– Али, молчи. Не провоцируй его. Будет хуже, знаешь! – умолял её друг, – У тебя ещё кости не до конца срослись…
Алиса уже пожалела, что посмотрела в его сторону несколько мгновений назад, ведь прекрасно понимала, что сейчас будет игрушкой для битья и потому приготовилась терпеть несправедливость.
– Смелей, не молчи! Тебе же всегда есть что сказать! – сказал Хозяин.
– Не хочу помешать вашим развлечением, Герцог, – беспристрастно ответила девушка, сделала учтивый наклон головой и опустила глаза.
– Тогда сама меня развлеки! – подстрекал её он, явно не желая отставать.
Алиса несколько секунд молчала, а потом встала и пошла в центр зала, шелестя подолом бирюзового парчового платья по фигуре с расклешёнными рукавами. Её волосы были подняты в объёмную причёску на затылке, пряди свисали на лицо.
Артемис сидел, сложив руки на груди, и сильно нервничал. Он прекрасно знал, что остановить Алису, если она что-то решила, невозможно, но и смотреть спокойно не мог.
– О Боги… – взмолился Лесли, – Она его провоцирует! После того, что он чуть не убил её… вот самоубийца! Риордан, ну останови ты её…
– Чем больше самоубийц, тем меньше самоубийц, друг мой, – спокойно изрёк Риордан, но нога его предательски дёргалась.
Дрейк положил руку на рукоять меча, а Лесли резко осушил полный бокал эля. В зале было очень шумно от смеха и музыки, и Алиса подняла руку, привлекая к себе внимание и заставляя всех замолкнуть. Она подошла в плотную к столу, вставая прямо напротив Хозяина.
– Скоро места для могил не хватит, а вам лишь бы хлопать да радоваться непонятно чему! – обратилась она к зрителям. Она вызывающе, бесстрашно и требовательно посмотрела в чёрные глаза Винсента Блэквелла, перегнулась через стол и со всей силы дала ему пощёчину той самой рукой, которая уже и без того привлекла слишком много внимания, – А теперь, мой Герцог, – тихо заговорила ему она так, чтобы только он слышал, – Придите в себя и примите меры, ведь я ударила Суверена Сакраля. И коль скоро мне терять нечего, давайте выяснять отношения на равных с позиции силы. В дуэли. – прочеканила она, – Проверим, такой ли вы Архимаг.
В зале воцарился хаос из голосов, которые осуждали Алису, стремительно уходящую из зала. Её отряд удалился за ней, прикрывая спину своего командира, но никто не осмелился пойти против Примага и её воинов, вошедших в историю, как отряд, не терпящий поражений.
Глава 9
– Чуть-чуть осталось… – шептала Алиса сидя в часовне Мордвина у алтаря, – Боже, ну почему всё так сложно?
Она качалась вперёд-назад, обнимая себя руками, и ждала свою кару. Через несколько секунд она почувствовала жар за своей спиной, но оборачиваться не стала, ведь знала, что её там ждёт.
– Что это было? – ледяным тоном спросил тот, от кого шёл дым.
– Вы утверждаете, что вас не вернуть. Раз так, то и меня больше ничего не держит. Разрешим быстро.
Он обошёл её спереди и присел на корточки, чтобы видеть её лицо:
– Страшно? – спросил он и взял горящей рукой её за подбородок, но она отрицательно замотала головой, – А выглядит, как будто тебе страшно.
Пламя не обжигало Алису, оно будто ласкало её кожу, и Блэквеллу нравилось за этим наблюдать. Нравилось и то, что в её больших слезящихся глазах отражался огонь, от которого она успокаивалась, вместо того, чтобы кричать от ужаса.
– Я сделал выбор, искорка, не хочу возвращаться.
Алиса отвернулась от него и сжала зубы. Резко поднявшись, она со всей возможной силой Примага пихнула Хозяина в грудь, чем вызвала вспышку его гнева. От удара он отлетел назад, но удержал равновесие, затормозив ногами, а по часовне послышались раскаты грома, стремящиеся к самой вершине расписного купола. Мускулы Герцога напряглись, и кожа вспыхнула пламенем:
– Против меня тебе не выстоять, глупая! – сквозь зубы рявкнул он, но Алиса уже была готова к бою и вытащила клинки из ножен.
– Ну и пусть! – в её голосе был гнев, как и в глазах.
Он кинулся на неё и быстрым ловким движением скрутил ей руки за спиной, хоть она и сопротивлялась, и билась током. Блэквелл выбил из её рук оружие и связал их плетью за спиной, а потом сдавил её в огненных объятиях, но даже одежда Алисы не горела, девушка извивалась, как змея в стальной хватке мощных рук Хозяина, только было бесполезно. Тогда она спустила весь возможный заряд тока прямо со своей кожи, пнула его по ноге, но он просто поднял её над землёй, выжидая, когда она сдастся.
Девушка обмякла в его объятиях, а плечи её затряслись в безмолвном плаче, она была всё так же посреди пламени, которое шло от Блэквелла, но пугало её вовсе не это. Она была действительно готова к любому исходу, только вот он явно не ждал её слёз, от которых зашёл в ступор.