Файер-шоу тем временем подошло к концу залпом из множества фейерверков, улетевших под свод высокого зала, и это было...
- Бомба! - вслух восхитилась Алиса, - Просто потрясающе...
Она обернулась к Марку с Дрейком, но последний от восторга вообще не мог говорить, лишь аплодировал так, что, казалось, сломает себе все кости рук и разобьёт ладони в мясо.
- Надо сказать, то был настоящий фурор, на который он наверняка рассчитывал, - задумчиво заключил Марк и подмигнул Алисе из-под маски цвета индиго.
- Ну а я о чём говорила? "Гермес" старательно пытался убедить Эклекею в том, что Герцог потерял форму, выпустил из рук власть и тому подобное. А теперь все увидели воочию, что это бред сивой кобылы - это раз; что его сила действительно выросла и этим самым заставил содрогнуться всех, кто пришёл позлорадствовать - это два; к нему вернулся контроль - три!
- И четыре: ты, принцесса, кажется забываешь поддёрнуть слюни.
- Едва ли шоу было рассчитано именно на последний пункт, Барон! - ехидно ответила она Марку и присела в реверансе.
- Не называй меня так, я не Барон.
Она секунду смотрела странным взглядом на "не Барона" а потом сделала к нему плавный шаг, становясь вплотную, и тихо прошептала, не отрывая от него глаз:
- Когда-нибудь ты снова им станешь, Маркелиаф Корфадон, если не свернёшь с выбранного пути.
Он завороженно смотрел в глаза Алисы, не зная, как реагировать:
- Не хорошо тешить меня ложными надеждами, Алиса.
- Ох, Марк, для меня это очевидный факт, а не ложная надежда. Просто поверь мне. - с этими словами она взяла бокал с виски и залпом его выпила, - Как ты относишься к вампирам? - неожиданно спросила она.
Он издал нервный смешок и обнажил свои ровные зубы в удивлённой улыбке:
- Ты напилась чтоли?
- Ещё нет. Так как?
- Ну... - рассуждал он, - Как можно относиться к людям, которые живут в пещерах и принципиально пьют кровь себе подобных? Они психи.
- А вот та в персиковом платье? - указала Алиса на красивую статную Леди, которая медленно шла в их сторону со скучающим видом.
- Я думал, ты имеешь ввиду реальных вампиров... - он засмотрелся на девушку в персиковом шифоновом платье, - У неё классная грудь и волосы.
- Потанцуй с ней.
- Алиса, эта девушка не на одну ночь, - коварно улыбнулся он.
- Я тебе не предлагаю с ней спать, просто потанцуй! Ей скучно, тебе скучно, - она игриво подтолкнула Корфа, - Ну сделай это, пожалуйста, Марк! Смотри какая она красивая.
Он обернулся через плечо и посмотрел на Алису подозрительно:
- Я понять не могу, ты что, знаешь её и занимаешься сводничеством?
- То есть вариант, где ты мне надоел своим взглядом-рентгеном, ты сразу исключил? - усмехнулась она, - Давай иди танцуй, Марк!
Ему ничего не оставалось как послушаться настойчивой цыганки, которая наблюдала за каждым его движением, ожидая, что он послушается. Спустя десять минут он вернулся к Алисе с румянцем на щеках и загадочной улыбкой.
- Ну? - требовательно спросила Алиса, - Классная?
- Не то слово... - деликатно ответил Маркс, - Ты ведь её знаешь, иначе не стала бы так настаивать. Так?
- Возможно... - улыбнулась она в ответ, - Но оставь попытки узнать её имя. Должна быть интрига.
- И как долго эта интрига может продлится?
- До фразы "Я - наследный Барон и могу позволить себе связь с достойной женщиной своего круга".
Улыбка на лице экс-Барона Кэмптон исчезла:
- Увы, Алиса.
- Ну и зря.
Марк Корф оказался принципиален, но и Алиса на попятную не пошла. Николь Кларк так и осталась незнакомкой в лице упрямого разбойника, который не признавал свои корни.
- Пока ты не борешься за своё, в твоём доме живёт какой-то ублюдок Саммерс и угощает женщину твоей мечты коллекционным вином из твоих погребов. Каково это, Марк? - добавила масла в огонь Алиса, - Про вино я конечно преувеличила, но в целом...
- Я понял! - отрезал он, - Но соглашаться с тобой не буду, даже не надейся.
Атмосфера в зале стала довольно томной, алкоголь сделал своё дело, как и дурманные зелья, которые пользовались всё большей популярностью. Алиса стремительно поглощала виски вместе с Марком и Дрейком в полном молчании разглядывая гостей, пока Дрейк периодически бросал фразы:
- На десять часов, - обозначал направление он, - Дистрофик в парике в бледно-зелёном камзоле положил за пазуху столовое серебро.
Вместо ответа, Алиса хищно прищурилась и в этот мир вилка во внутреннем кармане вора вылетела ведомая телекинезом девушки и полетела ей в руки. Таких случаев было не один и не два, ведь убранства и богатство столичного замка провоцировали в людях зависть и алчность, хотя...
- Да ладно, Сакраль и без того моралью-то не блещет! - буркнула Алиса, и замерла в ступоре, - Графы Вон Райн покидают Мордвин со своей свитой, за минусом трёх шестёрок, которые, видимо, ошиваются где-то здесь.
- Кто их провожает?
- Судя по отсутствию отклика магии, то там хитроумный Риордан.
- Тебя это не настораживает?
- Дрейк, - она спокойно посмотрела на друга, - Не волнуйся, всё под контролем.
- Али, а где Герцог?
- Без понятия. После файер-шоу не видела его, но свечи горят ровно, а значит с ним всё в порядке.
Ещё порция виски и Алиса начала беспричинно улыбаться, покачивая бёдрами в такт музыке, периодически восхищаясь акробатам, летающим высоко над головами гостей.
- Следующий номер: танго! - огласил церемониймейстер.
Дрейк пихнул Алису:
- Иди.
- Это моё?
- Ну у тебя же на пергаменте всё написано!
- Ах, вот, что это значит... - улыбнулась Алиса и пошла к танцевальной площадке, заглушая приступы смеха.
Она пробиралась сквозь толпу, которая плотно скопилась у площадки, куда выходили несколько мужчин и женщин, вытянувших это же задание. Свет в очередной раз приглушили, чтобы создать атмосферу для танца, когда послышался вступительный проигрыш и томительный ритм танго. Алиса шла медленно, чтобы успеть оценить соперников и выбрать себе пару, но варианты не внушали высоких ожиданий. Четверо мужчин разных возрастов и комплекций стояли против четырёх таких же разнокалиберных женщин, а Алиса была пятой и понимала, что кто-то останется без партнёра. Эта идея казалась заманчивой, ведь участвовать она не хотела, однако к ней настойчиво шёл симпатичный подтянутый молодой человек в костюме эльфа, но так и не дошёл, потому что его опередил неожиданно возникший за спиной у Алисы Робин Гуд:
- Занято, - хрипло прозвучал голос Винсента Блэквелла.
Алиса посмотрела на него через плечо хитрым взглядом серых глаз:
- Даже оборачиваться не буду, упаси меня господь, увидеть на вас, Робин из Локсли, лосины.
- Напрасно. Я в лосинах просто великолепен. Наверняка... то есть откуда мне знать? - хмыкнул он, - Я пьян и буду молчать.
- А я, кажется, недостаточно пьяна, чтобы танцевать танго.
- Я видел, что ты творила трезвая, поэтому не ври и двигайся.
Алиса усмехнулась и погрузилась в томительные ритмы музыки, которая набирала обороты. Она выставила обнажённую ногу из-под длинной красной юбки, покачивая бёдрами, а потом Блэквелл рывком развернул её к себе и медленно повёл, прикасаясь одной лишь рукой к её талии. Они смотрели друг на друга томительно, скользя по залу между других пар, изысканно и изощрённо осуществляя разные повороты. Блэквелл с лёгкой, но властной руки закрутил Алису в сложном вращении, она остановилась к нему спиной, и он плотно её к себе прижал, скользя тыльной стороной ладони по линии от её щеки, шеи, груди, талии и остановился на бёрдах, которые с силой держал. Дыхание девушки сбилось, и она выскользнула из рук партнёра, становясь на расстоянии. Продолжая танец, Блэквелл пытался приблизиться к ней, но она дразнила его, держа дистанцию. Её провокационные изгибы тела в сочетании с томительными движениями рук, приковывали взгляд изумрудных глаз магнитом. Партнёры ходили по кругу то нарочито медленно, словно в хищники, то внезапно ускоряясь, но не сходились вместе. Наконец, Блэквелл настиг Алису, заводя её ногу себе на талию, и чуть приподнимая над полом. Он прижимал её к своему безупречному телу, почти соприкасаясь с её полуоткрытыми губами, из которых до него доносилось сбитое дыхание. Она была покорна и одновременно невероятно строптива, заводя партнёра до предела.