– Я бы не догадалась без тебя, спасибо! Главное не прослушать что-то важное.
С этими словами на лице Артемиса злорадство сменилось одобрением, а Алиса резко засунула затычки в уши, преодолевая смущение, потому что в комнате послышались очень уж довольные женские стоны и несколько позже они переросли в истошный крик от боли, но Алиса уже этого не слышала. Наложница вышла со слезами, прижимая руку к бокам, на которых были два сильных ожога, но Алиса была к этому готова.
– О, Али, – покачал головой Артемис, – Если он придёт в себя, то во век с тобой не рассчитается!
– Фиолетово, – буркнула она, – Отведи её к Линде и распорядись, чтобы очистили коридоры. Чую, сейчас будет всем хана! БЕГОМ!
И он взял на руки наложницу и быстро пошёл прочь.
Как и полагала Алиса, плотские утехи быстро пресытились Герцогу, и он вышел из комнаты с грохотом, только девушка уже ждала его в рабской позе.
– От тебя идут искры, – заметил Блэквелл, – Вряд ли кто замечает, ведь вокруг лишь идиоты! В тебе дремлет сила, я вижу, искорка. Встань. Стихия не может падать ниц ни перед кем, даже перед другой стихией.
– Моя сила в вашем распоряжении, Милорд… – проурчала она и слегла улыбнулась, и Архимаг в лице Блэквелла невольно улыбнулся в ответ и прикрыл глаза от удовольствия.
– Удовольствие… – повторил он по всей видимости то слово, что навязчиво оккупировало его мозг при виде Алисы, – Я получаю его всё меньше. Мне надоедает брать что-то, это странно, но я хочу что-то давать.
– Вы всегда давали окружающим больше, чем брали.
– А что я дал тебе? – он улыбнулся сахарной улыбкой и заглянул в серые глаза своей рабыне с любопытством, – Напомни мне.
Она вытащила саи из-за пояса и протянула их Блэквеллу, повернув ладони вверх:
– Вы подарили мне их.
– Вечную сталь, чтобы убивать… а я так-себе человеком был!
– Они мне очень нравятся, – возразила Алиса, – Они спасали мне жизнь не раз, а ещё они красивые! – добавила она с улыбкой.
Блэквелл, еле касаясь, провёл пальцем по манящей стали вверх к рубинам на рукоятках, и замер, увидев два полумесяца на запястьях девушки:
– Вот что я тебе подарил: оковы. Хорошо, что я умер.
– Вы всё ещё живы, – хрипло ответила она и опустила глаза, – Я чувствую…
– Даже так? А ну-ка посмотри на меня и скажи это в лицо, – он взял её лицо в свои руки, – Ну?
Она подняла голову и посмотрела в его чужие глаза с мягкостью.
– Я вас чувствую.
Но он смотрел бесстрастно и изучающе:
– В следующий раз не води ко мне этих дешёвок, они пустые. Приходи сама, тоже хочу тебя чувствовать, – его лицо озарила недобрая улыбка, а потом он встал и удалился.
Глава 3
Аннабель Гринден проспала в своей спальне пять дней под действием снотворного, а проснувшись, подняла шуму не меньше, чем сумасбродный Герцог. Через десять минут после того, как она устроила переполох в центральной части замка, она решила почтить своим визитом Лорда Блэквелла, но напоролась на охрану в лице Алисы Лефрой, которая встретила высокородную Графиню лишь безразличным взглядом.
– Сгинь, тварь! – приказала брезгливо Аннабель, но Алиса не спешила сдвинуться с места, – Не стой на моём пути, говорю! Думаешь, я не знаю, кому обязана тем, что провалялась в постели почти неделю?
Алиса коварно улыбнулась и наклонила в бок голову, хищно смотря на Графиню:
– Тот благодетель, очевидно, беспокоился лишь о вашей безопасности, Ваше Высокоблагородие, никак иначе!
– А сейчас? О чём беспокоится этот благодетель? О том, чтобы вовремя подкинуть кость взбесившемуся псу?
– Не согласна с вашей метафорой, Графиня.
– А, по-моему, вышло удачно.
– Не-а, – нараспев проурчала Алиса, – Дрянь вышла.
Графиня лишь сжала зубы и попыталась снова пройти мимо Алисы, но та преградила путь:
– Увы, только после досмотра.
– Ты не притронешься ко мне!
Алиса проигнорировала выпад и лишь подняла одну бровь, смерив Графиню надменным взглядом:
– Зелья, пилюли, лекарства, вечная сталь, яды, – она сделала паузу и улыбнулась, – Вы же, на сколько я знаю, большой любитель ядов… что-то из перечисленного с собой есть?
Фыркнув, Графиня отвернулась и высокомерно ответила:
– Нет.
– Вы обучены приёмам самообороны?
– Зачем мне это?
Алиса перестала улыбаться и тоже фыркнула. Она достала из сапога маленький ножечек и протянула Графине:
– Это небезопасно, – графиня взяла протянутый нож с пренебрежением, – Не злите его, не перечьте. Увидите дым, медленно отступайте, в глаза не смотрите. Медленно, никаких резких движений, ясно?
Высокомерно задрав голову, Аннабель царственной походкой вступила в комнату, но в последний момент обернулась: