- Заколдованная, - улыбнулся он, - Хитро! Это заклинание распространения? Это ведь просто метал?
- Материальной ценности в ней нет, - ответила Алиса, - Зато...
- ...Вместо тысячи слов и агитаций, всего на всего одна железка с одним единственным символом! Алиса... - она положил свою громанду руку на плечо хрупкой девушки, - Ну как у тебя рождаются такие гениальные идеи? - он громко засмеялся, заглушая фырканье уставших лошадей.
Та поездка положила начало новым историям, которые родились в маленьком пограничном городке на полуострове, а потом распространились в разные стороны, закладываясь на музыку и обрастая новыми подробностями под звон железных монет.
А Форт Браска... Форт Браска вновь обрёл аудитора, а Расул Тагри навеки перестал говорить слово "невозможно".
Глава 12
После этой вылазки в Мелсамбрис прошло чуть меньше недели, но несколько мальчишек с горящими от рвения глазами пришло в добровольцы с тех пор, а теперь они смотрят за нашими тренировками, впитывая всё как губка, а их семьи обживаются в деревнях уже по эту сторону власти. Мелсамбрис в ближайшее время присоединится к Эклекее, как только Мордвин переформирует резервы на охрану и обеспечение города.
У меня наполеоновские планы... куда там до реформы образования, когда происходит такой ужас? Я всего лишь раб, у которого по сути нет власти и сильных последователей. Всё, что у меня есть это мой небольшой отряд, они верны мне, но их сил недостаточно, чтобы что-то изменить в этом заговоре, что сейчас навис над Западом. Моё подсознание в лице моего Альтер-эго советовало мне обратиться к Хозяину и это разумно, потому что иначе я рискую опять оказаться крайней.
Последним аргументом к тому, чтобы обратиться к Лорду Блэквеллу было то, что меня ждало новое распоряжение Совета, которое выглядело настолько нелепо, что меня передёрнуло:
"Этим вечером в Форте Браска остановится с визитом Графиня Гринден, которая настаивала на лучшей охране, что означает ваше личное участие. Вы обязаны проследить, чтобы Графиня ни в чём не нуждалась, а по отъезду обеспечить её прибытие в Мордвин. Вы должны сопроводить Её Высокоблагородие до ворот Северной цитадели".
Господи... как несвязно! Как будто писали со слов целой толпы, поддакивающей друг другу. Какого хрена я должна нянчиться с этой Графиней? Не буду.
- Алиса, не зли Совет, - сказал Расул, который принёс мне весть.
- А что они сделают? Проголосуют за мою казнь? Было.
- Однажды Герцог тебя уже не спасёт.
- Я это переживу. А если нет, то умру. Всё логично!
- Тогда... надо, чтобы Герцог отозвал приказ. Это не сложно, за ним последнее слово.
Сконцентрировавшись на медальоне, я телепортировалась туда, где находился Винсент Блэквелл. На своём пути я почувствовала барьер и поняла, что преодолеваю границу миров, с этим пониманием пришло ещё одно - Хозяин будет мне очевидно не рад, хотя когда он был мне рад?
Это место было в Ординарисе, в какой-то душной жаркой стране. Первое, что я увидела, это... бензоколонку и стоящий рядом мотоцикл, который, к слову, был весь в примочках и аэрографии. Не дешёвая безделушка! Хозяин стоял рядом с сигарой в зубах и ждал, когда наполнится бак. Какой он всё-таки красивый мужчина... боже!
- На заправке курить запрещено вообще-то... - непредусмотрительно буркнула я и увернулась от тут же прилетевшего мне в лицо огненного шара воинственного Винсента Блэквелла.
Не подумала. Появилась слишком неожиданно и слишком близко к человеку, который много лет спит с ножом под подушкой. Вот поэтому есть закон магии, что приходя в чужие владения, нужно заявить о своих намерениях заранее, по этой же самой причине, люди обычно стучат в дверь. Обычаи заведены не случайно.
Блэквелл громко выругался:
- Это что за выходки! БЛЯДЬ! Глупое ты создание, я же из-за тебя магию использовал! - он резко вытащил пистолет из бензобака, быстро взял шлем и сунул мне его в руки, - Поехали живо!
- Зачем мне шлем?
С моей регенерацией шлем вообще погоды не сделает, но лучше бы я слушалась, а не сыпала тупыми вопросами, потому что в следующую секунду шлем полетел в бетонную стену и треснул пополам.
Псих.
Мы на нейтральной магической зоне, где из-за вспышки магии появятся идиоты-паладины и на великого Герцога будет облава. Да, я на самом деле сильно его подвела, но уже поздно! Знаю одно, у нас есть временной запас, потому что подчинённые Вуарно не очень-то проворны, а сам он вряд ли кидается на нелегальную магию.
Лорд Блэквелл садится, заводит невероятно громыхающий мотоцикл, который, как следует предположить, по мощности как адронный каллайдер, и поворачивает ко мне голову, выжидая. Сажусь и я, что тут сделаешь?
Слава богу, что я уверенно держусь в седле, потому что старт был очень быстрым и лишь эти навыки не позволили мне улететь назад. Он так близко...
- Алиса, мать твою, да держись же ты... - рявкает он.
Ну да... запускаю руки вокруг его бесподобного торса и меня как молния пронзает. Фигурально. Чёрт... чёрт! Я обвиваю его руками и чувствую, как он дышит, как его мышцы под моими руками сокращаются, его запах становится всё сильнее, когда я прижимаюсь к нему, даже не смотря на невероятную скорость, с которой он гонит свой мотоцикл по узким тесным улочкам азиатского города. Наконец, мы вырываемся из нищего района и подъезжаем к какому-то небоскрёбу:
- Ты в боевом... надо переодеться. Сможешь это сделать быстро?
Просто киваю и делаю, что велено.
Я посмотрела на его одежду: лёгкие бежевые брюки, светлые мокасины, коричневый ремень и светлая футболка с эмблемой Манчестера. Я сконцентрировалась на трансформации одежды и сделала крутящее движение руками как обычно. Одежда на мне изменилась и превратилась в лёгкий короткий сарафан бирюзового цвета с цветочным орнаментом розового цвета и таким же широким поясом, высокие босоножки, массивные броские браслеты и бирюзовый цветок, закреплённый на хаотичном пучке в волосах.
- Пойдёт? - спросила я и покрутилась, демонстрируя наряд, он лишь осмотрел придирчиво и кивнул.
Не похвалил, как всегда. И почему я снова удивляюсь?
- Ты что здесь забыла? - спросил он тихо, ведя меня в здание.
- Здесь это где? - уточнила я оглядываясь.
Судя по пейзажам, мы действительно где-то в Азии, или Океании... тут уж я не сильна, поэтому, собственно, и спросила.
- Сингапур. Алиса, ответь мне, или я швырну в тебя вазой!
А ваза у лифта какая-то нереальная, слишком уж современная. Не люблю хай-тек, не люблю минимализм.
Он смотрел на меня тяжёлым взглядом, а я лишь усмехнулась:
- Неужели вы, Милорд, думаете, что я преодолею такие расстояние только, чтобы вас позлить?
- Не исключаю. Ладно, раз уж ты тут, то скажи мне: чем ты думала, когда проверяла аудитора?
- Я думала тем, чем маги Сакраля давно не пользуются, раз уж никто не проверял олицетворение финансово-экономической системы всего магического мира столько лет! - дерзила я, - Тем более, я нашла другого нового аудитора, поэтому инцидент исчерпан!
- И где служил этот аудитор?
- Шесть лет назад в Арчере.
Мой Хозяин нахмурился:
- Он мёртв. Его убили при побеге.
- Тогда бы это значило, что я воскрешаю мёртвых, а ведь это не так. Он жив, прятался с сыном шесть лет, теперь рад служить в Форте Браска за плату несколько превышающую оплату предшественника.
Мы уже были на семнадцатом этаже и стремительно шли в офис, я не успевала следить за происходящим, потому что на подушечках пальцев всё ещё было ощущение как я обнимаю Хозяина. На моим щеках наверняка появился предательский румянец, но Блэквелл был слишком занят, чтобы обратить внимание.