Выбрать главу

Вдруг, прямо посреди боя, Искусник увидел сына, что держал оружие Врага и не замечал стоявшего за спиной рауко. Собрав все силы для мысленного приказа бросить бич, Искусник отвлекся и пропустил удар. Рука повисла и выронила щит. Впрочем, им он воспользоваться все равно бы уже не смог. Не в меру шустрый орк поплатился за нанесенную лорду рану — верный тут же снес ему голову.

— Как вы?

— Все хорошо, он бросил бич, — ответил Куруфин.

— Что? — не понял его нолдо.

— Не бери в голову. И… осторожно!

Варг был уже в прыжке, когда добыча неожиданно ускользнула. Вместо сочного эльфийского мяса в брюхо попала жесткая сталь. Залитые липкой кровью, нолдор продолжили бой.

Лишь с третьим рассветом эльфы Химлада получили возможность немного отдохнуть, а их лорд связаться с братьями. Майтимо по-прежнему сражался, а принявший вызов верный быстро ответил, что Химринг держится. Кано молчал, Морьо тоже.

«Что ж, пора мелким приходить на помощь», — подумал он, узнав, что на Амон Эреб все спокойно.

— Конечно, Курво, — ответил Питьо. — Тэльво уже собирает отряды. Он прибудет в Химлад. Я же останусь в наших землях, вдруг и до нас доберутся твари.

— Жду. И передай ему, что я сразу же отбуду в Дортонион.

— У них там совсем плохо?

— Надеюсь, что нет. Но там сейчас Лехтэ и Тьелпэ.

— Понял. Тэльво прилетит быстрее ветра.

— Благодарю.

Теперь оставалось сделать чуть ли не самый важный вызов и узнать, как обстоят дела в нагорьях. Однако его опередили.

— Приветствую, Ноло, — принял вызов Искусник.

— Доложи обстановку.

— Сражаемся. Держимся. Близнецы поддержат Химлад.

— Это хорошо, — ответил Нолдоран, но тут же нахмурился, разглядев перевязанную руку.

— Почему не отвечает Кано?

— Сам бы хотел знать. Но, судя по всему, основной удар пришелся на Химринг. Во Вратах тоже должно быть жарко.

— Как и в Дортонионе.

— Что?

— Мне доложили, что в нагорья прорвались валараукар.

Куруфин выругался сквозь зубы:

— Я приду на помощь.

— А как же Химлад?

— Основной удар мы отбили. Тэльво справится. Но… до его прибытия я не имею права оставлять свои земли.

— Согласен. Но не медли. Мы сдерживаем врага в горах, но тварей слишком много — мне некого послать на помощь Ангарато и Айканаро.

— Через несколько дней я буду там. Со своими воинами.

— Хорошо. До связи.

Убрав ладонь с палантира, Искусник тяжело вздохнул и, глотнув воды и съев лембас, выслушал донесения разведчиков и принялся строить планы — орки все не кончались.

Ворвавшийся в окно мастерской ветер принес звон оружия и запах гари. Ненуэль встрепенулась и, откинув в сторону молоток, бросилась в сад.

На хмуром небе сквозь гряды облаков пробивались скудные розовые лучи рассвета. Кроны шелестели, листва словно силилась оторваться от веток и куда-то улететь. Ветер взметал волосы девы, рвал подол ее платья.

— Тьелпэ! — крикнула она ввысь, словно тот мог ее услышать.

Дыхание перехватило, и долгих несколько секунд дочь Глорфинделя не могла вдохнуть. Она прислушивалась, пытаясь понять, о чем хочет поведать ей фэа, и вскоре явственно расслышала скрежет стали, вопли тварей тьмы, о которых знала лишь по рассказам, и голос того, к кому были обращены теперь все ее думы.

«Как ты?! — послала на восток она подобный стреле зов. — Тьелпэ!»

Она закрыла глаза, надеясь уловить хотя бы самый слабый отклик, и ее обдало огнем. Ненуэль с трудом сдержала крик. Казалось, словно кожу сперва ошпарили крутым кипятком, а потом попытались содрать заживо. Однако сознание оставалось ясным, а роа бодрым.

«Значит, он жив? — догадалась она. — Идет бой?»

Она послала осанвэ, стараясь сложить в зов всю свою любовь и передать силы, если те и впрямь были нужны ему в этот момент. Волна тепла и нежности вырвалась из тесных пределов долины Тумладен, перелетела через горы и реки и устремилась туда, куда вела ее тонкая ниточка, связавшая двух эльдар. У северных рубежей Тьелпэ на мгновение замер, всей фэа впитывая донесшийся издалека зов, и на сердце его стало немного теплее и светлее.

Целитель, прибывший вместе с основным войском Дортониона и обрабатывавший его ожоги, сделал неосторожное движение, и Куруфинвион поморщился. Связь прервалась.

«После того, как мы победим, я ее непременно найду», — решил он.

На другом конце Белерианда Ненуэль прижала руки к груди и принялась мерить шагами тесное пространство сада. Теперь ждать известий из внешнего мира стало еще труднее, чем прежде.

— Убийцы! — зло бросил обезоруженный страж.

— Это вы про себя? — уточнил Келегорм, забирая свой меч.

— Мы защищали свое королевство, а вы…

— А я спешил на помощь своей сестре, — ответил Финрод.

— Однако она прекрасно справилась и без вас, — зло сплюнул страж.

— Точнее он, — поправил товарища другой синда.

— Это ты сейчас о чем? — уточнил Охотник.

— О ком! — огрызнулся тот. — О тебе, убийца короля!

— Я не убивал Элу!

— Хочешь сказать, он сам упал на кинжал?! Я все знаю про тебя! Удивлен? А я знаю! Как ты резал безоружных телери, как хохотал при этом. И ты тоже! — страж развернулся к Финдарато, недоуменно смотревшему на происходящее.

— Сестра, скажи мне, кто убил Эльвэ, — достаточно твердо произнес государь Нарготронда.

— Лютиэн.

— Врешь!

— Попридержи язык! — вступился за жену Келеборн.

— Предателям слова не давали!

— Что. Ты. Сейчас. Сказал?!

— Что слышал! Это ты привел сюда убийц! ПрОклятых нолдор. Ты!

— Да, я помог государю Финроду быстрее достичь Менегрота…

— Вот ты и признался!

— Прекратить! — рявкнул Келегорм. — Надо остановить Мелиан, она напала на Арта… Галадриэль, она сама призналась, что служит Моринготто!

— Убил короля, а теперь желаешь разделаться и с королевой? Дориат не покорится тебе!

Словно в ответ на его слова из-за дверей донеслись крики, сменившиеся звоном стали.

— Что они творят?! — воскликнул Келеборн и осторожно приоткрыл створку.

Стрела вонзилась рядом.

«Еще и промазали», — не к месту подумал он.

— Финде, надо отсюда уходить, — подумав, произнес Турко. — Здесь должна быть потайная дверь.

— Я не брошу своих воинов! Уходите втроем, а я…

— Не годится. Тогда будем прорываться вместе.

Келеборн замялся, думая, как лучше поступить. Рисковать супругой и прорываться сквозь обезумевших синдар ему не хотелось, но, кажется, выбора у него не было.

— Постарайся не убивать их, государь, — наконец обратился он к Финроду. Тот кивнул. Келегорм же промолчал — похоже, к нему эти слова не относились.

«Неужели даже муж Нервен считает меня… А впрочем, не о том я думаю».

— Финде, прикрой! — с этими словами он распахнул дверь и тут же ввязался в бой.

Лишь отдельные синдар взялись за мечи. Большинство же предпочло луки. Оставаясь недоступными для нолдорской стали, они методично и безжалостно стреляли по воинам Нарготронда. Те укрывались за щитами, но меткие эльфы Дориата находили возможность достать тех, кого сочли противником.

— И это нас называют убийцами! — гневно воскликнул Финдарато, увидев распростертых на мраморном полу воинов Нарготронда.

Келеборн напрасно пытался вразумить товарищей — как зачарованные, те повторяли: «Смерть убийцам!»

— Турко, нам надо найти Мелиан! Иначе мы не остановим это! — прокричал Финрод.

— Легко сказать, — парируя удар, отозвался Охотник. — Найти майя в ее владениях.

— Она где-то рядом, я уверен!

— Берегись!

Келегом оттолкнул кузена, мечом отбивая стрелу.

Верные своего короля спешили к нему со щитами, а на полу тем временем прибавилось эльфийских тел — и нолдор, и синдар.

Мелиан ликовала, предчувствуя скорую победу.

====== Глава 76 ======