Левой рукой он ведет в танце Лизу. Правой же… миледи. Лиза видит ее краем глаза. Потому что в танце надо смотреть прямо. Но она ощущает присутствие этой дамы всем своим существом, кажется.
Шаг назад. Другой. Еще несколько шагов мельче, быстрее.
Лиза и Атос поворачиваются друг к другу лицом. Плавно начинают двигаться по кругу, глядя все также друг на друга.
Миледи же стоит прямо, глядя перед собой с равнодушным видом. Ей все равно? Или умело притворяется?
Но круг закончился. И теперь уже очередь Лизы стоять, в то время как партнер делает аналогичный круг танца с другой партнершей**.
Девушка злится… А когда Атос возвращается, все вдруг меняется. Теперь Лиза оказывается в центре. Ее правая ладонь все также лежит на руке Атоса. Но левая теперь занята, с той стороны кавалер, знакомый и незнакомый ей с Марлезонского балета. Его лицо расплывается, кажется, она так и не запомнила, как он выглядел. Может быть, это даже и не он, а лишь ее догадки.
Танец продолжается. Но Лиза теперь не смотрит строго прямо. Она с улыбкой поворачивается при каждом шаге то к одному, то к другому кавалеру. Шаг левой ногой – и улыбка незнакомцу, шаг правой – и она уже улыбается Атосу. Пожалуй, второму улыбается сердечнее.
И не испытывает смущения, это же сон, она имеет право тут позволить быть себе какой угодно.
Лиза видела этот танец в балете. Но как и все там, он казался ей скучным. Сейчас же музыка уносила ее за собой, никакой усталости, хочется самой танцевать…
***
Распахнув глаза, девушка некоторое время бессмысленным взглядом смотрела на полог кровати.
Легкость сна ушла, тело болело.
- Надо будет брать уроки танцев, - пробормотала Лиза себе под нос. – Хоть какая-то физкультура.
- Будете подниматься? – Мишель уже подлетела к кровати. – Уже за полдень перевалило, день к концу идет.
- Хорошо же я поспала! – хмыкнула девушка.
- Так господа всегда так после балов, - закивала служанка. – Я слышала, что они все ночи танцуют, а днем спят. Вот и вы…
- Видимо, королева тоже, - хихикнула Лиза. – В том числе и за это ее муж не любит.
Мишель торопливо сделала вид, что не слышит слов хозяйки.
- Вы письмо отнесли? – вспомнила девушка. – Господин д’Артаньян его принял?
- Он спал. Письмо взял его слуга.
Лиза вздохнула, теперь совершенно не угадать, как отнесется гасконец к ее посланию, прислушается ли.
- А вас в гостиной дожидается кавалер, - продолжала Мишель.
- Какой еще кавалер? – испуганно села на постели девушка.
- Очень симпатичный, - лукаво улыбнулась служанка. – Так что, прикажете одеваться?
Со вздохом Лиза кивнула, не удержавшись от того, чтобы глянуть на окно. Нет, второй этаж, не сбежать…
Комментарий к Глава 11, о том, какой бывает королевская благодарность
* Отсылка к истории. Людовик сообщил, что не желает видеть в своей стране герцога Бэкингема. И обещал лично заняться его неприкосновенностью)))) Без слэша, если что.
** Описываются элементы танца павана-на-троих.
========== Глава 12, в которой Лиза беседует ==========
Высокий светловолосый мужчина, дожидавшийся ее в гостиной, немедленно поднялся при появлении девушки. И низко поклонился.
- Добрый день… - Лиза сделала паузу, не зная, как обратиться к гостю.
И покраснела, сообразив, что знает этого человека. Пусть она и не обращала на него внимания, когда он так активно крутился возле нее на балу, но какие-то черты в памяти сохранились.
- Граф д’Орбье, мадемуазель, - с улыбкой представился тот. – Мы с вами мило побеседовали на балете.
- Простите, граф, - еле слышно ответила девушка, еще сильнее желая сбежать подальше отсюда.
- Пустяки. Вчера вы были слишком увлечены мыслью о том, передадут ли его величеству злосчастные подвески. И как поступит в этом случае король. Следует ли опасаться его гнева и кому…
- Откуда вы знаете?! – Лиза воззрилась на мужчину, как на ясновидящего.
Она его оставила в стороне, к королевской чете направилась одна. Никто ведь не слышал, о чем говорят Людовик и Анна. Неужели и вправду – и у стен бывают уши?! Но кто разнес вести?!
- От его величества.
- Он… вам это сказал? – недоверчиво уточнила девушка.
- И это, и многое другое.
Граф сделал паузу, и Лиза, сообразив, предложила ему присесть, отправив Мишель с приказом принести гостю вина и печенье.
- Мне было поручено выяснить все, что возможно, о вашем происхождении, - заговорил д’Орбье.
- И вы выяснили?..
- Что ничего о вас узнать не получается.
Лиза невольно выдохнула и слабо улыбнулась. Лучше ничего, чем правду! Хотя как он узнает правду?
- Вас никто не знает, о вас никто не слышал, даже представители вашей страны, - продолжал граф иронично.
- И… что же?
- И это заставляет думать, что вы – не та, за кого себя выдаете.
- Кто же я? – бледнея, спросила девушка.
- Надеюсь, вы мне расскажете, - усмехнулся граф.
- Но вы… Вы считаете, что я желаю вреда его величеству?!
- О нет! Если бы я так думал, я не советовал бы Людовику согласиться на ваше предложение.
- Какое предложение?
- Кажется, вы ему советовали отдать приказ не пропускать лишний раз дам королевы из ее приемной. И их кавалеров.
Лиза почувствовала, что у нее леденеют пальцы рук и ног. О ней знали все! Страх сковывал тело, путал мысли и не давал возможности оценивать случившееся спокойно. Страшные тюремные решетки отчего-то принялись навязчиво мелькать перед глазами. Хотя никакой вины за собой она не ощущала.
- Но… как… вы узнали?! – хрипло выдавила она, сама ужасаясь тому, как беспомощно звучит голос.
- За вами следили все это время, - спокойно пояснил д’Орбье. – Когда я понял, что ваше прошлое скрыто ото всех, я решил выяснить, что вы замышляете.
- Я ничего не замышляю! – с обидой воскликнула Лиза. И даже обрадовалась, потому что эта обида помогла несколько прийти в себя.
- Как знать, - протянул граф. – Вы все это время определенно стремились к близкому общению с господами Атосом и д’Артаньяном. А также с госпожой Бонасье. И если интерес к названным господам вполне объясним от вас, как девушки…
Он умышленно сделал паузу, Лиза была в этом уверена. Чтобы насмешливо посмотреть, как у нее пылают щеки.
- Так вот, - продолжил гость, - если интерес к этим господам был понятен, то интерес к мадам Бонасье – нет. Ее положение при дворе вовсе не высоко и не могло бы вам быть полезным. И девушке вашего положения… какой вы кажетесь…
Еще одна пауза и еще один проницательный взгляд. Ну понятно! Какой она кажется. Но вовсе не какая она на самом деле! Этот человек, несомненно, гораздо внимательнее других. Он понял, что она не дворянка, а ее манера поведения говорит об иных условиях, в которых она воспитывалась – и только.
- Итак, девушке вашего положения, - совершенно спокойно договорил граф, - следовало бы искать иных связей. С дамами, занимающими иное положение при королеве. Зато степень доверия, которой награждает госпожу галантерейщицу ее величество, крайне высока. Все это уже само по себе любопытно, не находите?!
В этот момент девушке отчетливо представились застенки Бастилии. Темная сырая камера невероятно узкая, с низким потолком…
Хотя, что это она?! Не принцесса ведь и не герцогиня, так что Бастилия ей не светит! Бросят в общую камеру для нищих или сразу отдадут палачам или заплечных дел мастерам. На той самой Гревской площади перед Ратушей…
- Мадмуазель, вы в порядке? – донесся до нее голос д’Орбье.