химринг. Во Вратах тоже должно быть жарко.
— Как и в Дортонионе.
— Что?
— Мне доложили, что в нагорья прорвались валараукар.
Куруфин выругался сквозь зубы:
— Я приду на помощь.
— А как же Химлад?
— Основной удар мы отбили. Тэльво справится. Но… до его прибытия я не имею права оставлять свои земли.
— Согласен. Но не медли. Мы сдерживаем врага в горах, но тварей слишком много — мне некого послать на помощь Ангарато и Айканаро.
— Через несколько дней я буду там. Со своими воинами.
— Хорошо. До связи.
Убрав ладонь с палантира, Искусник тяжело вздохнул и, глотнув воды и съев лембас, выслушал донесения разведчиков и принялся строить планы — орки все не кончались.
Ворвавшийся в окно мастерской ветер принес звон оружия и запах гари. Ненуэль встрепенулась и, откинув в сторону молоток, бросилась в сад.
На хмуром небе сквозь гряды облаков пробивались скудные розовые лучи рассвета. Кроны шелестели, листва словно силилась оторваться от веток и куда-то улететь. Ветер взметал волосы девы, рвал подол ее платья.
— Тьелпэ! — крикнула она ввысь, словно тот мог ее услышать.
Дыхание перехватило, и долгих несколько секунд дочь Глорфинделя не могла вдохнуть. Она прислушивалась, пытаясь понять, о чем хочет поведать ей фэа, и вскоре явственно расслышала скрежет стали, вопли тварей тьмы, о которых знала лишь по рассказам, и голос того, к кому были обращены теперь все ее думы.
«Как ты?! — послала на восток она подобный стреле зов. — Тьелпэ!»
Она закрыла глаза, надеясь уловить хотя бы самый слабый отклик, и ее обдало огнем. Ненуэль с трудом сдержала крик. Казалось, словно кожу сперва ошпарили крутым кипятком, а потом попытались содрать заживо. Однако сознание оставалось ясным, а роа бодрым.
«Значит, он жив? — догадалась она. — Идет бой?»
Она послала осанвэ, стараясь сложить в зов всю свою любовь и передать силы, если те и впрямь были нужны ему в этот момент. Волна тепла и нежности вырвалась из тесных пределов долины Тумладен, перелетела через горы и реки и устремилась туда, куда вела ее тонкая ниточка, связавшая двух эльдар. У северных рубежей Тьелпэ на мгновение замер, всей фэа впитывая донесшийся издалека зов, и на сердце его стало немного теплее и светлее.
Целитель, прибывший вместе с основным войском Дортониона и обрабатывавший его ожоги, сделал неосторожное движение, и Куруфинвион поморщился. Связь прервалась.
«После того, как мы победим, я ее непременно найду», — решил он.
На другом конце Белерианда Ненуэль прижала руки к груди и принялась мерить шагами тесное пространство сада. Теперь ждать известий из внешнего мира стало еще труднее, чем прежде.
— Убийцы! — зло бросил обезоруженный страж.
— Это вы про себя? — уточнил Келегорм, забирая свой меч.
— Мы защищали свое королевство, а вы…
— А я спешил на помощь своей сестре, — ответил Финрод.
— Однако она прекрасно справилась и без вас, — зло сплюнул страж.
— Точнее он, — поправил товарища другой синда.
— Это ты сейчас о чем? — уточнил Охотник.
— О ком! — огрызнулся тот. — О тебе, убийца короля!
— Я не убивал Элу!
— Хочешь сказать, он сам упал на кинжал?! Я все знаю про тебя! Удивлен? А я знаю! Как ты резал безоружных телери, как хохотал при этом. И ты тоже! — страж развернулся к Финдарато, недоуменно смотревшему на происходящее.
— Сестра, скажи мне, кто убил Эльвэ, — достаточно твердо произнес государь Нарготронда.
— Лютиэн.
— Врешь!
— Попридержи язык! — вступился за жену Келеборн.
— Предателям слова не давали!
— Что. Ты. Сейчас. Сказал?!
— Что слышал! Это ты привел сюда убийц! ПрОклятых нолдор. Ты!
— Да, я помог государю Финроду быстрее достичь Менегрота…
— Вот ты и признался!
— Прекратить! — рявкнул Келегорм. — Надо остановить Мелиан, она напала на Арта… Галадриэль, она сама призналась, что служит Моринготто!
— Убил короля, а теперь желаешь разделаться и с королевой? Дориат не покорится тебе!
Словно в ответ на его слова из-за дверей донеслись крики, сменившиеся звоном стали.
— Что они творят?! — воскликнул Келеборн и осторожно приоткрыл створку.
Стрела вонзилась рядом.
«Еще и промазали», — не к месту подумал он.
— Финде, надо отсюда уходить, — подумав, произнес Турко. — Здесь должна быть потайная дверь.
— Я не брошу своих воинов! Уходите втроем, а я…
— Не годится. Тогда будем прорываться вместе.
Келеборн замялся, думая, как лучше поступить. Рисковать супругой и прорываться сквозь обезумевших синдар ему не хотелось, но, кажется, выбора у него не было.
— Постарайся не убивать их, государь, — наконец обратился он к Финроду. Тот кивнул. Келегорм же промолчал — похоже, к нему эти слова не относились.
«Неужели даже муж Нервен считает меня… А впрочем, не о том я думаю».
— Финде, прикрой! — с этими словами он распахнул дверь и тут же ввязался в бой.
Лишь отдельные синдар взялись за мечи. Большинство же предпочло луки. Оставаясь недоступными для нолдорской стали, они методично и безжалостно стреляли по воинам Нарготронда. Те укрывались за щитами, но меткие эльфы Дориата находили возможность достать тех, кого сочли противником.
— И это нас называют убийцами! — гневно воскликнул Финдарато, увидев распростертых на мраморном полу воинов Нарготронда.
Келеборн напрасно пытался вразумить товарищей — как зачарованные, те повторяли: «Смерть убийцам!»
— Турко, нам надо найти Мелиан! Иначе мы не остановим это! — прокричал Финрод.
— Легко сказать, — парируя удар, отозвался Охотник. — Найти майя в ее владениях.
— Она где-то рядом, я уверен!
— Берегись!
Келегом оттолкнул кузена, мечом отбивая стрелу.
Верные своего короля спешили к нему со щитами, а на полу тем временем прибавилось эльфийских тел — и нолдор, и синдар.
Мелиан ликовала, предчувствуя скорую победу.
====== Глава 76 ======