Выбрать главу

Алекс замер, снова воскрешая в памяти каждую деталь тех страшных событий, что сломали его семью. В горле появился тот предательский комок, который возникал всякий раз, как он погружался в своё горе.

Блэквелл хотел было уйти, но вдруг замер, потому что услышал тихий голос Алекса:

– Стой, – он дышал громко, – Позавчера я получил письмо… – он сделал паузу, чтобы встать, зажимая рану рукой, – На Алису объявили охоту, за её голову назначено вознаграждение не какое-то… половина замка Арчер.

– Чьё распоряжение?

– Подписано Ниэлин Стисли и Роландом Вон Райном. Это Джек Пот для тех змей, что живут в твоей столице.

– Алисы нет в столице.

– Форт Браска, знаю… только что может девчонка из Ординариса одна против целого мира?

– Я не понял: вознаграждение за её голову, или за похищение?

– Подложит любой из вариантов.

– Глупый ход, – лишь ответил Блэквелл и потёр щетину.

– Почему?

– Она уникальна, с какой стороны не посмотри.

– Это я заметил… – Алекс деликатно откашлялся, умалчивая какие-то интересные подробности, – Особенная девочка. Нагрянула в мой офис, как стихийное бедствие – это слишком нагло, хотя… – он поднял глаза на Блэквелла, – Чем-то напоминает твои методы.

Блэквелл не сильно слушал рассуждения Алекса, лишь думал о своём плане, в который никак не вписывалась охота на Алису с летальным исходом, это было не допустимо.

– Алекс, – обратился он спокойно, – Ты бы не мог убедить Роланда в необходимости оставить Алису в живых? Это не должно скомпрометировать твой нейтралитет, я уверен.

– Зачем мне это? – тон Вуарно стал деловым, а лицо непроницаемым, хотя боль от раны, нанесённой Блэквеллом, мешала мыслить здраво.

– Видишь ли… начнём с того, что Алиса подвержена вербовке, – Блэквелл проговорил это медленно, подбирая каждое слово, а потом поднял серьёзный взгляд на Алекса, ожидая реакции.

– Да ну? Я слышал о Лимбо.

Звуки этого слова возымели свой эффект, и, хотя Герцог уже привык к этому звучанию, слышать его снова было неприятно.

– Ты знаешь о связи силы и подчинения. Она Примаг, порабощённый знаком, с каждым шагом к магии она хочет вырваться из моих оков всё больше. Она пойдёт на всё, чтобы чужими руками порвать контракт. Или мне глотку.

– Ну да… – Вуарно не скрывал довольную улыбку, – Только при чём здесь я?

– При том, что в твоих силах убедить Ксенопорею: враг их врага – их друг, и Алиса – как раз тот человек.

Доводы были логичны, поэтому Алекс усомнился в своей твёрдой позиции невмешательства:

– Но… – начал он, – У меня нет встреч с Роландом, в Сакраль же ты меня не пускаешь.

– Разве? – теперь уже улыбнулся Винсент, – Как же ежегодная встреча с легендарным рукопожатием Примага и Архимага-демона? – смаковал каждое слово Блэквелл, зная о неприязни Алекса к этом событию, – Я пускаю тебя раз в год, и эта встреча как раз близится. Опять же Роланд легко навестит тебя, соблазни ты его информацией о встрече с Алисой.

То было правдой, но не самой приятной. Алекса Вуарно выдал цвет лица, который вдруг стал слишком бледным для смуглого мужчины, он поджал губы и потупил взгляд:

– Даже если бы я… выразил свою точку зрения Роланду, это бы ничего не решило!

– Ой, не преуменьшай своего влияния! – закатил глаза Блэквелл, – Ради того, чтобы тебя порадовать, Ксенопорея пойдёт на очень многое, а в случае Алисы их выгода очевидна.

– Даже если Роланд скорректирует приказ, не все поспешат выполнять его в точности. Её всё равно попытаются убить. Она сильная, но, играя в такие игры нужно кое-что ещё, кроме магии первого уровня.

– Она тебя удивит, – улыбнулся Блэквелл, – Наблюдай, но не приближайся, ясно? Я смотрю, ты к ней неравнодушен, но не смей приближаться к ней, иначе я заставлю тебя сожалеть.

– Брось! – криво улыбнулся Вуарно, – Я не влюбляюсь, это не для меня.

– Ну-ну… – хмыкнул Блэквелл, – Она ломает правила, это её хобби. Вот и ты уже трещишь пополам. Спорим, не можешь забыть её походку, улыбку… запах, вкус? – он раздраженно сжал зубы, – Считай себя сколько угодно устойчивым к женским чарам, но Алиса за этой гранью и перетрёт твою броню в волшебную пыльцу и развеет по ветру.

– Кажется, ты треснул первым.

– Зубки сломает! – соврал Блэквелл и мило улыбнулся на прощанье, – Спасибо за чай.

С этими словами и его улыбкой у Алекса вдруг перестала ныть рана и он посмотрел на руку, сжимающую порез: там ничего не было, ткани тела были нетронуты.

– Внушение? – спросил он, – А я грешил на грязные приёмчики…